Paroles et traduction E.Lizé - 3Am (Greg S Fuego Remix)
Dwelling
in
the
middle
of
the
night
Обитающий
посреди
ночи
With
a
little
bit
of
light
С
небольшим
количеством
света
And
the
opposite
element
of
high
И
противоположный
элемент
высокого
So
low,
I'm
positive,
negatives
never
die
Так
низко,
что
я
настроен
позитивно,
негативы
никогда
не
умирают
A
diminishing
soul,
but
the
sentimentals
ride
Слабеющая
душа,
но
сентиментальные
люди
едут
верхом
What
I'm
on?
На
чем
я
нахожусь?
Used
to
be
the
outer
body,
smoke,
drink
Раньше
я
был
внешним
телом,
курил,
пил
That's
what
I
embodied
Это
то,
что
я
воплотил
в
себе
Daydreaming
of
the
top,
no
Rocky
Мечтаю
о
вершине,
никакой
скалистой
Never
'bout
the
party
Никогда
не
говорил
о
вечеринке
So
I'm
out
of
hobbies
Так
что
у
меня
закончились
хобби
Buried
in
a
pillow,
better
than
when
ya
pills
low
Уткнувшись
в
подушку,
это
лучше,
чем
когда
у
тебя
кончаются
таблетки.
It
was
something
never
needed
Это
было
то,
в
чем
никогда
не
было
необходимости
So
here,
take
some
willow,
better
than
when
ya
will's
low
Так
что
вот,
возьми
немного
ивы,
это
лучше,
чем
когда
твоя
воля
слабеет.
And
that
bitch
is
undefeated
И
эта
сука
непобедима
Mind
in
a
rush
Разум
в
спешке
Now
I'm
getting
stuck
Теперь
я
застрял
'Cause
I'm
ramblin'
and
I
don't
give
a
fuck
Потому
что
я
бреду,
и
мне
насрать
Whatever
it
takes
to
get
out
of
my
mind
Чего
бы
это
ни
стоило,
лишь
бы
выкинуть
из
головы
Fuck
it,
I'm
bouta
go
and
take
a
drive
К
черту
все
это,
я
собираюсь
пойти
и
прокатиться
Libido
in
the
speed,
yo
Либидо
в
скорости,
йоу
Get
me
going,
now
my
knees
low
Заставь
меня
двигаться,
теперь
мои
колени
низко
опущены
My
baby
let
me
ride,
he
that
know
I
need
mo'
Мой
малыш,
позволь
мне
прокатиться,
он
тот,
кто
знает,
что
мне
нужно
больше.'
Never
stop
'til
he
hit
E
twice
Никогда
не
остановится,
пока
не
нажмет
"Е"
дважды.
That's
when
every
part
of
E
goes
Вот
когда
каждая
часть
E
переходит
I
can
never
get
off
with
these
fools,
muthafuckas
got
me
out
here
trippin'
Я
никогда
не
смогу
отделаться
от
этих
дураков,
ублюдки
заставили
меня
здесь
споткнуться.
So
if
you
ain't
ever
seen
me
coming,
muthafucka,
just
know
that
I
didn't
Так
что,
если
ты
никогда
не
видел,
как
я
приближаюсь,
ублюдок,
просто
знай,
что
я
этого
не
делал
100
miles,
my
mind's
going
faster
100
миль,
мой
разум
работает
быстрее
Genetics
made
me
wish
my
thoughts
were
bastards
Генетика
заставила
меня
пожалеть,
что
мои
мысли
не
были
ублюдочными
Maybe
then
I
just
wouldn't
fathom
Может
быть,
тогда
я
просто
не
понял
бы
Maybe
then
I
just
wouldn't
have
them
Может
быть,
тогда
у
меня
просто
не
было
бы
их
That's
when
darkness
pursues
Вот
когда
тьма
преследует
Found
more
of
myself,
but
lost
what
I
knew
Обрел
больше
себя,
но
потерял
то,
что
знал
Exposure
leaves
more
room
for
the
light
Экспозиция
оставляет
больше
места
для
света
It's
5 AM,
time
to
go
back
inside
Сейчас
5 утра,
пора
возвращаться
в
дом
My
God...
