E-Jun Lee - 我的心是三月向晚的小雨 - traduction des paroles en russe




我的心是三月向晚的小雨
Моё сердце – словно лёгкий мартовский дождь
我的心是三月向晚的小雨
Моё сердце словно лёгкий мартовский дождь,
帶著飄忽朦朧的表情
С неуловимым, туманным выражением.
你說心是用來溫柔用來愛
Ты говоришь, сердце создано для нежности и любви,
不是用來懷疑用來猜
А не для подозрений и догадок.
我的心是三月向晚的小雨
Моё сердце словно лёгкий мартовский дождь,
帶著冷熱多變的天氣
С переменчивой, то тёплой, то холодной погодой.
你說心是用來用來靠近用來依賴
Ты говоришь, сердце создано для близости и доверия,
不是用來拒絕用來傷害
А не для отказов и боли.
可是你從不明白
Но ты никак не поймёшь,
我只是害怕你多情的陽光
Я просто боюсь твоих ласковых лучей,
曝光了我內心多年的純白
Которые обнажат мою многолетнюю чистоту.
可是你從不等待
Но ты никак не подождёшь,
我只是徘徊這遲來的春風
Я просто теряюсь в этом запоздалом весеннем ветре,
吹亂了我內心寧靜的大海
Который взбудоражил моё спокойное море.
我的心是三月向晚的小雨
Моё сердце словно лёгкий мартовский дождь,
帶著飄忽朦朧的表情
С неуловимым, туманным выражением.
你說心是用來溫柔用來愛
Ты говоришь, сердце создано для нежности и любви,
不是用來懷疑用來猜
А не для подозрений и догадок.
可是你從不明白
Но ты никак не поймёшь,
我只是害怕你多情的陽光
Я просто боюсь твоих ласковых лучей,
曝光了我內心多年的純白
Которые обнажат мою многолетнюю чистоту.
可是你從不等待
Но ты никак не подождёшь,
我只是徘徊這遲來的春風
Я просто теряюсь в этом запоздалом весеннем ветре,
吹亂了我內心寧靜的大海
Который взбудоражил моё спокойное море.
可是你從不明白
Но ты никак не поймёшь,
我只是害怕你多情的陽光
Я просто боюсь твоих ласковых лучей,
曝光了我內心多年的純白
Которые обнажат мою многолетнюю чистоту.
可是你從不等待
Но ты никак не подождёшь,
我只是徘徊這遲來的春風
Я просто теряюсь в этом запоздалом весеннем ветре,
吹亂了我內心寧靜的大海
Который взбудоражил моё спокойное море.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.