Paroles et traduction E-Money - Gate D-18
E-A
I'm
in
the
game
О,
я
в
игре
But
I
Almost
missed
the
plane
Но
я
чуть
не
опоздал
на
самолет
Barely
got
through
TSA
С
трудом
преодолел
контрольно-пропускной
пункт
(TSA)
I
was
the
last
one
on
the
train
Я
был
последним
в
поезде
Last
ones
to
gate
Последним
вышел
на
посадку
Stayed
at
D-1-8
Остался
в
аэропорту
D-1-8
Last
ones
on
the
plane
Последним
сел
в
самолет
But
we
had
to
skate
Но
нам
пришлось
покататься
на
коньках
Man
for
goodness
sake
Боже
правый
E-A
I'm
in
the
game
О,
я
в
игре
But
I
Almost
missed
the
plane
Но
я
чуть
не
опоздал
на
самолет
Barely
got
through
TSA
С
трудом
прошел
регистрацию
в
аэропорту.
I
was
the
last
one
on
the
train
Я
был
последним
в
поезде
Last
ones
to
gate
Последним
вышел
на
посадку
Locate
D-I-A
Нашел
"Ди-И-Эй"
Last
ones
on
the
plane
Последним
сел
в
самолет
But
we
had
to
skate
Но
нам
пришлось
покататься
на
коньках
Man
for
goodness
sake
Господи
боже
мой
I'm
back
home
in
city
Я
вернулся
домой
в
город
Vacay
over
let's
shut
it
down
Отпуск
закончился,
давай
закроем
это
дело
Shawty
say
she
fuck
with
me
Малышка
сказала,
что
она
со
мной
трахается
But
it
sound
like
the
run
around
Но
это
звучит
как
беготня
по
кругу
I
got
plenty
hoes
in
lust
with
me
Со
мной
вожделеет
множество
шлюх
But
I
don't
like
to
fuck
around
Но
я
не
люблю
валять
дурака
She
say
she
wanna
run
with
me
Она
говорит,
что
хочет
побегать
со
мной
But
she'll
hate
when
I
dumb
it
down
Но
она
возненавидит,
если
я
буду
молчать
I
don't
trust
all
the
hocus
Я
не
доверяю
всей
этой
шумихе
See
me
keeping
my
focus
Видишь,
я
сосредоточен
на
своем
деле
I
see
you
on
your
hoe
shit
Я
вижу,
как
ты
занимаешься
своим
любимым
делом
Acting
like
I
don't
notice
Делаешь
вид,
что
ничего
не
замечаешь
Back
home
and
I'm
posted
Возвращаюсь
домой,
и
я
в
курсе
событий
Played
my
hand
now
it's
go
fish
Разыграл
свои
карты,
теперь
дело
за
малым
Say
I'm
hot
girl
that's
no
shit
Сказать,
что
я
классная
девчонка,
- это
ни
хрена
не
значит
Your
old
man
could
get
roasted
Твоего
старика
могут
поджарить
Pot
calling
the
kettle
black
Кастрюля,
называющая
чайник
черным
Hot
topic
I'll
settle
that
Горячая
тема,
я
разберусь
с
этим
Need
a
spot
I
can
rebel
at
Мне
нужно
место,
где
я
мог
бы
взбунтоваться
Further
from
where
the
devils
at
Дальше
от
того
места,
где
находятся
дьяволы
Off
balance
I
level
that
Выведенный
из
равновесия,
я
нивелирую
это
Studio
where
my
temple
at
Студия,
где
мой
храм
в
And
no
I
don't
just
settle
back
И
нет,
я
не
просто
устраиваюсь
поудобнее
Walls
shaking
I'll
let
it
smack
Стены
трясутся,
и
я
позволяю
им
стучать
Walls
shaking
I
let
it
smack
Стены
трясутся,
и
я
позволяю
им
стучать
Studio
where
my
temple
at
Студия,
где
находится
мой
храм
And
no
I
don't
just
settle
back
И
нет,
я
не
просто
устраиваюсь
поудобнее
Walls
shaking
I
let
it
smack
Стены
трясутся,
я
позволяю
им
стучать
Studio
where
my
temple
at
Студия,
где
находится
мой
храм
E-A
I'm
in
the
game
И-О,
я
в
игре
But
I
Almost
missed
the
plane
Но
я
чуть
не
опоздал
на
самолет
Barely
got
through
TSA
С
трудом
прошел
таможенный
контроль
I
was
the
last
one
on
the
train
Я
был
последним
в
поезде
Last
ones
to
gate
Последними
вышли
на
посадку
Stayed
at
D-1-8
Остановились
на
D-1-8
Last
ones
on
the
plane
Последние
сели
в
самолет
But
we
had
to
skate
Но
нам
пришлось
кататься
Man
for
goodness
sake
Мужчина,
ради
всего
святого
E-A
I'm
in
the
game
Э-Э,
я
в
игре.
