E.Lizé - Minstrel Show - traduction des paroles en allemand

Minstrel Show - E.Lizétraduction en allemand




Minstrel Show
Minstrel Show
Mother Nature
Mutter Natur
I'd rather you come see me now, than say you coming later
Ich möchte lieber, dass du mich jetzt besuchst, als zu sagen, du kommst später
Knowing I should've came, too
Wissend, dass ich auch hätte kommen sollen
Yo, stop doing niggas favors
Yo, hör auf, Niggas Gefallen zu tun
But that's neither here nor there
Aber das ist weder hier noch da
12 shows, once a month
12 Shows, einmal im Monat
I've been coming out every year
Ich komme jedes Jahr raus
Blurred by things that once was clear
Verschwommen von Dingen, die einst klar waren
Or so I thought
Oder so dachte ich
It's my fault
Es ist meine Schuld
Listening to things only to realize my sense is impaired
Dinge anzuhören, nur um zu erkennen, dass mein Verstand beeinträchtigt ist
The pain felt, has always been much to endure
Der gefühlte Schmerz war immer schwer zu ertragen
All while fixing the trauma that has never ever been yours
Während ich das Trauma behebe, das niemals deins war
Habitats are where the habits at
Habitate sind dort, wo die Gewohnheiten sind
Nowhere fast in slowmo
Nirgendwo schnell in Zeitlupe
Gotta stay dolo
Muss alleine bleiben
Gotta get this dough, though
Muss aber trotzdem an dieses Geld kommen
Whatever to gain the magic back
Was auch immer, um die Magie zurückzugewinnen
Suicide ain't my style, but in this life, though
Selbstmord ist nicht mein Stil, aber in diesem Leben
It seems to stop the blood flow is the way to break the cycle
Scheint es, den Blutfluss zu stoppen, ist der Weg, den Kreislauf zu durchbrechen
Yet, ironically, it'll only continue
Doch ironischerweise wird es nur weitergehen
'Cause babygirl would find that DNA remains within you
Denn das Mädchen würde feststellen, dass DNA in dir verbleibt
It's the cause of all your flaws and all those hormones
Es ist die Ursache all deiner Fehler und all dieser Hormone
Exacerbated, from the silent cries to when that whore moans
Verschärft, von den stillen Schreien bis zu dem Stöhnen dieser Hure
Then there's the stigma with the pigment
Dann ist da noch das Stigma mit dem Pigment
Bitch got an attitude, her woes ain't nothing but a figment
Schlampe hat eine Attitüde, ihre Leiden sind nichts als ein Hirngespinst
Fuck her feelings, they'll desire and insist
Scheiß auf ihre Gefühle, sie werden begehren und darauf bestehen
That they care
Dass sie sich kümmern
Yet, they never inquire, only dismiss all of her fears
Doch sie fragen nie nach, sondern weisen all ihre Ängste zurück
Yeah
Ja
27 Days
27 Tage
The 28th is creeping
Der 28. schleicht sich heran
Poker face been strong
Pokerface war stark
All month long
Den ganzen Monat lang
Then my subconscious seeps in
Dann dringt mein Unterbewusstsein ein
They creepin'
Sie schleichen sich an
Thoughts bleedin'
Gedanken bluten
Heavier than a menstrual flow
Schwerer als ein Menstruationsfluss
Facade is fading, to black, degrading
Fassade verblasst, zu schwarz, erniedrigend
Welcome, the minstrel show
Willkommen, die Minstrel Show
Are my feelings validated
Sind meine Gefühle berechtigt
Or plain ignorant
Oder schlichtweg ignorant
Ignore rants from our kind, left with indifference
Ignoriere Ausbrüche von unserer Art, zurückgelassen mit Gleichgültigkeit
Moses unparted, it started
Moses ungeteilt, es begann
Unlocked the mental flow
Entsperrte den mentalen Fluss
Mind racing, but legs gotta keep breaking
Gedanken rasen, aber Beine müssen weiterbrechen
Welcome, the minstrel show
Willkommen, die Minstrel Show
