Paroles et traduction E-Man Bates - Angry Gohan
I
spazzed
out
Я
психанул,
The
synth
and
drums
get
the
white
light
until
I
black
out
Синтезатор
и
барабаны
ловят
белый
свет,
пока
я
не
отключаюсь.
Hit
the
stage
for
30
minutes
at
the
end
of
the
night
hit
the
back
and
cash
out
Выхожу
на
сцену
на
30
минут,
в
конце
ночи
иду
за
кулисы
и
обналичиваюсь.
Shanty
with
her
ass
out
Шанти
выпячивает
задницу,
Having
squirrel
just
trying
to
get
a
nut
running
cards
till
it
max
out
Белка
пытается
раздобыть
орех,
играя
в
карты,
пока
не
достигнет
максимума.
Sipping
white
Russians
till
I
pass
out
Потягиваю
Белый
русский,
пока
не
отрубаюсь.
I
gotta
be
the
first
in
last
out
Я
должен
быть
первым
вошедшим
и
последним
вышедшим.
So
back
out
Так
что
ухожу.
That's
wow
me
Это
я,
вау.
Just
flowing
Просто
теку.
Shows
that
I've
been
growing
Это
показывает,
что
я
расту.
Making
noise
at
shows
Шумим
на
концертах.
Killing
those
that
oppose
Убиваем
тех,
кто
против.
They
steadily
tip
toeing
Они
крадутся
на
цыпочках,
The
work
that
I've
been
showing
Видя
ту
работу,
что
я
показываю.
No
longer
be
ignoring
Больше
не
игнорируй
меня.
Can't
be
denied
Меня
не
остановить.
Can't
kill
my
vibe
Не
убей
мой
настрой.
Can't
ground
me
I
be
soaring
Не
удержать
меня,
я
парю.
Rain
was
pouring
Лил
дождь.
Yea
was
pouring
hard
Да,
лил
очень
сильно.
Didn't
think
I
had
these
bars
Не
думал,
что
у
меня
есть
эти
строки.
Didn't
think
I
get
this
far
Не
думал,
что
зайду
так
далеко.
Now
I
go
from
here
to
mars
Теперь
я
иду
отсюда
на
Марс
And
space
out
И
в
космос.
Booking
venues
packing
the
place
out
Бронирую
площадки,
собираю
аншлаги.
Have
my
bank
account
green
faced
out
Мой
банковский
счет
зеленый
от
денег.
She
tripping
like
the
blunt
laced
out
Она
tripping,
как
будто
покурила
заряженный
косяк.
That
cray
style
Этот
сумасшедший
стиль.
That
super
Cali
fraginsistic
expialla
trippy
shit
Эта
супер-калифрагилистическая-экспиалидозная
хрень.
That's
the
last
time
Imma
ever
kick
it
with
a
hippy
chick
Это
последний
раз,
когда
я
тусуюсь
с
хиппи.
She
be
doing
coke,
I'm
like
pass
me
a
Pepsi
bitch
Она
нюхает
кокаин,
а
я
говорю:
"Передай
мне
Pepsi,
сука".
I
don't
fuck
around,
take
dick
out
the
Circumference
Я
не
трачу
время
зря,
вытаскиваю
член
из
штанов.
I've
been
though
the
pain
Я
прошел
через
боль,
I've
been
led
blindly
by
fear
Был
слепо
ведомый
страхом.
I've
been
going
through
some
thing
that
led
me
to
get
hear
Я
прошел
через
многое,
что
привело
меня
сюда.
I've
been
humble
my
career
Я
был
скромен
в
своей
карьере,
And
I
feel
like
this
is
it
И
я
чувствую,
что
это
оно.
I've
been
quite
for
awhile,
now
it's
time
to
talk
my
shit
Я
молчал
долгое
время,
теперь
пришло
время
говорить.
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед.
Go
Go
Go
Go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед.
I
told
you
I'm
a
monster
b
Я
говорил
тебе,
детка,
что
я
монстр,
Just
shaping
up
geometry
Просто
оттачиваю
мастерство.
Will
I
blow
up,
well
possibly
Взорвусь
ли
я?
Вполне
возможно.
It's
what
it
want?
Well
not
really
Это
то,
чего
я
хочу?
Не
совсем.
I'll
play
the
back
like
stage
hands
Я
буду
держаться
в
тени,
как
рабочие
сцены,
And
still
making
them
grands
И
все
равно
буду
делать
деньги.
I'm
on
ya
like
a
spray
tan
Я
на
тебе,
как
автозагар.
It's
all
apart
of
my
plan
Это
все
часть
моего
плана.
Yea
I'll
shake
your
hand
Да,
я
пожму
тебе
руку,
But
you
mad
fake
Но
ты
фальшивка.
I
see
it
in
you
Я
вижу
это
в
тебе.
That's
word
to
revered
Вот
слово
для
почитания.
You
all
up
in
my
playbook
Ты
весь
в
моем
плане
игры.
You
bellicheck'n
Ты
белличек.
Type
that
wanna
use
you
for
what
you
have
and
who
you
know
Ты
из
тех,
кто
хочет
использовать
тебя
ради
того,
что
у
тебя
есть,
и
кого
ты
знаешь.
You
robbed
the
plug,
we
ain't
no
blood
so
you
can
kindly
see
the
door
Ты
ограбил
поставщика,
мы
не
друзья,
так
что
ты
можешь
пройти
к
выходу.
Fucking
ho
be
gone
from
here
Убирайся
отсюда,
гребаная
шлюха.
Green
balloons
y'all
see
it
clear
Зеленые
шары,
вы
все
ясно
видите.
Paranoia
causing
fear
Паранойя
вызывает
страх.
So
much
for
one
man
to
bare
Слишком
много
для
одного
человека.
Clouding
all
your
judgement
smell
of
greed
be
so
pungent
Затуманиваешь
рассудок,
запах
жадности
такой
едкий.
Just
play
your
part
and
be
smart
Просто
играй
свою
роль
и
будь
умницей.
Only
god
can
judge
em
Только
Бог
может
судить
их.
I've
been
though
the
pain
Я
прошел
через
боль,
I've
been
led
blindly
by
fear
Был
слепо
ведомый
страхом.
I've
been
going
through
some
thing
that
led
me
to
get
hear
Я
прошел
через
многое,
что
привело
меня
сюда.
I've
been
humble
my
career
Я
был
скромен
в
своей
карьере,
And
I
feel
like
this
is
it
И
я
чувствую,
что
это
оно.
I've
been
quite
for
awhile,
now
it's
time
to
talk
my
shit
Я
молчал
долгое
время,
теперь
пришло
время
говорить.
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед.
Go
Go
Go
Go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Bates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.