Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getchu' Right
Bring dich in Ordnung
This
take
has
to
be
fuego
Dieser
Take
muss
feurig
sein
You're
good,
you're
good
homie
Du
bist
gut,
du
bist
gut,
Kumpel
Moral
support
is,
whatever
Moralische
Unterstützung
ist,
was
auch
immer
Girl
you
got
the
brakes
on
Mädel,
du
stehst
auf
der
Bremse
Just
take
the
E
off
Nimm
einfach
das
E
weg
Don't
worry
bout
the
gas
light
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Tankanzeige
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
gotchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Girl
just
get
your
fade
on
Mädel,
lass
dich
einfach
verwöhnen
Pop
the
Hennessy
off
Lass
den
Hennessy
knallen
Don't
worry
bout
the
tab
price
Mach
dir
keine
Sorgen
um
den
Preis
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Girl
let's
get
this
right
Mädel,
lass
uns
das
klären
You
been
living
your
best
life
Du
hast
dein
bestes
Leben
gelebt
With
a
red
cup
in
your
hand
Mit
einem
roten
Becher
in
der
Hand
It's
the
tonic
with
the
sprite
Es
ist
das
Tonic
mit
Sprite
Drink
it
every
night
Trinkst
es
jede
Nacht
From
the
fellow
to
the
right
Vom
Typen
zur
Rechten
I
know
he
ain't
your
man
Ich
weiß,
er
ist
nicht
dein
Mann
But
to
him
the
price
is
right
Aber
für
ihn
stimmt
der
Preis
He
got
it
in
his
mind
Er
hat
sich
in
den
Kopf
gesetzt
He
gonna
take
you
home
tonight
Er
nimmt
dich
heute
Nacht
mit
nach
Hause
But
you
had
other
plans
Aber
du
hattest
andere
Pläne
You
and
your
shorties
getting
live
Du
und
deine
Mädels,
ihr
macht
Party
In
the
spot
you
boutta
shake
it
In
dem
Laden
willst
du
shaken
College
praying
that
you
make
it
Das
College
betet,
dass
du
es
schaffst
Your
free
time
use
for
studies
Deine
Freizeit
nutzt
du
zum
Lernen
So
you
know
you'll
prolly
ace
it
Also
weißt
du,
dass
du
es
wahrscheinlich
rocken
wirst
You
never
get
complacent
Du
wirst
nie
selbstgefällig
You're
honors
girl
just
face
it
Du
bist
ein
Ehrenmädchen,
sieh
es
ein
You
utilize
the
time
Du
nutzt
die
Zeit
That
other
basic
hoes
be
wasting
Die
andere
einfache
Schlampen
verschwenden
You
come
out
on
occasion
Du
kommst
gelegentlich
raus
Always
got
the
yougins
chasing
Hast
immer
die
Jungs
hinter
dir
her
You're
conscious
of
your
worth
Du
bist
dir
deines
Wertes
bewusst
So
You
got
no
time
for
degrading
Also
hast
du
keine
Zeit
für
Erniedrigung
With
the
guys
you're
never
patient
Mit
den
Typen
bist
du
nie
geduldig
You
just
dry
em'
out
their
franklins
Du
trocknest
sie
einfach
aus,
ihre
Franklins
You
never
buy
your
drinks
Du
kaufst
nie
deine
Getränke
You
got
ballers
making
payments
Du
hast
Player,
die
Zahlungen
leisten
Your
outfits
making
statements
Deine
Outfits
setzen
Statements
Fashion
nova
it's
the
latest
Fashion
Nova,
es
ist
das
Neueste
Keep
up
on
every
season
Bleibst
jede
Saison
auf
dem
Laufenden
But
you
never
keep
it
basic
Aber
du
hältst
es
nie
einfach
Wise
with
decision
making
Klug
bei
Entscheidungen
You
got
it
from
the
basement
Du
hast
es
aus
dem
Keller
Because
growing
up
your
family
Weil
deine
Familie
aufgewachsen
ist
Worked
hard
to
get
your
placement
aye
Hart
gearbeitet
hat,
um
deine
Platzierung
zu
bekommen,
aye
Girl
you
got
the
brakes
on
Mädel,
du
stehst
auf
der
Bremse
Just
take
the
E
off
Nimm
einfach
das
E
weg
Don't
worry
bout
the
gas
light
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Tankanzeige
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Girl
just
get
your
fade
on
Mädel,
lass
dich
einfach
verwöhnen
Pop
the
Hennessy
off
Lass
den
Hennessy
knallen
Don't
worry
bout
the
tab
price
Mach
dir
keine
Sorgen
um
den
Preis
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring'
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring'
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring'
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring'
