E-Jun Lee - 我沒有醉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction E-Jun Lee - 我沒有醉




我沒有醉
I am not drunk
我沒有醉 我只是心已破碎
I am not drunk I am just brokenhearted
以為每回出軌 你去去就回
Believing every time you cheated you would come right back
愛到無路可退 變成慣竊
Loving you to the point of no return made me a habitual thief
拚命轉向往事 偷些安慰
Desperately looking to the past hoping to find some comfort
心已傷痕纍纍 無所謂失去一切
My heart is already bruised and battered I don't care about loosing it all
我沒有醉 我只是人有些累
I am not drunk I am just tired
為何人的無情 可以這麼絕對
Why can you be so heartless
在我面前演戲 你都不會
You can't even pretend in front of me
感情早已幻滅 不肯面對
Our love is over but I refuse to accept it
任愛睡了又醒 醒了又睡 心都天黑
Letting love fall asleep again and wake up again and sleep again My heart is dark
痛哭 你連虛偽都不願給
You can't even give me the courtesy of crying
恨我 騙自己來為你脫罪
You blame me and deceive yourself so that you can be innocent
愛情 一旦輸給眼淚 一旦搖搖欲墜
Love fails to the tears and totters
一句謊言都算安慰
Your lies are my consolation
痛哭 你連冷酷都不願給
You can't even give me the decency of being cold
至少 回憶對我不再威脅
At least I won't be wounded by memories
男人 永遠懂得進退 但卻不懂瞭解
Man always knows how to advance and retreat but never understands
女人渴望的 是醉不是夜
Woman wants intoxication not night
我沒有醉 我只是人有些累
I am not drunk I am just tired
為何人的無情 可以這麼絕對
Why can you be so heartless
在我面前演戲 你都不會
You can't even pretend in front of me
感情早已幻滅 不肯面對
Our love is over but I refuse to accept it
任愛睡了又醒 醒了又睡 心都天黑
Letting love fall asleep again and wake up again and sleep again My heart is dark
痛哭 你連虛偽都不願給
You can't even give me the courtesy of crying
恨我 騙自己來為你脫罪
You blame me and deceive yourself so that you can be innocent
愛情 一旦輸給眼淚 一旦搖搖欲墜
Love fails to the tears and totters
一句謊言都算安慰
Your lies are my consolation
痛哭 你連冷酷都不願給
You can't even give me the decency of being cold
至少 回憶對我不再威脅
At least I won't be wounded by memories
男人 永遠懂得進退 但卻不懂瞭解
Man always knows how to advance and retreat but never understands
女人渴望的 是醉不是夜
Woman wants intoxication not night
痛哭 你連虛偽都不願給
You can't even give me the courtesy of crying
恨我 騙自己來為你脫罪
You blame me and deceive yourself so that you can be innocent
愛情 一旦輸給眼淚 一旦搖搖欲墜
Love fails to the tears and totters
一句謊言都算安慰
Your lies are my consolation
痛哭 你連冷酷都不願給
You can't even give me the decency of being cold
至少 回憶對我不再威脅
At least I won't be wounded by memories
男人 永遠懂得進退 但卻不懂瞭解
Man always knows how to advance and retreat but never understands
女人渴望的 是醉不是夜
Woman wants intoxication not night





Writer(s): Chang De Xu, Tian Jian Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.