E-Money - Getchu' Right - traduction des paroles en allemand

Getchu' Right - E-Moneytraduction en allemand




Getchu' Right
Bring dich in Ordnung
This take has to be fuego
Dieser Take muss feurig sein
You're good, you're good homie
Du bist gut, du bist gut, Kumpel
Moral support is, whatever
Moralische Unterstützung ist, was auch immer
Look
Schau
Girl you got the brakes on
Mädel, du stehst auf der Bremse
Just take the E off
Nimm einfach das E weg
Don't worry bout the gas light
Mach dir keine Sorgen um die Tankanzeige
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' gotchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Girl just get your fade on
Mädel, lass dich einfach verwöhnen
Pop the Hennessy off
Lass den Hennessy knallen
Don't worry bout the tab price
Mach dir keine Sorgen um den Preis
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Girl let's get this right
Mädel, lass uns das klären
You been living your best life
Du hast dein bestes Leben gelebt
With a red cup in your hand
Mit einem roten Becher in der Hand
It's the tonic with the sprite
Es ist das Tonic mit Sprite
Drink it every night
Trinkst es jede Nacht
From the fellow to the right
Vom Typen zur Rechten
I know he ain't your man
Ich weiß, er ist nicht dein Mann
But to him the price is right
Aber für ihn stimmt der Preis
He got it in his mind
Er hat sich in den Kopf gesetzt
He gonna take you home tonight
Er nimmt dich heute Nacht mit nach Hause
But you had other plans
Aber du hattest andere Pläne
You and your shorties getting live
Du und deine Mädels, ihr macht Party
In the spot you boutta shake it
In dem Laden willst du shaken
College praying that you make it
Das College betet, dass du es schaffst
Your free time use for studies
Deine Freizeit nutzt du zum Lernen
So you know you'll prolly ace it
Also weißt du, dass du es wahrscheinlich rocken wirst
You never get complacent
Du wirst nie selbstgefällig
You're honors girl just face it
Du bist ein Ehrenmädchen, sieh es ein
You utilize the time
Du nutzt die Zeit
That other basic hoes be wasting
Die andere einfache Schlampen verschwenden
You come out on occasion
Du kommst gelegentlich raus
Always got the yougins chasing
Hast immer die Jungs hinter dir her
You're conscious of your worth
Du bist dir deines Wertes bewusst
So You got no time for degrading
Also hast du keine Zeit für Erniedrigung
With the guys you're never patient
Mit den Typen bist du nie geduldig
You just dry em' out their franklins
Du trocknest sie einfach aus, ihre Franklins
You never buy your drinks
Du kaufst nie deine Getränke
You got ballers making payments
Du hast Player, die Zahlungen leisten
Your outfits making statements
Deine Outfits setzen Statements
Fashion nova it's the latest
Fashion Nova, es ist das Neueste
Keep up on every season
Bleibst jede Saison auf dem Laufenden
But you never keep it basic
Aber du hältst es nie einfach
Wise with decision making
Klug bei Entscheidungen
You got it from the basement
Du hast es aus dem Keller
Because growing up your family
Weil deine Familie aufgewachsen ist
Worked hard to get your placement aye
Hart gearbeitet hat, um deine Platzierung zu bekommen, aye
Girl you got the brakes on
Mädel, du stehst auf der Bremse
Just take the E off
Nimm einfach das E weg
Don't worry bout the gas light
Mach dir keine Sorgen um die Tankanzeige
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Girl just get your fade on
Mädel, lass dich einfach verwöhnen
Pop the Hennessy off
Lass den Hennessy knallen
Don't worry bout the tab price
Mach dir keine Sorgen um den Preis
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring' dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring' dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring' dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring' dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring' dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring' dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring' dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring' dich in Ordnung
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Best believe it's real life
Glaub mir, es ist das wahre Leben
I can read you like a book
Ich kann dich wie ein Buch lesen
The read is real nice
Das Lesen ist echt gut
I can make you feel nice
Ich kann dafür sorgen, dass du dich gut fühlst
Never make you think twice
Dich nie zweimal überlegen lassen
I've used that one before
Ich habe das schon mal benutzt
I better pick up real lines
Ich sollte besser echte Zeilen aufsammeln
Maybe if I rewind
Vielleicht, wenn ich zurückspule
Bring back game from old times
Das Spiel aus alten Zeiten zurückbringe
I can shoot and maybe score
Ich kann schießen und vielleicht punkten
Like MJ in his prime
Wie MJ in seiner Blütezeit
I come up short sometimes
Ich ziehe manchmal den Kürzeren
So shorty keep it in your mind
Also Kleine, denk daran
That I'm dawgin' like the rest
Dass ich wie der Rest bin
But I think you hella fine
Aber ich finde dich verdammt gut
I don't mean to objectify
Ich will dich nicht objektivieren
You really caught my eye
Du bist mir wirklich aufgefallen
From the corner of the spot
Aus der Ecke des Ladens
Had to step from all my guys
Musste mich von all meinen Jungs entfernen
And to my surprise
Und zu meiner Überraschung
Left your girls all on the side
Hast deine Mädels alle an der Seite gelassen
We both be talking fly
Wir beide reden cool
So what it really is this time
Also, was ist diesmal wirklich los
And this time i feel the vibe
Und diesmal fühle ich die Stimmung
Thinking maybe we can jive
Denke, vielleicht können wir schwingen
Cause we both some fashion killers
Weil wir beide Modekiller sind
Therefore maybe we can thrive
Deshalb können wir vielleicht gedeihen
Tell me do you ride
Sag mir, fährst du
Thinking maybe we should fly
Denke, vielleicht sollten wir fliegen
We should go back to my spot
Wir sollten zurück zu meinem Platz gehen
So we can drop both our disguise
Damit wir beide unsere Verkleidung ablegen können
We should fuck tonight
Wir sollten heute Nacht ficken
And In the morning back to life
Und am Morgen zurück ins Leben
We both got different agendas
Wir haben beide unterschiedliche Pläne
Girl it's gonna be alright
Mädel, es wird alles gut
But that's not tonight
Aber das ist nicht heute Nacht
So tell me do I need to drive
Also sag mir, muss ich fahren
Cause I'll get right for the both of us
Weil ich für uns beide alles richtig mache
If it's our only time aye
Wenn es unsere einzige Zeit ist, aye
Girl you got the brakes on
Mädel, du stehst auf der Bremse
Just take the E off
Nimm einfach das E weg
Don't worry bout the gas light
Mach dir keine Sorgen um die Tankanzeige
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Girl just get your fade on
Mädel, lass dich einfach verwöhnen
Pop the Hennessy off
Lass den Hennessy knallen
Don't worry bout the tab price
Mach dir keine Sorgen um den Preis
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring' dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring' dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring' dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring' dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring' dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right
Ich bring' dich in Ordnung
Ima' getchu' right girl
Ich bring' dich in Ordnung, Mädel
Ima' getchu' right aye
Ich bring' dich in Ordnung, aye





Writer(s): Ian Milton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.