Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
trebam
poklone
i
cvijeće
da
započnem
dan
Мне
не
нужны
подарки
и
цветы,
чтобы
начать
день
Ne,
meni
treba
nešto
veće
da
mi
otjera
san
Нет,
мне
нужно
что-то
большее,
чтобы
прогнать
сон
Ne
želim
pecivo
ni
kavu
ni
šećer
ni
šlag
Не
хочу
ни
выпечки,
ни
кофе,
ни
сахара,
ни
сливок
Ja
želim
samo
ljubav
pravu,
onog
k'o
mi
je
drag
Я
хочу
лишь
настоящую
любовь,
того,
кто
мне
дорог
Još
samo
par
minuta
Еще
только
пару
минут
Ne
tražim
previše
molim
te
Я
не
прошу
слишком
многого,
умоляю
Reci
mi
bezbroj
puta
Скажи
мне
бессчетное
число
раз
Od
svega
najviše
volim
te
Сильнее
всего
на
свете
я
люблю
тебя
I
samo
tu,
tu,
tu
И
только
тут,
тут,
тут
Polako,
uh,
uh,
uh
Медленно,
ох,
ох,
ох
Još
samo
tu,
tu,
tu
Еще
только
тут,
тут,
тут
Polako,
uh,
uh,
uh
Медленно,
ох,
ох,
ох
Ne
trebam
voće
i
kolače
da
zasladim
dan
Мне
не
нужны
фрукты
и
пирожные,
чтобы
подсластить
день
Ne,
meni
treba
nešto
jače
da
mi
otjera
san
Нет,
мне
нужно
что-то
сильнее,
чтобы
прогнать
сон
Još
samo
par
minuta
Еще
только
пару
минут
Ne
tražim
previše
molim
te
Я
не
прошу
слишком
многого,
умоляю
Reci
mi
bezbroj
puta
Скажи
мне
бессчетное
число
раз
Od
svega
najviše
volim
te
Сильнее
всего
на
свете
я
люблю
тебя
I
samo
tu,
tu,
tu
И
только
тут,
тут,
тут
Polako,
uh,
uh,
uh
Медленно,
ох,
ох,
ох
Još
samo
tu,
tu,
tu
Еще
только
тут,
тут,
тут
Polako,
uh,
uh,
uh
Медленно,
ох,
ох,
ох
Poljubi
me,
probudi
me
Поцелуй
меня,
разбуди
меня
Dotakni
me,
zavedi
me
Прикоснись
ко
мне,
очаруй
меня
Poljubi
me,
probudi
me
Поцелуй
меня,
разбуди
меня
I
samo
tu,
tu,
tu
И
только
тут,
тут,
тут
Polako,
uh,
uh,
uh
Медленно,
ох,
ох,
ох
Još
samo
tu,
tu,
tu
Еще
только
тут,
тут,
тут
Polako,
uh,
uh,
uh
Медленно,
ох,
ох,
ох
Trebam,
trebam
te,
probudi
me
Нужен,
нужен
ты,
разбуди
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Tolja, Alida Sarar
Album
Best of
date de sortie
30-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.