Paroles et traduction E-Jun Lee - 情陷紅塵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘了黎明又黃昏
Oblivious
to
the
cycles
of
dawn
and
dusk
愛來的時候我亂了方寸
When
love
arrived,
I
lost
my
mind
別了昨夜和吻痕
Gone
are
the
kiss
marks
of
last
night
情狂的時候我假裝不冷
Amidst
the
madness,
I
pretended
to
be
unfazed
你不許我問
不許我陷得太深
You
forbade
my
questions,
prohibited
me
from
falling
too
deeply
我不求你懂
不求你愛能永恆
I
sought
not
your
understanding,
nor
the
promise
of
eternal
love
你不要我困
不要我進退不能
You
rejected
my
desire
to
be
bound,
to
be
trapped
in
a
loop
我不盼你能
不盼你伴我一生
I
expected
not
your
commitment,
not
your
lifelong
companionship
情陷紅塵斷了緣份
Trapped
by
passion,
our
bond
broken
林花謝了甘作寂寞人
Now
a
lonesome
being,
like
withered
flowers
少了天真卻多了心疼
My
innocence
lost,
replaced
by
heartache
不聞不問淚滿盈悔恨深
Your
silence
echoes,
leaving
me
filled
with
regret
情陷紅塵等了又等
Trapped
by
passion,
I
kept
waiting
滿心傷痕只為真心人
My
heart
scarred,
yearning
for
your
genuine
love
你我一場短暫的緣份
Our
fleeting
encounter,
a
brief
affair
就當做是一次
美麗的犧牲
Let
it
be
a
beautiful
sacrifice
忘了黎明又黃昏
Oblivious
to
the
cycles
of
dawn
and
dusk
愛來的時候我亂了方寸
When
love
arrived,
I
lost
my
mind
別了昨夜和吻痕
Gone
are
the
kiss
marks
of
last
night
情狂的時候我假裝不冷
Amidst
the
madness,
I
pretended
to
be
unfazed
你不許我問
不許我陷得太深
You
forbade
my
questions,
prohibited
me
from
falling
too
deeply
我不求你懂
不求你愛能永恆
I
sought
not
your
understanding,
nor
the
promise
of
eternal
love
你不要我困
不要我進退不能
You
rejected
my
desire
to
be
bound,
to
be
trapped
in
a
loop
我不盼你能
不盼你伴我一生
I
expected
not
your
commitment,
not
your
lifelong
companionship
情陷紅塵斷了緣份
Trapped
by
passion,
our
bond
broken
林花謝了甘作寂寞人
Now
a
lonesome
being,
like
withered
flowers
少了天真卻多了心疼
My
innocence
lost,
replaced
by
heartache
不聞不問淚滿盈悔恨深
Your
silence
echoes,
leaving
me
filled
with
regret
情陷紅塵等了又等
Trapped
by
passion,
I
kept
waiting
滿心傷痕只為真心人
My
heart
scarred,
yearning
for
your
genuine
love
你我一場短暫的緣份
Our
fleeting
encounter,
a
brief
affair
就當做是一次
美麗的犧牲
Let
it
be
a
beautiful
sacrifice
情陷紅塵等了又等
Trapped
by
passion,
I
kept
waiting
滿心傷痕只為真心人
My
heart
scarred,
yearning
for
your
genuine
love
你我一場短暫的緣份
Our
fleeting
encounter,
a
brief
affair
就當做是一次
美麗的犧牲
Let
it
be
a
beautiful
sacrifice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Heng Qi Guo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.