Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아직
제대로
맛도
못
봤어
Ich
habe
es
noch
nicht
richtig
probiert,
내
귀에
딱지
앉은
성공
den
Erfolg,
der
mir
in
den
Ohren
klingelt.
확실히
먼저
조질
놈은
Der,
den
ich
zuerst
fertigmachen
muss,
먼저
좆되본
놈
ist
der,
der
schon
mal
am
Arsch
war.
살아남자는
내
말을
Du,
der
mein
Wort,
dass
wir
überleben
müssen,
허세로
여기는
넌
절대
als
Angeberei
ansiehst,
kannst
niemals
내
친구가
되지
못해
mein
Freund
werden.
뭐든지
쉽게
덤볐으면
Wenn
du
dich
auf
alles
leichtfertig
einlässt,
쉽게
믿는거지
glaubst
du
auch
leichtfertig,
그러니
쉽게
떨어지는
거지
deshalb
fällst
du
auch
leichtfertig
hin.
푼
돈에도
그냥
벌리는
거지
Für
ein
bisschen
Geld
machst
du
dich
locker,
떨리는
다리
deine
Beine
zittern.
근데
주는
놈들은
Aber
die
Typen,
die
dir
was
geben,
싸기
전과
싼
후가
달라
sind
vor
und
nach
dem
Abspritzen
anders.
어떻게
돌아가는지도
모른채로
Ohne
zu
wissen,
wie
die
Dinge
laufen,
엿같아진
꼴을
보고
siehst
du
das
beschissene
Ergebnis
애먼
곳에
화풀이
und
lässt
deine
Wut
an
der
falschen
Stelle
aus.
어설프게
구경한
화려함
덕분에
Dank
des
oberflächlichen
Blicks
auf
den
Glamour
실제보다도
더
크게
fühlst
du
die
Last
des
Lebens
체감하는
삶의
무게
때문에
größer
als
sie
tatsächlich
ist,
하늘이
날
짓누르네
Der
Himmel
erdrückt
mich,
누구는
그
위를
나는데
während
andere
darüber
fliegen.
자주
열이
받아
찾아오는
Oft
werde
ich
wütend,
불안과
안해도
될
생각과
Angst
und
unnötige
Gedanken.
다시
가다듬고
찬찬히
Ich
fasse
mich
wieder
und
atme
langsam,
숨
못
벗어나지
tick
tock
ich
kann
nicht
entkommen,
tick
tock.
지쳐야
잠이
드네
Ich
schlafe
erst
ein,
wenn
ich
müde
bin.
눈
뜬
밤과
엉키는
박자
Der
Rhythmus
vermischt
sich
mit
schlaflosen
Nächten.
앞에
또
뭐가
보일지
모르지
Ich
weiß
nicht,
was
als
nächstes
kommt.
원하는
건
먹고
사는
짓
Ich
will
nur
meinen
Lebensunterhalt
verdienen,
다음
단계의
모든
짓
und
alles,
was
danach
kommt.
절대
죽지못해
산다는
말
Ich
will
nicht
sagen,
dass
ich
lebe,
weil
ich
nicht
sterben
kann,
꺼내고
싶지
않어
auf
keinen
Fall,
meine
Süße.
편한
니
팔자보다
결코
쉽지
않어
ist
nicht
so
einfach
wie
dein
bequemes
Dasein.
이유가
뭔지도
모르네
Ich
weiß
nicht
mal,
warum,
어디로
가는지도
모른
채
서두르네
ich
eile,
ohne
zu
wissen,
wohin.
이런
빌어먹을
Verdammt
nochmal,
미쳐가는게
느껴지네
ich
spüre,
wie
ich
verrückt
werde.
느껴지네
인간들이네
Ich
spüre
es,
die
Menschen.
너나
나나
다
Du
und
ich,
wir
alle.
이유가
뭔지도
모르네
Ich
weiß
nicht
mal,
warum,
어디로
가는
지도
모른
채
서두르네
ich
eile,
ohne
zu
wissen,
wohin.
이런
빌어먹을
Verdammt
nochmal,
미쳐가는게
느껴지네
ich
spüre,
wie
ich
verrückt
werde.
