Paroles et traduction E SENS - Where To Go?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
해가
노랗게
떴네
Солнце
встало,
золотое
такое,
찌뿌둥
하기는
오늘도
마찬가지네
Всё
ломит,
как
и
всегда,
ничего
нового.
냉수
꺼내
마셔
Холодной
воды
глотну,
시원해
오늘
하루도
이랬으면
좋겠네
Вот
бы
весь
день
так,
спокойно
и
ровно.
오전
11시
기상.
늦은
아침
Одиннадцать
утра.
Подъём,
поздний
завтрак.
지저분한
내
방에
남은
나의
자취
В
моей
комнате
бардак,
следы
вчерашних
атак.
담배
냄새
조금
Запах
дыма,
слегка,
그리고
미처
어제
다
끝내지
못한
일들의
흔적은
И
не
законченных
дел
отпечаток
пока
나의
상쾌한
하루의
시작을
말아먹었지
Портит
мне
настроение
с
самого
утра.
그냥
뻗어있고
싶어
영원히
Просто
валяться
бы
вечно,
молча,
любя,
아.
좀
천천히
좀
천천히
천천히
Ах,
помедленнее,
помедленнее,
помедленнее
бы.
바쁘게
돌아가네
Жизнь
так
быстро
летит,
쫓아가지
않으면
쫓겨
떨어져
나가기에
Не
успеешь
за
ней
— вылетишь
с
орбиты.
뜨끈한
바닥에
붙어있던
내
등짝
Моя
спина,
прилипшая
к
тёплому
полу,
궁뎅이
떼고
자
stand
up
Отрывается
с
трудом,
встаю,
stand
up,
любуюсь
тобой.
벌써
지친
자신에게
욕
한번
해줘
Себе
усталому
скажи
пару
ласковых,
다
이겨내고
있는
척
어제도
했어
Вчера
опять
притворялся,
что
всё
прекрасно.
창
사이로
기어코
비집고
들어온
햇빛
Солнечный
луч,
пробившийся
сквозь
щель
в
окне,
아.
씨
눈
부셔.
Ах,
чёрт,
слепит,
блин,
вообще.
시간이
없어
시간에
쫓겨
Время
поджимает,
нет
времени
ждать,
머리가
안
식혀져
Голова
не
остывает,
никак
не
понять,
밀려가는지
끌려가는지
Плыву
по
течению
или
меня
несёт
куда-то,
내
맘
같지
않지
뭐
Всё
не
так,
как
хочется,
вот
так
вот,
ладно.
눈
반쯤
감고
대충
샤워
Быстрый
душ,
глаза
полузакрыты,
다시
늘어지기
전에
옷
빼입고
나면
Одеваюсь,
пока
не
распластался
обратно,
забытый.
이제
맞이해야
되는
오늘
하루가
И
новый
день,
который
надо
встретить,
부담이
되
오지
미룰
순
없을까?
Давит
так,
что
хочется
просто
всё
это
отменить.
쌓이는
피로
술
땡기고
Усталость
копится,
хочется
выпить,
а
лучше
с
тобой,
놀자는
친구
전화
애써
뿌리치고
Звонят
друзья,
зовут
потусить,
говорю:
«Извини,
не
могу,
работа,
пойми».
주머니에
전화기
집어넣으며
생각해
Кладу
телефон
в
карман
и
думаю,
이런
안타까운
날들이
내
앞날에
도움이
되겠지?
Вот
эти
дни,
полные
тревоги,
помогут
мне
в
будущем?
'뭐
되겠지
안되면
안되지.
보상
다
되겠지'
«Всё
будет
хорошо,
а
если
нет,
то
тоже
будет
хорошо,
как-нибудь
разберёмся».
모든
게
게으르게
보낸
지난
날
탓인가
Виноваты
ли
в
этом
мои
прошлые
ленивые
дни?
아님
지나치게
빠른
세상
탓인가
Или
этот
мир
слишком
быстрый,
скажи?
누가
물어보면
그래도
내
탓이라고
하지
Если
спросят,
скажу,
что
я
сам
виноват
во
всём,
왜
맨날
피곤해
보이냐고
해도
내
탓이라고
하지
Если
спросят,
почему
вечно
уставший,
скажу,
что
сам
виноват,
и
точка,
да,
вот
так
вот,
детка.
왜
그
모양이냐고
하면
내
탓이라고
하지
Если
спросят,
почему
я
такой,
скажу,
что
сам
виноват,
всё
просто.
다
내
탓이지.
Да,
всё
моя
вина.
시간이
없어
시간에
쫓겨
Время
поджимает,
нет
времени
ждать,
머리가
안
식혀져
Голова
не
остывает,
никак
не
понять,
밀려가는지
끌려가는지
Плыву
по
течению
или
меня
несёт
куда-то,
내
맘
같지
않지
뭐
Всё
не
так,
как
хочется,
вот
так
вот,
ладно.
유명한
말
하나
있지
'no
pain
no
gain'
Есть
известная
фраза:
«Нет
боли
— нет
результата».
거기다
대고
외쳐.
'알았어'
Отвечаю
ей:
«Понял,
приятель».
나가야지
잘
나가야지
이름
석
자
크게
박아야지
Надо
идти,
надо
преуспеть,
оставить
свой
след
в
истории,
заявить
о
себе.
나가야지
잘
나가야지
이름
석
자
크게
박아야지
Надо
идти,
надо
преуспеть,
оставить
свой
след
в
истории,
заявить
о
себе.
머리
뜨거워
chill
Голова
кипит,
chill.
가다
잠깐
멈춰
chill
Остановись
на
секунду,
chill.
일단은
식혀
chill
Остынь,
chill.
기분
정리해
chill
Соберись
с
мыслями,
chill.
시간이
없어
시간에
쫓겨
Время
поджимает,
нет
времени
ждать,
머리가
안
식혀져
Голова
не
остывает,
никак
не
понять,
밀려가는지
끌려가는지
Плыву
по
течению
или
меня
несёт
куда-то,
내
맘
같지
않지
뭐
Всё
не
так,
как
хочется,
вот
так
вот,
ладно.
(Where
to
go?
x
3)
(Куда
идти?
x
3)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.