Paroles et traduction E.S.G. - Dirty Hustle
Better
wipe
your
tears
away,
better
put
your
fear
aside
Лучше
вытри
свои
слезы,
лучше
отбрось
свой
страх
в
сторону
Put
one
hand
up
in
the
sky,
let
me
know
if
you
down
to
ride
Подними
одну
руку
к
небу,
дай
мне
знать,
если
ты
готов
прокатиться
This
one
for
those
that
died,
and
survived
thru
the
struggle
Это
для
тех,
кто
умер
и
выжил
в
борьбе
It
don't
matter
your
damn
color,
whole
world's
a
dirty
hustle
Не
имеет
значения
твой
чертов
цвет,
весь
мир
- грязная
суета.
Better
wipe
your
tears
away,
better
put
your
fear
aside
Лучше
вытри
свои
слезы,
лучше
отбрось
свой
страх
в
сторону
Put
one
hand
up
in
the
sky,
let
me
know
if
you
down
to
ride
Подними
одну
руку
к
небу,
дай
мне
знать,
если
ты
готов
прокатиться
This
one
for
those
that
died,
and
survived
thru
the
struggle
Это
для
тех,
кто
умер
и
выжил
в
борьбе
This
for
my
sisters
and
brothers,
this
world
a
dirty
hustle
Это
для
моих
сестер
и
братьев,
этот
мир
- грязная
суета
Now
I
don't
care
where
you
at,
you
find
a
Martin
Luther
King
Теперь
мне
все
равно,
где
ты,
ты
найдешь
Мартина
Лютера
Кинга
Just
like
every
hood
and
ghetto,
got
a
damn
dope
fiend
Как
и
в
каждом
районе
и
гетто,
здесь
есть
чертов
наркоман
Rich
kids
crack
jokes,
on
those
who
reside
in
the
projects
Богатые
дети
отпускают
шуточки
над
теми,
кто
проживает
в
проектах
But
be
in
them
same
projects,
tryin
to
buy
some
weed
or
some
X
Но
участвуй
в
тех
же
проектах,
пытаясь
купить
немного
травки
или
какого-нибудь
Х
But
it
ain't
no
disrespect,
cause
I
just
spit
how
I'm
living
Но
это
не
проявление
неуважения,
потому
что
мне
просто
плевать
на
то,
как
я
живу
Ask
Andrea
Yates,
how
can
she
drown
five
children
Спросите
Андреа
Йейтс,
как
она
может
утопить
пятерых
детей
If
you
feelin
like
I'm
feeling,
put
ya
hands
in
this
direction
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
протяни
руки
в
этом
направлении
Or
black
or
hispanic,
but
they
got
the
lethal
injection
Или
чернокожий,
или
латиноамериканец,
но
они
получили
смертельную
инъекцию
Get
caught
up
on
the
grind,
sending
a
dime
trying
to
shine
Погрузитесь
в
рутину,
посылая
десятицентовик,
пытаясь
сиять
Third
crime
get
99,
child
molester
get
less
time
Третье
преступление
- 99,
растлитель
малолетних
- меньше
срока,
Mr.
President
are
you
blind,
you
see
what
bill
I
was
doing
мистер
президент,
вы
слепы,
вы
видите,
что
я
делал,
билл
Oh
I
get
it,
y'all
trying
to
see
who
Jesse
Jackson
screwing
О,
я
понимаю,
вы
все
пытаетесь
понять,
с
кем
трахается
Джесси
Джексон
This
one
for
my
Aaliyah's,
Notorious
Bigs
and
the
Marvin
Gayes
Это
для
моей
Алии,
Notorious
Bigs
и
the
Marvin
Gayes
The
2Pac's
and
Bob
Marley's,
we
lost
along
the
way
2Pac
и
Боб
Марли,
мы
потеряли
по
пути
I
pray
for
Cascious
Clay,
should
I
say
Muhammad
Ali
Я
молюсь
за
Касиуса
Клэя,
должен
ли
я
сказать
Мухаммеда
Али
They
find
a
cure
for
his
disease,
as
well
as
HIV
you
feel
me
Они
находят
лекарство
от
его
болезни,
а
также
от
ВИЧ,
ты
чувствуешь
меня
The
reason
I
say
the
world
a
hustle,
er'body
tryin
to
get
rich
Причина,
по
которой
я
говорю,
что
мир
- это
суета,
все
пытаются
разбогатеть.
The
radio
and
T.V.,
better
believe
it's
politics
Радио
и
телевизор,
лучше
поверьте,
что
это
политика
Better
get
all
you
can
get,
them
contracts
no
joke
Лучше
бери
все,
что
можешь
получить,
эти
контракты
- не
шутка
Can't
ask
Sammy
Davis
Jr.,
bout
dying
flat
broke
Не
могу
спросить
Сэмми
Дэвиса-младшего
о
смерти
без
гроша
в
кармане
Don't
take
a
rope
to
hang
yourself,
this
game
can
be
deadly
Не
берите
веревку,
чтобы
повеситься,
эта
игра
может
быть
смертельно
опасной
Ask
South
Park
Mexican,
Michael
Jackson
or
R.