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring'
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring'
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring'
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring'
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Best
believe
it's
real
life
Glaub
mir,
es
ist
das
wahre
Leben
I
can
read
you
like
a
book
Ich
kann
dich
wie
ein
Buch
lesen
The
read
is
real
nice
Das
Lesen
ist
echt
gut
I
can
make
you
feel
nice
Ich
kann
dafür
sorgen,
dass
du
dich
gut
fühlst
Never
make
you
think
twice
Dich
nie
zweimal
überlegen
lassen
I've
used
that
one
before
Ich
habe
das
schon
mal
benutzt
I
better
pick
up
real
lines
Ich
sollte
besser
echte
Zeilen
aufsammeln
Maybe
if
I
rewind
Vielleicht,
wenn
ich
zurückspule
Bring
back
game
from
old
times
Das
Spiel
aus
alten
Zeiten
zurückbringe
I
can
shoot
and
maybe
score
Ich
kann
schießen
und
vielleicht
punkten
Like
MJ
in
his
prime
Wie
MJ
in
seiner
Blütezeit
I
come
up
short
sometimes
Ich
ziehe
manchmal
den
Kürzeren
So
shorty
keep
it
in
your
mind
Also
Kleine,
denk
daran
That
I'm
dawgin'
like
the
rest
Dass
ich
wie
der
Rest
bin
But
I
think
you
hella
fine
Aber
ich
finde
dich
verdammt
gut
I
don't
mean
to
objectify
Ich
will
dich
nicht
objektivieren
You
really
caught
my
eye
Du
bist
mir
wirklich
aufgefallen
From
the
corner
of
the
spot
Aus
der
Ecke
des
Ladens
Had
to
step
from
all
my
guys
Musste
mich
von
all
meinen
Jungs
entfernen
And
to
my
surprise
Und
zu
meiner
Überraschung
Left
your
girls
all
on
the
side
Hast
deine
Mädels
alle
an
der
Seite
gelassen
We
both
be
talking
fly
Wir
beide
reden
cool
So
what
it
really
is
this
time
Also,
was
ist
diesmal
wirklich
los
And
this
time
i
feel
the
vibe
Und
diesmal
fühle
ich
die
Stimmung
Thinking
maybe
we
can
jive
Denke,
vielleicht
können
wir
schwingen
Cause
we
both
some
fashion
killers
Weil
wir
beide
Modekiller
sind
Therefore
maybe
we
can
thrive
Deshalb
können
wir
vielleicht
gedeihen
Tell
me
do
you
ride
Sag
mir,
fährst
du
Thinking
maybe
we
should
fly
Denke,
vielleicht
sollten
wir
fliegen
We
should
go
back
to
my
spot
Wir
sollten
zurück
zu
meinem
Platz
gehen
So
we
can
drop
both
our
disguise
Damit
wir
beide
unsere
Verkleidung
ablegen
können
We
should
fuck
tonight
Wir
sollten
heute
Nacht
ficken
And
In
the
morning
back
to
life
Und
am
Morgen
zurück
ins
Leben
We
both
got
different
agendas
Wir
haben
beide
unterschiedliche
Pläne
Girl
it's
gonna
be
alright
Mädel,
es
wird
alles
gut
But
that's
not
tonight
Aber
das
ist
nicht
heute
Nacht
So
tell
me
do
I
need
to
drive
Also
sag
mir,
muss
ich
fahren
Cause
I'll
get
right
for
the
both
of
us
Weil
ich
für
uns
beide
alles
richtig
mache
If
it's
our
only
time
aye
Wenn
es
unsere
einzige
Zeit
ist,
aye
Girl
you
got
the
brakes
on
Mädel,
du
stehst
auf
der
Bremse
Just
take
the
E
off
Nimm
einfach
das
E
weg
Don't
worry
bout
the
gas
light
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Tankanzeige
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Girl
just
get
your
fade
on
Mädel,
lass
dich
einfach
verwöhnen
Pop
the
Hennessy
off
Lass
den
Hennessy
knallen
Don't
worry
bout
the
tab
price
Mach
dir
keine
Sorgen
um
den
Preis
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring'
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring'
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring'
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring'
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring'
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
Ich
bring'
dich
in
Ordnung
Ima'
getchu'
right
girl
Ich
bring'
dich
in
Ordnung,
Mädel
Ima'
getchu'
right
aye
Ich
bring'
dich
in
Ordnung,
aye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Milton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.