E-Rotic - Fernando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-Rotic - Fernando




Fernando
Фернандо
Can you hear the drums Fernando
Слышишь ли ты барабаны, Фернандо?
I remember long ago another starry night like this
Я помню давным-давно, другую такую же звездную ночь,
In the firelight Fernando
В свете костра, Фернандо,
You were humming to yourself
Ты напевал что-то себе под нос
And softly strumming your guitar
И тихонько перебирал струны своей гитары.
I could hear the distant drums
Я слышала отдаленные барабаны,
And sounds of bugle calls were coming from afar
И звуки горна доносились издалека.
They were closer now Fernando
Они были всё ближе, Фернандо,
Every hour every minute seemed to last eternally
Каждый час, каждая минута казались вечностью.
I was so afraid Fernando
Мне было так страшно, Фернандо,
We were young and full of life
Мы были молоды и полны жизни,
And none of us prepared to die
И никто из нас не был готов умереть.
And I′m not ashamed to say
И мне не стыдно сказать,
The roar of guns and cannons almost made me cry
Рёв орудий и пушек чуть не заставил меня плакать.
There was something in the air that night
Что-то было в воздухе той ночью,
The stars were bright, Fernando
Звезды были яркими, Фернандо,
They were shining there for you and me
Они сияли там для тебя и для меня,
For liberty, Fernando
За свободу, Фернандо,
Though we never thought that we could lose
Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть.
There's no regret
Нет сожалений.
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать всё то же самое снова,
I would my friend, Fernando
Я бы сделала, друг мой, Фернандо.
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать всё то же самое снова,
I would my friend, Fernando
Я бы сделала, друг мой, Фернандо.
Now we′re old and grey Fernando
Теперь мы стары и седы, Фернандо,
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
И уже много лет я не видела винтовки в твоих руках.
Can you hear the drums Fernando
Слышишь ли ты барабаны, Фернандо?
Do you still recall the fateful night
Ты всё ещё помнишь ту роковую ночь,
We crossed the Rio Grande
Когда мы пересекли Рио-Гранде?
I can see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах,
How proud you were to fight for freedom in this land
Как ты гордился тем, что боролся за свободу в этой стране.
There was something in the air that night
Что-то было в воздухе той ночью,
The stars were bright, Fernando
Звезды были яркими, Фернандо,
They were shining there for you and me
Они сияли там для тебя и для меня,
For liberty, Fernando
За свободу, Фернандо,
Though we never thought that we could lose
Хотя мы никогда не думали, что можем проиграть.
There's no regret
Нет сожалений.
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать всё то же самое снова,
I would my friend, Fernando
Я бы сделала, друг мой, Фернандо.
(Repeat)
(Повтор)
Yes, if I had to do the same again
Да, если бы мне пришлось сделать всё то же самое снова,
I would my friend, Fernando
Я бы сделала, друг мой, Фернандо.
If I had to do the same again
Если бы мне пришлось сделать всё то же самое снова,
I would my friend, Fernando
Я бы сделала, друг мой, Фернандо.





Writer(s): STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, STIG ERIK LEOPOLD ANDERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.