E-Man - I'm Not Stalking - traduction des paroles en allemand

I'm Not Stalking - E-Mantraduction en allemand




I'm Not Stalking
Ich stalke nicht
I'm not stalking
Ich stalke nicht
I'm not stalking
Ich stalke nicht
C'mon man like, like that
Komm schon, Mann, so, so
That's some weird
Das ist irgendwie komisch
You feel me like
Verstehst du, irgendwie
What I'm, what I'm doing different
Was ich, was ich anders mache
Cuz she my girl, you know what I'm saying like
Weil sie mein Mädchen ist, weißt du, was ich meine, irgendwie
Like she don't know she my girl, but she my girl
Also, sie weiß nicht, dass sie mein Mädchen ist, aber sie ist mein Mädchen
You know what I'm saying like
Weißt du, was ich meine, irgendwie
Yeah
Ja
Might not be your type, but I don't care
Vielleicht bin ich nicht dein Typ, aber das ist mir egal
I had to say what's up when I saw you there
Ich musste Hallo sagen, als ich dich dort sah
I mean I'll say what's up when I get up
Ich meine, ich sage Hallo, wenn ich aufstehe
But I'm chillin now, so imma stay right here
Aber ich chille jetzt, also bleibe ich hier
Forgive me if I stare at your qualities
Vergib mir, wenn ich deine Vorzüge anstarre
Your beauty deserve no apology
Deine Schönheit verdient keine Entschuldigung
I got a problem G
Ich habe ein Problem, G
I probably should approach shawty and tell her to follow me
Ich sollte wahrscheinlich auf die Kleine zugehen und ihr sagen, sie soll mir folgen
As we go to Mars, explore the stars
Während wir zum Mars fliegen, die Sterne erkunden
And do whatever and make this moment ours
Und was auch immer tun und diesen Moment zu unserem machen
Nah that's way too hard
Nein, das ist viel zu hart
I'll stay here in my car and leave my door ajar
Ich bleibe hier in meinem Auto und lasse meine Tür einen Spalt offen
Admire from afar
Bewundere dich aus der Ferne
I want her in a jar
Ich will sie in einem Glas haben
Forever mine
Für immer mein
I don't mean that really, I said it cuz it rhymed
Ich meine das nicht wirklich, ich habe es gesagt, weil es sich reimt
But I really do want her just for me
Aber ich will sie wirklich nur für mich
For this girl only, man I'll give up everything
Nur für dieses Mädchen, Mann, ich gebe alles auf
In case you're wondering, I'm not stalking
Falls du dich wunderst, ich stalke nicht
I'm patiently watching, how to approach
Ich beobachte geduldig, wie ich mich nähere
And weighing my options
Und wäge meine Optionen ab
I creep like a roach, tryna be cautious
Ich krieche wie eine Kakerlake, versuche vorsichtig zu sein
With the one I love the most
Mit der, die ich am meisten liebe
We'll be together I promise
Wir werden zusammen sein, versprochen
It's been a couple of days
Es sind ein paar Tage vergangen
I'm where she hang
Ich bin da, wo sie sich rumtreibt
I'm where she work
Ich bin da, wo sie arbeitet
Now I'm where she stay
Jetzt bin ich da, wo sie wohnt
This getting out of hand man, this all I do
Das nimmt überhand, Mann, das ist alles, was ich tue
I'm in her closet, R. Kelly, and smelling her perfume
Ich bin in ihrem Schrank, R. Kelly, und rieche ihr Parfüm
Oh lord it drive me crazy, but nah I ain't crazy
Oh Gott, es macht mich verrückt, aber nein, ich bin nicht verrückt
All I'm doing is secretly pursuing my lady
Ich verfolge nur heimlich meine Dame
I don't make love songs, but you're an exception
Ich mache keine Liebeslieder, aber du bist eine Ausnahme
When I look at you, all I see is perfection
Wenn ich dich ansehe, sehe ich nur Perfektion
Make a correction, you're better than that
Eine Korrektur, du bist besser als das
You the best ever, as a matter of fact
Du bist die Beste überhaupt, um genau zu sein
Wait, who is that?
Warte, wer ist das?
That guy you with, maybe a relative
Der Typ, mit dem du zusammen bist, vielleicht ein Verwandter
Did I just see a kiss?
Habe ich gerade einen Kuss gesehen?
Hold up wait a minute
Moment mal, warte kurz
Who this guy you be with?
Wer ist dieser Typ, mit dem du zusammen bist?
Kissing on his neck, is you tryna make me jealous?
Du küsst seinen Hals, willst du mich eifersüchtig machen?
Stabbed me in the heart, shot me in the pelvis
Hast mir ins Herz gestochen, mir ins Becken geschossen
Shaking in my knees like I'm Forrest Gump and Elvis
Zittere in den Knien wie Forrest Gump und Elvis
Hands trembling, good thing I brought these pills
Meine Hände zittern, gut, dass ich diese Pillen mitgebracht habe
Ooo the bottles empty, guess I ran out of chills
Oh, die Flasche ist leer, ich glaube, mir ist die Ruhe ausgegangen
Thought process off, my mind racing my heart
Gedankenprozess aus, mein Verstand rast, mein Herz
Inside of me is dead, in the end they both lost
In mir ist tot, am Ende haben beide verloren
Stumbled to my girl, looked like I was high
Stolperte zu meinem Mädchen, sah aus, als wäre ich high
I'm yelling at her angry, sweating in my eye
Ich schreie sie wütend an, schwitze in meinen Augen
Thought you were my love
Ich dachte, du wärst meine Liebe
Why you look confused?
Warum schaust du so verwirrt?
You think I'm joking now?
Du denkst, ich mache jetzt Witze?
Nah listen, let me prove
Nein, hör zu, lass es mich beweisen
Stated her life the past week chronologically
Habe ihr Leben der letzten Woche chronologisch dargelegt
I love you girl, but I need an apology
Ich liebe dich, Mädchen, aber ich brauche eine Entschuldigung
She was mute with a blank stare too
Sie war stumm und starrte auch ins Leere
A man took out his phone and called guess who
Ein Mann nahm sein Telefon heraus und rief, rate mal, wen an
The cops came right there, you saw me on the news
Die Polizei kam sofort, du hast mich in den Nachrichten gesehen
Guilty of this love
Schuldig dieser Liebe
What was I to do?
Was sollte ich tun?
Not behind bars, restraining order, that's cool
Nicht hinter Gittern, einstweilige Verfügung, das ist cool
Cuz all I need is 50 yards so I can still watch you
Denn alles, was ich brauche, sind 50 Meter, damit ich dich immer noch beobachten kann
Cuz you still my girl, and I'm still your boo
Denn du bist immer noch mein Mädchen, und ich bin immer noch dein Schatz
Right?
Richtig?





Writer(s): Emanuel Ayobami Adeyemo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.