Paroles et traduction E-Man - Bruce Lee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
that
brewski
kicked
in
like
Bruce
Lee
Это
пиво
ударило
в
голову,
как
удар
Брюса
Ли,
Got
a
little
fade,
I
ain't
talking
about
a
Boosie
Лёгкое
помутнение,
я
говорю
не
о
Буси,
No
debate,
I'm
ballin
like
I'm
hooping
Без
споров,
я
на
высоте,
как
будто
играю
в
баскетбол,
Ask
me
who
the
great,
I
say
you
taking
to
him
Спроси
меня,
кто
лучший,
я
скажу,
что
ты
разговариваешь
с
ним.
Now
that
brewski
kicked
in
like
Bruce
Lee
Это
пиво
ударило
в
голову,
как
удар
Брюса
Ли,
Got
a
little
fade,
I
ain't
talking
about
a
Boosie
Лёгкое
помутнение,
я
говорю
не
о
Буси,
No
debate,
I'm
ballin
like
I'm
hooping
Без
споров,
я
на
высоте,
как
будто
играю
в
баскетбол,
Ask
me
who
the
great,
I
say
you
taking
to
him
Спроси
меня,
кто
лучший,
я
скажу,
что
ты
разговариваешь
с
ним.
Glasses
made
of
wood,
can't
wear
em
when
it
rain
Очки
из
дерева,
не
наденешь
их
в
дождь,
Smashing
to
the
func,
don't
worry
what
I'm
wearing
Ломлюсь
на
тусовку,
неважно,
что
на
мне,
Took
a
shortcut,
but
immediately
regret
it
Срезал
путь,
но
сразу
же
пожалел,
Cuz
I'm
walking
through
the
hood
where
nobody
empathic
Ведь
иду
через
район,
где
никому
нет
дела
до
других.
In
the
alley
in
the
back,
best
believe
they
catch
you
lackin
В
переулке
сзади,
поверь,
они
подловят
тебя
врасплох,
Got
that
fire
like
a
dragon
У
меня
огонь,
как
у
дракона,
Flame
on,
fantastic
Пламя
горит,
фантастика,
Four
rolling
deep
Четверо
катят
плотно,
Shooting
like
Jordan
23,
no
Michael
B
Стреляют,
как
Джордан
под
23-м,
только
не
Майкл
Б.,
In
the
jungle
rolling
heavy
like
a
stampede
В
джунглях
прут
тяжело,
как
стадо,
Lil
Bambi,
get
rushed
with
the
tusk
Маленький
Бэмби,
получит
по
рогам,
Hit
with
the
ivory
and
get
rammed
like
a
truck
Удар
бивнем,
тебя
протаранят,
как
грузовик,
Ain't
no
dodging,
cuz
dey
mobbing
like
a
audience
Не
увернёшься,
ведь
они
прут
толпой,
как
публика,
Known
for
sparking
rowdiness,
they
can
get
real
violent
Известны
тем,
что
разжигают
беспорядки,
могут
стать
очень
жестокими.
Stay
up
later
than
Toonami
trying
to
start
a
problem
Не
спят
дольше,
чем
Toonami,
пытаясь
начать
проблемы,
They
eyeing
like
they
trying
to
rob
me,
I
got
nothing
on
me
Смотрят
так,
будто
хотят
ограбить,
но
у
меня
ничего
нет,
Except
this
chain
I
tucked
in
like
Red
on
Friday
Кроме
этой
цепочки,
которую
я
спрятал,
как
Ред
в
пятницу,
A
squad
full
of
Deebos
but
looking
more
evil
Отряд
из
Дибо,
но
выглядят
злее,
They
some
soldiers,
but
never
at
ease
Они
как
солдаты,
но
никогда
не
бывают
спокойны,
Give
you
more
static
than
broken
TV
Создадут
больше
помех,
чем
сломанный
телевизор,
Get
rocked
like
a
boulder,
won't
stop
till
it's
over
Покачают
тебя,
как
валун,
не
остановятся,
пока
все
не
закончится,
Hit
you
with
the
burner,
get
burnt
like
CD
Ударят
тебя
стволом,
ты
сгоришь,
как
CD.
But
they
don't
know
I
ain't
playing
games,
we
never
Hasbro
Но
они
не
знают,
что
я
не
играю
в
игры,
мы
не
Hasbro,
Might
start
a
riot,
watch
em
melee,
then
super
smash
bro
Могу
начать
бунт,
смотреть,
как
они
дерутся,
а
потом
Super
Smash
Bros,
Turn
the
streets
to
Hyrule
Temple
Превращаю
улицы
в
Храм
Времени
из
Хайрула,
Almost
lost
my
temper,
still
sticking
to
the
tempo
Чуть
не
потерял
самообладание,
но
все
еще
придерживаюсь
темпа,
Like
Kirbs
with
the
ham,
hit
you
in
the
temple
Как
Кирби
с
ветчиной,
ударю
тебя
в
висок,
Hop
in
the
booth
like
a
king
to
a
mantle
Запрыгиваю
в
будку,
как
король
на
трон,
Spitting
the
truth,
you
cannot
handle
Изрыгаю
правду,
которую
ты
не
можешь
вынести,
I'm
in
my
space
coupe
man
I
feel
like
I'm
Lando
Я
в
своем
космическом
купе,
чувствую
себя
как
Лэндо.