느껴지네
인간들이네
Ich
spüre
es,
die
Menschen.
뇌속에
이끼같이
껴있는
Die
Eitelkeit,
die
wie
Moos
in
meinem
Gehirn
wächst,
허영심
전부
갈아치워
ich
will
sie
komplett
loswerden.
지도
한번
껴보고
싶어
Ich
will
auch
mal
eine
Karte
ziehen,
쥐어짜는
불쌍한
모습
diese
erbärmliche
Show
des
Ausquetschens,
난
안
껴
da
mache
ich
nicht
mit.
소위
말하는
잘나가는
공식
Die
sogenannte
Erfolgsformel,
속지말고
좀
알어
lass
dich
nicht
täuschen,
versteh
es
endlich.
그게
누구
위한
건지
Für
wen
ist
das
gut?
내
태도가
철없어
Meine
Einstellung
ist
kindisch?
그
말
좆도
상관
없고
Das
ist
mir
scheißegal,
관심
꺼
그냥
넌
그렇게
살어
lass
mich
in
Ruhe,
leb
du
dein
Leben.
벌써
코꼈는데
Du
bist
schon
längst
am
Haken,
낀
줄도
모르지
넌
aber
du
merkst
es
nicht
mal.
고치고
고쳐도
처음
Viele
Schönheits-OP-Süchtige,
얼굴로도
못돌아가는
die
ihr
ursprüngliches
Gesicht
많은
성형중독녀
trotz
vieler
Korrekturen
nicht
wiederherstellen
können,
같은
상태
sind
im
gleichen
Zustand.
무서울
정도로
굶주린
정신
Ein
beängstigend
ausgehungerter
Geist,
턱걸이
하듯
목메는
der
sich
wie
bei
einem
Klimmzug
an
den
영광이라니
코미디
Ruhm
klammert,
das
ist
doch
Comedy.
값비싸게
꾸며진
Teuer
geschmückte,
사교장위의
천박함들
vulgäre
Gesellschaftstreffen.
고기
처음
먹어본
개새끼들마냥
Wie
Hunde,
die
zum
ersten
Mal
Fleisch
fressen,
팔짝
뛰어
springen
sie
aufgeregt
herum.
남
시선들
때문에
Wegen
der
Blicke
anderer
지들
자존심
다
말아먹네
opfern
sie
ihren
ganzen
Stolz.
자존심
상해서
벌어보겠다
Du
wolltest
doch
aus
Stolz
Geld
verdienen,
한
거
아냐
원래
oder
nicht,
meine
Kleine?
머리아파
이
생각도
강박
압박
Diese
Gedanken
machen
mich
verrückt,
Zwänge,
Druck.
꼬아보면
나의
오만과
Verdreht
man
es,
sind
es
meine
Arroganz
착각
세상과
나의
마찰
und
meine
Täuschung,
meine
Reibung
mit
der
Welt.
이유가
뭔지도
모르네
Ich
weiß
nicht
mal,
warum,
어디로
가는지도
모른
채
서두르네
ich
eile,
ohne
zu
wissen,
wohin.
이런
빌어먹을
Verdammt
nochmal,
미쳐가는게
느껴지네
ich
spüre,
wie
ich
verrückt
werde.
느껴지네
인간들이네
너나
나나
다
Ich
spüre
es,
die
Menschen,
du
und
ich,
wir
alle.
이유가
뭔지도
모르네
Ich
weiß
nicht
mal,
warum,
어디로
가는
지도
모른
채
서두르네
ich
eile,
ohne
zu
wissen,
wohin.
이런
빌어먹을
Verdammt
nochmal,
미쳐가는게
느껴지네
ich
spüre,
wie
ich
verrückt
werde.
느껴지네
인간들이네
Ich
spüre
es,
die
Menschen.
Okay
Let's
play
then
ma'
fuckers
Okay,
dann
lass
uns
spielen,
meine
Süße,
쳐
기어올라와
I'm
ready
kriech
hoch,
ich
bin
bereit.