Tired
of
this
shit...
Whatever,
man
Боже
мой...
Устал
от
этого
дерьма...
Неважно,
чувак
The
days
get
later,
and
the
weight
of
my
brain
is
greater
Дни
идут
все
позже,
и
вес
моего
мозга
становится
все
больше
Not
much
for
the
pain,
it's
safer
Не
сильно
больно,
так
безопаснее
To
sleep,
'cause
I'm
trained
to
chase
a
Спать,
потому
что
я
натренирован
гоняться
за
Huge
grief,
so
I
named
it
anger
Огромное
горе,
поэтому
я
назвала
это
гневом
Say
its
name
with
favor
Произнесите
его
название
с
благосклонностью
Done
playing
the
waiver
Закончили
разыгрывать
отказ
They
turn
appraiser
when
it's
time
to
praise
her
Они
становятся
оценщиками,
когда
приходит
время
похвалить
ее
You
keep
it
player,
they
keep
it
hater,
you
rise
Ты
продолжаешь
быть
игроком,
они
продолжают
ненавидеть
тебя,
ты
возвышаешься
And
then
you
sit
back,
'cause
you
peep
the
vapors
А
потом
ты
откидываешься
на
спинку
стула,
потому
что
подглядываешь
за
парами
They
mark
E's
moves,
stay
out
my
biz
Они
отмечают
действия
Э,
не
лезь
в
мои
дела
He
say,
she
say,
doubts
and
shit
Он
говорит,
она
говорит,
сомнения
и
прочее
дерьмо
Power
in
the
tongue,
faded
out
by
licks
Сила
на
языке,
угасающая
от
облизываний
Rolling
with
punches,
they
out
for
kicks
Перекатываясь
от
ударов,
они
наносят
удары
ногами
I'm
out
for
lifts
Я
выхожу
за
лифтами
In
spirits,
so
tequila
fits
В
крепких
напитках,
так
что
текила
подходит
Salt
first
for
the
wounds,
then
a
lime
for
the
feeling
hits
Сначала
соль
для
ран,
затем
лайм
для
ощущения
свежести.
In
there
lies
a
shot,
and
the
healing
skips
Там
лежит
укол,
и
заживление
затягивается
And
later
yields
the
bitch
А
позже
уступает
сучке
I
find
it
harder
to
be
alone
Мне
все
труднее
оставаться
одной
I'm
trippin',
wishin'
Я
теряюсь,
желая
See
how
I
fit
in
Видишь,
как
я
вписываюсь
в
это
My
style,
my
heart,
and
a
feenin'
bone
Мой
стиль,
мое
сердце
и
тонкая
натура
Vicious
kismet
of
a
twisted
misses
Порочный
круг
извращенных
промахов
The
bite
is
bark
and
the
scene
is
wrong
Укус
- это
лай,
и
сцена
неправильная
Despite
the
distance,
I
see
the
difference
Несмотря
на
расстояние,
я
вижу
разницу
When
they
kick
you
out,
but
I'm
leaving
home
Когда
они
выгоняют
тебя,
но
я
ухожу
из
дома
(Yeah,
I'm
leaving
home)
(Да,
я
ухожу
из
дома)
Conflicting
ain't
it,
asunder
placed
in
Противоречиво,
не
так
ли,
разрозненно
помещено
в
Time
is
pacing,
I'm
the
one
for
patience
Время
идет
своим
чередом,
я
тот,
кто
требует
терпения
To
take
what's
mine,
to
live
it
up
so
gracious
Взять
то,
что
принадлежит
мне,
прожить
это
так
благородно
So
I
need
a
place
where
the
space
is
vacant
Поэтому
мне
нужно
место,
где
есть
свободное
пространство
'Til
then,
my
mental's
nomadic
А
до
тех
пор
мой
разум
блуждает
Stillness,
a
crutch
if
you
turn
it
stagnant
Неподвижность
- опора,
если
вы
превратите
ее
в
застой
Roaming
for
life
for
no
place
of
sadness
Скитаясь
по
жизни,
не
находя
места
печали
But
no
matter
where
I
go,
I
must
face
the
facts,
shit
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я
должен
смотреть
фактам
в
лицо,
черт
возьми
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erica Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.