When
I'm
with
my
brodies,
we
ain't
up
to
no
good
Когда
я
с
моими
братанами,
мы
замышляем
что-то
нехорошее,
We
gon
make
a
ruckus
up
in
yo
hood
Мы
устроим
шумиху
в
твоем
районе,
Swang
out
of
circumference,
just
to
make
you
back
up
Выедем
за
пределы,
просто
чтобы
ты
отступила,
Tires
smoke
like
backwoods,
don't
you
dare
act
up
Шины
дымят,
как
бланты,
не
смей
дерзить.
Man
I'm
so
jacked
up,
why
I
gotta
act
up
Я
такой
накаченный,
почему
я
должен
вести
себя
так?
Watch
em
slowly
back
up,
why
I
gotta
act
up
Смотрю,
как
они
медленно
отступают,
почему
я
должен
вести
себя
так?
Sleep
on
me
like
a
mattress,
why
I
gotta
act
up
Спят
на
мне,
как
на
матрасе,
почему
я
должен
вести
себя
так?
Man
I'm
so
jacked
up,
why
I
gotta...
uhh
Я
такой
накаченный,
почему
я
должен...
ага.
Kill
a
beat
then
I
skate
over
the
corpse
Убиваю
бит,
а
потом
катаюсь
на
трупе,
No
remorse,
no
remorse
Без
сожаления,
без
сожаления,
When
I
shoot
my
shot
I
ain't
playing
games
like
H.O.R.S.E.
Когда
я
делаю
свой
ход,
я
не
играю
в
игры,
типа
H.O.R.S.E.,
It's
a
buzzer
beater
but
I
ain't
keeping
score
Это
бросок
на
последних
секундах,
но
я
не
веду
счет.
I'm
just
ballin
every
quarter
Я
просто
отрываюсь
каждую
четверть,
I
do
it
for
myself,
I
ain't
looking
for
the
glory
Делаю
это
для
себя,
не
ищу
славы,
Forgot
I'm
coming
for
you
Забыл,
что
иду
за
тобой,
Deliver
bars
express
when
I'm
knocking
on
your
door
Доставляю
строки
экспрессом,
когда
стучу
в
твою
дверь,
I
know
it
hurt
you
to
the
core,
I
hurt
feelings
when
I'm
bored
Я
знаю,
что
это
ранит
тебя
до
глубины
души,
я
раню
чувства,
когда
мне
скучно.
Now
that
brewski
kicked
in
like
Bruce
Lee
Это
пиво
ударило
в
голову,
как
удар
Брюса
Ли,
Got
a
little
fade,
I
ain't
talking
about
a
Boosie
Лёгкое
помутнение,
я
говорю
не
о
Буси,
No
debate,
I'm
ballin
like
I'm
hooping
Без
споров,
я
на
высоте,
как
будто
играю
в
баскетбол,
Ask
me
who
the
great,
I
say
you
taking
to
him
Спроси
меня,
кто
лучший,
я
скажу,
что
ты
разговариваешь
с
ним.
Now
that
brewski
kicked
in
like
Bruce
Lee
Это
пиво
ударило
в
голову,
как
удар
Брюса
Ли,
Got
a
little
fade,
I
ain't
talking
about
a
Boosie
Лёгкое
помутнение,
я
говорю
не
о
Буси,
No
debate,
I'm
ballin
like
I'm
hooping
Без
споров,
я
на
высоте,
как
будто
играю
в
баскетбол,
Ask
me
who
the
great,
I
say
you
taking
to
him
Спроси
меня,
кто
лучший,
я
скажу,
что
ты
разговариваешь
с
ним.
Now
that
brewski
kicked
in
like
Bruce
Lee
Это
пиво
ударило
в
голову,
как
удар
Брюса
Ли,
Got
a
little
fade,
I
ain't
talking
about
a
Boosie
Лёгкое
помутнение,
я
говорю
не
о
Буси,
No
debate,
I'm
ballin
like
I'm
hooping
Без
споров,
я
на
высоте,
как
будто
играю
в
баскетбол,
Ask
me
who
the
great,
I
say
you
taking
to
him
Спроси
меня,
кто
лучший,
я
скажу,
что
ты
разговариваешь
с
ним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.