Sometimes I feel less than a woman
Manchmal fühle ich mich weniger als eine Frau
Intimidated by my peers
Eingeschüchtert von meinen Gleichaltrigen
Knowing I really shouldn't
Wissend, dass ich es wirklich nicht sollte
Everyday I keep on, just trying to trust it
Jeden Tag versuche ich einfach, darauf zu vertrauen
But the lack of femininity I feel, leaves me disgusted
Aber der Mangel an Weiblichkeit, den ich fühle, lässt mich angewidert zurück
Unjust shit
Ungerechte Scheiße
I'm only good to use, but never to love
Ich bin nur gut zum Benutzen, aber niemals zum Lieben
Only good to seduce, but never to fuck
Nur gut zum Verführen, aber niemals zum Ficken
If strictly for the casual, I'm actually out of luck
Wenn es nur um das Beiläufige geht, habe ich eigentlich kein Glück
Because the soul becomes a casualty, apathy runs amok
Weil die Seele zum Opfer wird, Apathie läuft Amok
Fuck it
Scheiß drauf
If that nigga can't love me as I am, then I don't need 'em
Wenn dieser Nigga mich nicht so lieben kann, wie ich bin, dann brauche ich ihn nicht
Blinded by the thought of love, so much, that I can't see him
Geblendet von dem Gedanken an Liebe, so sehr, dass ich ihn nicht sehen kann
For who he is
Für den, der er ist
And I guess I've paid the price
Und ich schätze, ich habe den Preis bezahlt
The cost of grief always seems more than relief if you ain't white
Die Kosten der Trauer scheinen immer höher als die Erleichterung, wenn du nicht weiß bist
Fulfilling dreams of the one keeps you asleep
Träume desjenigen erfüllen, der dich schlafen lässt
That was the light
Das war das Licht
What's left is a lack of presence, watch me leave
Was übrig bleibt, ist ein Mangel an Präsenz, sieh mir zu, wie ich gehe
What you did ain't right
Was du getan hast, ist nicht richtig
Nah
Nein
Forever embedded
Für immer eingebettet
But now I know I'm worth it
Aber jetzt weiß ich, dass ich es wert bin
Then again, I don't
Andererseits weiß ich es nicht
Just know I'm blessed to walk this Earth, kid
Ich weiß nur, dass ich gesegnet bin, diese Erde zu begehen, Kind
Standing above dirt, so I gotta put in the work
Über dem Dreck stehend, also muss ich die Arbeit leisten
They say the nice ones finish last, but now I know who comes first
Sie sagen, die Netten kommen zuletzt, aber jetzt weiß ich, wer zuerst kommt
And that's me, on God, there ain't no faking this
Und das bin ich, bei Gott, das ist nicht vorgetäuscht
If I can't feel me as I am, then I can't take the risk
Wenn ich mich nicht so fühlen kann, wie ich bin, dann kann ich das Risiko nicht eingehen
27 Days
27 Tage
The 28th is creeping
Der 28. schleicht sich heran
Poker face been strong
Pokerface war stark
All month long
Den ganzen Monat lang
Then my subconscious seeps in
Dann dringt mein Unterbewusstsein ein
They creepin'
Sie schleichen sich an
Thoughts bleedin'
Gedanken bluten
Heavier than a menstrual flow
Schwerer als ein Menstruationsfluss
Facade is fading, to black, degrading
Fassade verblasst, zu schwarz, erniedrigend
Welcome, the minstrel show
Willkommen, die Minstrel Show
Are my feelings validated
Sind meine Gefühle berechtigt
Or plain ignorant
Oder schlichtweg ignorant
Ignore rants from our kind, left with indifference
Ignoriere Ausbrüche von unserer Art, zurückgelassen mit Gleichgültigkeit
Moses unparted, it started
Moses ungeteilt, es begann
Unlocked the mental flow
Entsperrte den mentalen Fluss
Mind racing, but legs gotta keep breaking
Gedanken rasen, aber Beine müssen weiterbrechen
Welcome, the minstrel show
Willkommen, die Minstrel Show





Writer(s): Erica Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.