E-Jun Lee - 提醒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction E-Jun Lee - 提醒




提醒
Reminder
久久沒有抬頭望 時時生活低頭滑
It's been a long time since I looked up and saw the sky, I've been looking down at my phone all the time.
腳步一步步前進 卻感受到寸寸捆綁
I take one step forward, yet I feel more and more tied down.
月月沒有茶葉香 日日生活奔波忙
Month after month, no fragrant tea leaves, Day after day, life is busy and hectic.
眼光一層層堆疊 感官卻在流失一點點 擱淺健忘
My vision is becoming more and more blurred, My senses are slipping away little by little, I'm stranded and forgetful.
就讓綠葉微風流水夕陽 提醒自然顏色各種風光
Let the green leaves, the breeze, the flowing water, and the sunset, Remind you of the colors of nature and the beauty of the world.
忙碌的人啊 無法想像 錯過了它們 世界會有多麼的淒涼
Oh busy one, you cannot imagine How desolate the world would be without them.
就讓親友愛人大城小巷 提醒著人們各種對話
Let your loved ones, friends, and the city streets, Remind you of the conversations that make life worth living,
把每個生命的模樣 放在心上
Cherish every person you meet,
月月沒有茶葉香 日日生活奔波忙
Month after month, no fragrant tea leaves, Day after day, life is busy and hectic.
眼光一層層堆疊 感官卻在流失一點點 擱淺健忘
My vision is becoming more and more blurred, My senses are slipping away little by little, I'm stranded and forgetful.
就讓綠葉微風流水夕陽 提醒自然顏色各種風光
Let the green leaves, the breeze, the flowing water, and the sunset, Remind you of the colors of nature and the beauty of the world.
忙碌的人啊 無法想像 錯過了它們 世界會有多麼的淒涼
Oh busy one, you cannot imagine How desolate the world would be without them.
就讓親友愛人大城小巷 提醒著人們各種對話
Let your loved ones, friends, and the city streets, Remind you of the conversations that make life worth living,
把每個生命的模樣 放在心上
Cherish every person you meet,
聽過沉默的祝福 給過風中的承諾
I've heard the silent blessings, And I've made promises in the wind.
到處是沙漠寂寞 再回首 不會再有的錯 全都是我
The desert is lonely everywhere I go, When I look back, I see that it was all my fault.
就讓綠葉微風流水夕陽 提醒自然顏色各種風光
Let the green leaves, the breeze, the flowing water, and the sunset, Remind you of the colors of nature and the beauty of the world.
忙碌的人啊 無法想像 錯過了它們 世界會有多麼的淒涼
Oh busy one, you cannot imagine How desolate the world would be without them.
就讓親友愛人大城小巷 提醒著人們各種對話
Let your loved ones, friends, and the city streets, Remind you of the conversations that make life worth living,
把每個生命的模樣 放在心上
Cherish every person you meet,





Writer(s): 陳忠義, 黃子佼


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.