Paroles et traduction E SENS - shige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
좋은
날씨
다시
해가
떠
Nice
day,
the
sun
is
rising
again
기분
탓인지
요새는
봄이
짧어
Is
it
just
me,
or
has
spring
been
shorter
lately?
누가
좋은
순간은
눈
깜빡일
새래
Someone
said
good
times
pass
by
in
the
blink
of
an
eye
내
느낌엔
장마도
가을도
비슷했네
To
me,
it
feels
like
the
rainy
season
and
autumn
were
similar
단지
도중에
멈추지
않는
것
Just
something
that
keeps
going,
without
stopping
흔해
빠진
말인
거
알지만
다른
건
I
know
it's
a
cliché,
but
nothing
else
떠오르지
않아
딱히
Comes
to
mind,
really
말
안해도
알아
바쁜
각자의
길
We
don't
need
to
say
it,
in
our
busy
lives
소화불량에
밀어
넣은
소화제들
The
indigestion
pills
shoved
down
to
ease
the
discomfort
그때쯤엔
속이
쓰린
게
뭐
때문인지도
By
then,
I
don't
even
know
why
my
stomach
hurts
anymore
당연한
일로
여기진
않길
Don't
take
it
for
granted
버거운
참아내기와
급한
도피의
끝
Enduring
the
annoyance
and
the
hasty
escape
거기서
뒤라는
게
없다
느끼면
When
you
realize
there's
no
turning
back
그
땐
위험해지는
거지
Hey
god
That's
when
it
gets
dangerous,
hey
God
대체
언제가
고통이
내게
약이
되는
때인가
When
will
my
pain
become
my
medicine?
숨
쉬어
길게
Take
a
deep
breath
Tell
me
what
you
need
man
Tell
me
what
you
need,
man
Exhale
inhale
Exhale,
inhale
더워진
몸
놔둬
쉬게
Let
your
heated
body
rest
좀
쉽게
Just
a
little
easier
여긴
희망이
좀
비싸
필요이상
Hope
is
a
little
expensive
here,
more
than
necessary
어디든
24시간
Everywhere,
24
hours
a
day
각성제
먹은
듯이
번쩍이는
도시와
The
city
that
shines
like
it's
on
speed
기면증
조증인
우리
Young
& Wild
And
us
Young
& Wild,
insomniacs
with
anxiety
콘크리트
벽에
잔뜩
붙어있는
병
이름
Illnesses
attached
to
the
concrete
walls
개의치
마
병
보단
생각이
널
죽이는
Don't
worry,
your
thoughts
will
kill
you
before
the
illness
속도가
빨라
그렇게
치면
난
태생부터
If
I
go
that
fast,
I'm
a
natural-born
주의력
결핍에
낙제생
ADHD
drop-out
처방전
써줬지만
내가
거절
They
prescribed
me
medication,
but
I
refused
병신아
내
Lifestyle
신경
꺼줘
Disabled,
shut
the
hell
up
about
my
lifestyle
규격화
수치
계산
통계밖으로
Out
of
the
norm,
numbers,
statistics
뱉어지
듯
뛰쳐나온
새벽에
Pass
out
Pass
out
at
dawn,
like
I
was
thrown
out
난
그
루틴에서
슬쩍
물러나
I
slip
away
from
that
routine
사는
중이지만
왠만한
데
다
굴러가
I'm
alive,
but
I
just
go
with
the
flow
바퀴가
되던가
바퀴에
깔리던가
Become
a
wheel
or
get
crushed
by
a
wheel
난
다른
차선에
세우고
깜빡이
켜놔
I'll
just
pull
over
to
another
lane
and
leave
my
hazards
on
숨
쉬어
길게
Take
a
deep
breath
Tell
me
what
you
need
man
Tell
me
what
you
need,
man
Exhale
inhale
Exhale,
inhale
더워진
몸
놔둬
쉬게
Let
your
heated
body
rest
좀
쉽게
Just
a
little
easier
오랜만의
클럽
요새
유행하는
옷은
Haven't
been
to
a
club
in
a
while,
the
latest
fashion
몰라도
언제나
예쁜
여자들
매니큐어
I
don't
know,
but
the
pretty
girls
always
get
their
nails
done
화장
밑
얼굴이
어떤지
The
face
under
the
makeup
상관
안하는
밤
Let's
get
dirty
Doesn't
matter,
let's
get
dirty
Biggie의
Juicy
크게
튼
Rari
Biggie's
Juicy
blaring
from
a
loud
Rari
Benz
Beamer
어른들의
장난감이지
The
Benz
Beamer,
grown
men's
toys
Plz
ladies
don't
act
like
a
shhh
Please
ladies,
don't
act
like
a
shhh
원래
이쁘던
너까지
그럼
슬퍼져
Even
you
who
were
once
beautiful,
it
makes
me
sad
그것도
다
자연스러운
거지
It's
all
natural
어쩌면
단지
선택
Maybe
it's
just
a
choice
그
와중에
더
진짜
Good
shit
get
money
Meanwhile,
the
real
good
shit
gets
the
money
시발
난
여러가질
원해
Damn,
I
want
a
lot
of
things
숨
쉬어
길게
Take
a
deep
breath
Tell
me
what
you
need
man
Tell
me
what
you
need,
man
Exhale
inhale
Exhale,
inhale
더워진
몸
놔둬
쉬게
Let
your
heated
body
rest
좀
쉽게
Just
a
little
easier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E Sens, Obi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.