Paroles et traduction E SENS - Writer's Block
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writer's Block
Writer's Block
무표정으로
보는
뉴스.
I'm
just
looking
at
the
news
with
no
expression.
보다가
끄고
문자온
거
보는
중
I
turn
it
off
and
check
my
messages.
야
어디갈라고
오늘은?
Hey,
where
are
you
going
today?
몰라
작업해야지
넌
노는
중?
I
don't
know,
I
have
to
work.
Are
you
just
playing
around?
괜히
조바심에
어제
쓰다만
I'm
getting
anxious,
I'm
looking
for
yesterday's
lyrics.
거
뒤져봐도
하나같이
구린
가사
Everything
is
bad,
I
should
have
just
thrown
them
away.
버린
이유가
있네
그냥
나갈까?
There's
a
reason
why
I
did.
Should
I
just
go
out?
전에
사다놓은
맥주는
남았나
Do
I
still
have
the
beer
I
bought
earlier?
없네.
아마
그저께
쯤에
Nope.
Probably
from
the
day
before
yesterday.
집에서
5차정도
까지
달린듯해
I
guess
we
partied
till
about
5th
round
at
home.
청소안해서
먼지
쌓인
집에
The
house
is
dusty
because
it's
not
cleaned.
나와
개
한마리만
누워있네.
Just
me
and
my
dog
lying
around.
뭐라도
해볼라고
꺼낸
펜으론
I
took
out
a
pen
to
do
something.
줄만
수십개
그었네
계속.
But
I
just
drew
lines
for
dozens
of
times.
집중안돼
날씨만
맞춰
대충입고
I
can't
focus,
I
just
put
on
anything
that
matches
the
weather.
택시불러
목적지는
내
studio.
I'll
call
a
taxi,
my
destination
is
my
studio.
I
got
the
writer's
block
so
come
to
my
block
I
got
the
writer's
block
so
come
to
my
block
내
일터는
집하고
녹음실.
My
workplace
is
my
home
and
the
recording
studio.
가는
길이
익숙해진게
좋은
일
인
지
모르겠어
I'm
not
sure
if
it's
a
good
thing
that
the
way
there
is
getting
familiar.
뭔가
좀
새로운
느낌
있어야
뭐
좀
나오는거
아닌지.
매번
보는
길.
I
need
something
new,
something
that
will
inspire
me,
the
same
road
every
time.
이런
말해놓고
몇달
째
같은
내
플레이
목록.
I
say
that,
but
my
playlist
has
been
the
same
for
months.
Nas
하고
Jay
Hova
와
Biggie,
M.E.T.H.O.D
Man
Nas,
Jay
Hova,
Biggie,
M.E.T.H.O.D
Man.
거기에
새
것
조금.
매일
돌리네.
And
a
few
new
ones.
I
play
them
every
day.
한국의
밤에
가
본
적도
없는
뉴욕
이야기에
뻑가네
I'm
crazy
about
New
York
stories,
even
though
I've
never
been
to
Korea
at
night.
사장들이
봤다면
웃긴
일이지만
어때
난
아직
그것들이
제일
죽이지.
It
would
be
funny
if
the
bosses
saw
this,
but
I
still
love
it.
쓸데없는
고집에
꼬맹이같이
떼쓰는
게
내
모습이래네
Apparently,
I'm
being
stubborn
and
throwing
a
tantrum
like
a
kid.
근데
난
요즘
한국
래퍼듣고
좋은
적이
없네
그냥
내가
해야지
But
I
haven't
enjoyed
listening
to
Korean
rappers
lately,
so
I
guess
I
have
to
do
it
myself.
Back
to
basic.
모든
시작은
이
Basement
에서.
Back
to
basic.
Everything
started
in
this
basement.
I
got
the
writer's
block
so
come
to
my
block
I
got
the
writer's
block
so
come
to
my
block
가만히
앉아있길
몇시간째.
I've
been
sitting
for
hours.
아까
다
비운
맥주캔
다
핀
담배.
All
the
beer
cans
are
empty,
and
all
the
cigarettes
are
finished.
새벽이
오고
이젠
잠까지
참네
Dawn
is
coming,
I'm
even
holding
back
sleep.
그래도
이게
투잡뛰는거
보다
훨씬
낫네
But
it's
much
better
than
having
a
second
job.
머리가
아파오지만
끝내
놓지않고
집에
들어
가기가
My
head
is
aching,
but
I'm
not
giving
up.
I
don't
want
to
go
home.
내키지
않아
아직
내가
못
꺼내놓은게
있어
I
have
something
else
I
haven't
let
out
yet.
그것만
찾으면
가짜와
내가
구분
될
수
있어.
If
I
can
find
it,
I
can
distinguish
between
the
fake
and
me.
노래하는
법
다
까먹어버린
걔는
He
forgot
how
to
sing.
거래하는
법을
배웠네
그게
여기서
오래하는
법이라며
날
가르치네
He
learned
how
to
make
deals,
he
said
it's
how
to
last
here,
he
taught
me.
첫번째
나의
동기는
제일
잘하는
것
그거
말곤
없었는데.
My
first
motivation
was
to
be
the
best
at
what
I
do,
that's
all.
이제는
그냥
이
과정에
남는게
있기를
바랄
뿐이고
Now,
I
just
hope
there's
something
left
in
this
process.
하루
하루
조금씩
움직여.
I'm
still
in
my
studio.
I'm
moving
forward
little
by
little
every
day.
I'm
still
in
my
studio.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dicky Klein, Johannes Joergensen, Min Ho Kang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.