얕은
fandom으로
뻐기는
Du
prahlst
mit
deiner
oberflächlichen
Fangemeinde,
니
동앗줄
니
SNS
dein
Rettungsanker,
deine
sozialen
Medien.
헐뜯기를
밥먹듯이
하던데
Du
lästerst
ständig,
니
욕할때만
catious
aber
wenn
es
um
dich
geht,
bist
du
vorsichtig.
Let
me
tell
you
something
Lass
mich
dir
was
sagen,
그런식으로
계속해서
wenn
du
so
weitermachst,
인생
개죽쒀
wirst
du
dein
Leben
versauen.
열심히
후빨만하다
Du
wirst
nur
ausgenutzt
버려진
것
같다만
und
dann
weggeworfen,
백날
같은
말만
반복하는
du
wiederholst
immer
dasselbe,
넌
평생
같잖아
du
bist
für
immer
lächerlich.
I'm
good
man
I'm
done
Mir
geht's
gut,
ich
bin
fertig.
Let
it
stop
Hör
auf
damit.
목빠지게
기다려
니
은퇴를
Ich
warte
sehnsüchtig
auf
deinen
Ruhestand.
Stupid
dollar
Stupid
Dollar,
Dollar
fuck
chasing
Dollar
Fuck
Chasing.
머리는
돈
세고
Der
Kopf
zählt
Geld,
가슴은
큰
가슴
돌깃수를
세지
und
das
Herz
zählt
die
Anzahl
der
großen
Brüste.
난
정신분열증
Ich
bin
schizophren,
내
안에
변태를
패지
ich
schlage
den
Perversen
in
mir.
Fucker
where
them
fakers
at
Fucker,
wo
sind
die
Blender?
거물급이라면
딱
센치로
재지
Wenn
es
ein
Großer
ist,
messe
ich
ihn
genau
ab.
난
제대로
미쳐있지
Ich
bin
richtig
verrückt,
득실
안따지고
Imma
say
that
ohne
Vor-
und
Nachteile
abzuwägen,
sage
ich
das.
맛보기를
원한다면
나눠줄게
Wenn
du
eine
Kostprobe
willst,
gebe
ich
sie
dir.
Where
your
grail
at
Wo
ist
dein
Gral?
그만한
그릇으로
Mit
so
einem
kleinen
Gefäß
내
큰
뜻을
담겠다고
willst
du
meine
großen
Pläne
fassen?
이젠
제정신이
아니군
Du
bist
wohl
nicht
mehr
bei
Trost.
역시들
문화인다워
Ihr
seid
wirklich
kultiviert,
난
그
속내를
알아
ich
kenne
euer
wahres
Gesicht.
널
구속하지
너는
Ich
fessele
dich,
und
du
그놈에
진실성을
왈가왈부
redest
über
diese
verdammte
Aufrichtigkeit,
쏙빼
니
얘기
aber
lässt
deine
eigene
Geschichte
aus.
So
역시나
문제는
Also
liegt
das
Problem,
wie
immer,
대중들보단
니
자신
nicht
bei
der
Masse,
sondern
bei
dir
selbst.
Hello
천재병
걸린
Hallo,
du
Genie-kranker
Media
바닥
시팔이
Medien-Abschaum.
이유가
뭔지도
모르네
Ich
weiß
nicht
mal,
warum,
어디로
가는지도
모른
채
서두르네
ich
eile,
ohne
zu
wissen,
wohin.
이런
빌어먹을
Verdammt
nochmal,
미쳐가는게
느껴지네
ich
spüre,
wie
ich
verrückt
werde.
느껴지네
인간들이네
Ich
spüre
es,
die
Menschen.
너나
나나
다
Du
und
ich,
wir
alle.
이유가
뭔지도
모르네
Ich
weiß
nicht
mal,
warum,
어디로
가는
지도
모른
채
서두르네
ich
eile,
ohne
zu
wissen,
wohin.
이런
빌어먹을
Verdammt
nochmal,
미쳐가는게
느껴지네
ich
spüre,
wie
ich
verrückt
werde.
느껴지네
인간들이네
Ich
spüre
es,
die
Menschen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dicky Klein, Min Ho Kang, Dong Hyeon Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.