Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的心是三月向晚的小雨
Моё сердце – словно лёгкий мартовский дождь
我的心是三月向晚的小雨
Моё
сердце
– словно
лёгкий
мартовский
дождь,
帶著飄忽朦朧的表情
С
неуловимым,
туманным
выражением.
你說心是用來溫柔用來愛
Ты
говоришь,
сердце
создано
для
нежности
и
любви,
不是用來懷疑用來猜
А
не
для
подозрений
и
догадок.
我的心是三月向晚的小雨
Моё
сердце
– словно
лёгкий
мартовский
дождь,
帶著冷熱多變的天氣
С
переменчивой,
то
тёплой,
то
холодной
погодой.
你說心是用來用來靠近用來依賴
Ты
говоришь,
сердце
создано
для
близости
и
доверия,
不是用來拒絕用來傷害
А
не
для
отказов
и
боли.
可是你從不明白
Но
ты
никак
не
поймёшь,
我只是害怕你多情的陽光
Я
просто
боюсь
твоих
ласковых
лучей,
曝光了我內心多年的純白
Которые
обнажат
мою
многолетнюю
чистоту.
可是你從不等待
Но
ты
никак
не
подождёшь,
我只是徘徊這遲來的春風
Я
просто
теряюсь
в
этом
запоздалом
весеннем
ветре,
吹亂了我內心寧靜的大海
Который
взбудоражил
моё
спокойное
море.
我的心是三月向晚的小雨
Моё
сердце
– словно
лёгкий
мартовский
дождь,
帶著飄忽朦朧的表情
С
неуловимым,
туманным
выражением.
你說心是用來溫柔用來愛
Ты
говоришь,
сердце
создано
для
нежности
и
любви,
不是用來懷疑用來猜
А
не
для
подозрений
и
догадок.
可是你從不明白
Но
ты
никак
не
поймёшь,
我只是害怕你多情的陽光
Я
просто
боюсь
твоих
ласковых
лучей,
曝光了我內心多年的純白
Которые
обнажат
мою
многолетнюю
чистоту.
可是你從不等待
Но
ты
никак
не
подождёшь,
我只是徘徊這遲來的春風
Я
просто
теряюсь
в
этом
запоздалом
весеннем
ветре,
吹亂了我內心寧靜的大海
Который
взбудоражил
моё
спокойное
море.
可是你從不明白
Но
ты
никак
не
поймёшь,
我只是害怕你多情的陽光
Я
просто
боюсь
твоих
ласковых
лучей,
曝光了我內心多年的純白
Которые
обнажат
мою
многолетнюю
чистоту.
可是你從不等待
Но
ты
никак
не
подождёшь,
我只是徘徊這遲來的春風
Я
просто
теряюсь
в
этом
запоздалом
весеннем
ветре,
吹亂了我內心寧靜的大海
Который
взбудоражил
моё
спокойное
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Xue Ke
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.