Paroles et traduction E.M.D. - O,Helga natt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
helga
natt,
o
helga
stund
för
världen,
О,
Святая
ночь,
О,
Святой
миг
для
мира!
Då
Gudamänskan
till
jorden
steg
ned!
И
тогда
человек
Божий
вознесся
на
Землю!
För
att
försona
världens
brott
och
synder,
Чтобы
искупить
преступления
и
грехи
мира,
För
oss
han
dödens
smärta
led.
Ради
нас
он
перенес
боль
смерти.
Och
hoppets
stråle
går
igenom
världen,
И
луч
надежды
проходит
через
мир,
Och
ljuset
skimrar
över
land
och
hav.
И
свет
мерцает
над
землей
и
морем.
Folk,
fall
nu
neder,
och
hälsa
glatt
din
frihet.
Люди,
теперь
падайте
и
радостно
приветствуйте
свою
свободу.
O
helga
natt,
du
frälsning
åt
oss
gav.
О,
Святая
ночь,
ты
спасение
нам
дала.
O
helga
natt,
du
frälsning
åt
oss
gav.
О,
Святая
ночь,
ты
спасение
нам
дала.
Ty
frälsar′n
krossat
våra
tunga
bojor
Ибо
Спаситель
разорвал
наши
тяжелые
цепи.
Vår
jord
är
fri,
himlen
öppen
nu
är.
Наша
земля
свободна,
небо
открыто.
Uti
din
slav
du
ser
en
älskad
broder,
В
твоем
рабе
ты
видишь
возлюбленного
брата,
Och
ser,
din
ovän
skall
bli
dig
så
kär
И
вот,
твой
враг
так
полюбит
тебя.
Från
himlen
bragde
frälsaren
oss
friden,
С
небес
Спаситель
принес
нам
мир,
För
oss
han
nedsteg
i
sin
stilla
grav.
Ради
нас
он
сошел
в
свою
тихую
могилу.
Folk,
fall
nu
neder,
och
hälsa
glatt
din
frihet.
Люди,
теперь
падайте
и
радостно
приветствуйте
свою
свободу.
O
helga
natt,
du
frälsning
åt
oss
gav.
О,
Святая
ночь,
ты
спасение
нам
дала.
O
helga
natt,
du
frälsning
åt
oss
gav.
О,
Святая
ночь,
ты
спасение
нам
дала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolphe Charles Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.