Paroles et traduction E-Rotic - Send Me a Message of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
send
me,
send
me
a
message
of
love
Разве
ты
не
пошлешь
мне,
не
пошлешь
мне
послание
любви?
Tells
me
you're
lonely
tonight.
Говорит,
что
тебе
одиноко
этой
ночью.
Tells
me
you
want
me
to
love
you
Говорит,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя.
And
hold
you
so
tight.
И
обнимать
тебя
так
крепко.
Send
me...
a
message
of
love...
Пошли
мне
...
послание
любви...
I'm
waiting
here,
my
heart
is
crying.
Я
жду
здесь,
мое
сердце
плачет.
Book
of
love.
Книга
любви.
Your
words
are
lying.
Твои
слова-ложь.
There
is
nothing
left
to
say.
Больше
нечего
сказать.
Baby
I
thought
it
could
be
forever.
Детка,
я
думал,
что
это
может
длиться
вечно.
Shared
the
days
and
the
nights
together.
Мы
вместе
проводили
дни
и
ночи.
Baby,
please,
come
back
and
stay.
Детка,
пожалуйста,
вернись
и
останься.
Won't
you
send
me,
send
me
a
message
of
love
Разве
ты
не
пошлешь
мне,
не
пошлешь
мне
послание
любви?
Comes
to
my
heart
when
I
sleep
Приходит
в
мое
сердце,
когда
я
сплю.
Tells
me
your
feeling
so
true
Говорит
мне,
что
твое
чувство
так
истинно.
And
your
passions
go
deep.
И
твои
страсти
глубоки.
Won't
you
send
me,
send
me
a
message
of
love?
Не
пошлешь
ли
ты
мне,
не
пошлешь
ли
ты
мне
послание
любви?
Tells
me
you're
lonely
tonight.
Говорит,
что
тебе
одиноко
этой
ночью.
Tells
me
you
want
me
to
love
you
Говорит,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя.
And
hold
you
so
tight.
И
обнимать
тебя
так
крепко.
You're
like
is
all
I
always
listen.
Ты-это
все,
что
я
всегда
слушаю.
Deep
my
heart
I
feel
the
rhythm.
Глубоко
в
сердце
я
чувствую
ритм.
And
your
love
is
like
a
kiss.
И
твоя
любовь
подобна
поцелую.
Send
me
a
dream
to
share
together.
Пошли
мне
мечту,
чтобы
мы
разделили
ее
вместе.
Side
to
side
and
keep
forever.
Бок
о
бок
и
так
всегда.
Like
all
the
love
I
miss.
Как
и
вся
любовь,
по
которой
я
скучаю.
Send
me
a
message
of
love...
Пошли
мне
послание
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN O'FLYNN, DAVID BRANDES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.