Kelly
Спросите
мексиканца
из
Южного
парка,
Майкла
Джексона
или
Р.
Келли
Say
Big
Pun
was
too
heavy,
complications
with
his
heart
Скажем,
Большой
каламбур
был
слишком
тяжелым,
осложнения
с
его
сердцем
Feel
sorry
for
his
family,
his
career
was
at
a
start
Сочувствую
его
семье,
его
карьера
была
в
самом
начале
Same
thang
for
Fat
Pat,
Big
Steve
and
my
partna
Screw
То
же
самое
касается
Толстяка
Пэта,
Большого
Стива
и
моего
партнера
по
траху
They
say
an
overdose
on
coedine,
but
his
family
know
the
truth
Говорят,
передозировка
коедина,
но
его
семья
знает
правду
The
weight
of
the
world
on
ya
shoulder,
send
to
be
a
man
Тяжесть
мира
на
твоих
плечах,
заставь
себя
быть
мужчиной
Lil'
Curtis
hung
himself,
Big
George
died
in
a
van
Малыш
Кертис
повесился,
Большой
Джордж
умер
в
фургоне
Three
years
ago,
I
would
of
been
in
that
same
van
Три
года
назад
я
был
бы
в
том
же
фургоне
This
ain't
no
tales
from
the
hood,
they
true
stories
man
Это
не
байки
из
гуда,
это
правдивые
истории,
чувак
They
send
military
men,
to
another
land
with
a
gun
in
his
hand
Они
посылают
военных
в
другую
страну
с
оружием
в
руке
To
fight
on
the
front-line,
in
a
war
I
don't
understand
man
Сражаться
на
передовой,
на
войне,
которую
я
не
понимаю,
чувак
Now
police
pull
me
over,
found
a
glock
and
a
extra
clip
Теперь
полиция
останавливает
меня,
нашла
"глок"
и
запасную
обойму
Ask
me
who
I
rap
with,
do
I
know
who
shot
Lil'
Flip
Спроси
меня,
с
кем
я
читаю
рэп,
знаю
ли
я,
кто
застрелил
Лил
Флип
I'm
like
no
dog,
turn
my
head
I'm
a
grown
man
Я
не
похож
на
собаку,
поверни
мою
голову,
я
взрослый
мужчина.
Gotta
watch
my
back
from
Arafat,
and
the
jackas
in
my
own
land
Должен
прикрывать
спину
от
Арафата
и
придурков
на
моей
собственной
земле
The
other
day,
the
Klu
Klux
Klan
had
a
rally
На
днях
Ку-клукс-клан
провел
митинг
They
gang
is
bigger
than,
the
Crips
and
Bloods
if
ya
ask
me
Их
банда
больше,
чем
"Калеки
и
кровопийцы",
если
вы
спросите
меня
The
whole
world
is
a
hustle,
home
of
the
brave
and
free
Весь
мир
- это
суета,
дом
смелых
и
свободных
With
Penitentiary
workers,
modern
day
slavery
С
работниками
пенитенциарных
учреждений,
современное
рабство
What
kind
of
choices
they
gave
me,
play
ball
or
stay
in
school
Какой
выбор
они
мне
дали:
играть
в
мяч
или
остаться
в
школе
Convicted
felons
can't
get
jobs,
who
the
hell
made
them
rules
Осужденные
преступники
не
могут
получить
работу,
кто,
черт
возьми,
установил
для
них
правила
What
about
Basketball
Bobby,
won't
make
it
to
the
pros
А
как
насчет
баскетболиста
Бобби,
который
не
попадет
в
профессионалы
He
averaged
24,
but
his
SAT's
were
low
Он
набрал
в
среднем
24
балла,
но
его
SAT
были
низкими
Imagine
hearing
a
gun
blow,
seeing
blood
all
over
the
bead
Представьте,
что
вы
слышите
выстрел
из
пистолета,
видите
кровь
по
всему
шарику
See
Al
had
AIDS,
so
he
shot
himself
in
the
head
Видите
ли,
у
Эла
был
СПИД,
поэтому
он
выстрелил
себе
в
голову
Know
sometimes
we
get
scared,
looking
ahead
pass
the
trouble
Знаешь,
иногда
мы
пугаемся,
заглядывая
вперед,
минуя
неприятности
The
world
a
dirty
hustle,
Lord
help
us
through
the
struggle
Мир
- грязная
суета,
Господи,
помоги
нам
пережить
эту
борьбу
(*talking*)
(*разговаривает*)
Ha
mayn,
Big
Mello
Ха
майн,
Большой
Мелло
Man,
all
my
fallen
G's
Чувак,
все
мои
падшие
Джи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Leonard Roberts, Andrew Brett Harr, Jermaine Jerrel Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.