But
I
Almost
missed
the
plane
Но
я
чуть
не
опоздал
на
самолет
Barely
got
through
TSA
Едва
прошел
через
TSA
I
was
the
last
one
on
the
train
Я
был
последним
в
поезде
Last
ones
to
gate
Последние,
кто
подходит
к
воротам
Locate
D-I-A
Найдите
D-I-A
Last
ones
on
the
plane
Последние
в
самолете
But
we
had
to
skate
Но
мы
должны
были
кататься
на
коньках
Man
for
goodness
sake
Боже
мой,
Knew
the
vibes
when
I
touched
down
Я
почувствовал
эти
вибрации,
когда
приземлился
Think
I
got
them
in
line
Думаю,
я
справился
с
ними
We
hit
vegas
for
a
week
straight
Мы
провели
в
Вегасе
неделю
подряд
I
was
gone
for
some
time
Я
отсутствовал
какое-то
время
I
think
I'm
boutta
roll
up
now
Думаю,
я
собираюсь
завязать
с
этим
делом
These
blunts
can
ease
my
mind
Эти
тупости
помогут
мне
успокоиться
I
been
faded
for
a
week
straight
Я
был
в
отключке
неделю
подряд
And
now
I'm
back
to
the
grind
И
теперь
я
снова
за
старое
Since
I
got
back
from
OT
С
тех
пор,
как
вернулся
из
ОТ
I'll
be
working
this
OT
Я
буду
работать
дальше
There
ain't
shit
they
can
show
me
Они
ни
хрена
не
смогут
мне
показать
Don't
got
time
for
the
nosey
У
меня
нет
времени
совать
нос
не
в
свое
дело
This
my
city
they
know
me
Это
мой
город,
там
меня
знают
If
you
love
me
then
show
me
Если
ты
любишь
меня,
то
покажи
мне
это
Only
got
love
for
my
homies
Я
люблю
только
своих
корешей
All
The
other
shit
below
me
Все
остальное
дерьмо
ниже
моего
достоинства
Selfish
world
they
have
my
back
Эгоистичный
мир
прикрывает
мне
спину
The
other
shit
I
ain't
having
that
Другого
дерьма
у
меня
нет
Shawty
having
a
heart
attack
У
крошки
сердечный
приступ
And
I
don't
want
girl
have
it
back
И
я
не
хочу,
чтобы
у
девушки
это
возвращалось
Can't
catch
me
slipping
or
dragging
ass
Не
могу
поймать
себя
на
том,
что
оступаюсь
или
волочу
за
собой
задницу
Incomes
where
my
passions
at
Где
же
мои
увлечения?
Ain't
on
your
job
I
laugh
at
that
Это
не
твоя
работа,
и
я
смеюсь
над
этим
Going
to
the
bank
with
my
laughing
ass
Иду
в
банк
со
своей
смеющейся
задницей.
With
my
laughing
ass
С
моей
смеющейся
задницей
E-A
I'm
in
the
game
О,
я
в
игре
But
I
Almost
missed
the
plane
Но
я
чуть
не
опоздал
на
самолет
Barely
got
through
TSA
С
трудом
прошел
регистрацию
в
аэропорту.
I
was
the
last
one
on
the
train
Я
садился
в
поезд
последним
Last
ones
to
gate
Выходил
на
посадку
последним
Stayed
at
D-1-8
Останавливался
в
D-1-8
Last
ones
on
the
plane
Садился
в
самолет
последним
But
we
had
to
skate
Но
мы
должны
были
кататься
на
коньках
Man
for
goodness
sake
Мужчина,
ради
всего
святого
E-A
I'm
in
the
game
Э-Э,
я
в
игре.
But
I
Almost
missed
the
plane
Но
я
чуть
не
опоздал
на
самолет
Barely
got
through
TSA
Едва
прошел
через
TSA
I
was
the
last
one
on
the
train
Я
был
последним
в
поезде
Last
ones
to
gate
Последние,
кто
подходит
к
воротам
Locate
D-I-A
Найдите
D-I-A
Last
ones
on
the
plane
Последние
в
самолете
But
we
had
to
skate
Но
нам
пришлось
покататься
на
коньках
Man
for
goodness
sake
Боже
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Milton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.