Paroles et traduction E SENS feat. MASTA WU & Qim Isle - BUCKY (FEAT. MASTA WU, QIM ISLE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BUCKY (FEAT. MASTA WU, QIM ISLE)
BUCKY (FEAT. MASTA WU, QIM ISLE)
그냥
돈
좀
모이면
뜰라고
여기
I
just
want
to
make
some
money
and
get
out
of
here
못하는
게
왜
이렇게
많아
Why
is
there
so
much
I
can't
do?
완전히
숨통이
콱
막히는
기분
I
feel
like
my
chest
is
about
to
explode
씨발,
어디
건물
하나
지어놓고
Damn,
I
want
to
build
a
building
somewhere
월세나
받아먹고
싶어,
저
새끼들처럼
And
collect
rent
like
those
kids
대충
얼마
정도면
되겠냐
그거
How
much
would
that
take?
고향이랑
서울에
집
한
채씩,
2 door
A
house
in
my
hometown
and
Seoul,
a
2 door
가구
중에
몇
개는
classic,
내
주소만
Some
of
the
furniture
should
be
classic,
my
address
alone
봐도
눈빛
바뀔
걸?
아니,
걍
춤을
출
걸?
Everyone
looks
at
me
differently,
don't
they?
Or
will
there
just
be
a
dance
party?
야,
저기
보이지?
저거
전부
다
fake
hippies
Hey,
don't
you
see
that?
They're
all
fake
hippies
저러다
집에선
욕조에
거품
내고
씻지
I
bet
they
go
home
and
take
bubble
baths
저거
반은
용돈
받는
애들
하는
짓
Half
of
them
are
just
kids
spending
their
parents'
money
우린
좆
빠지게
해야
돼,
되는
건
뭐든지
We
have
to
make
a
lot
of
money,
whatever
it
takes
야,
이거
보이지,
돈
싹
털어서
산
시계
Hey,
look
at
this,
a
watch
I
bought
with
all
my
money
다른
사진
다
봐도
집은
안찍잖아
이
새끼
If
you
look
at
all
their
other
photos,
they
never
take
pictures
of
their
houses
해쉬태그
(i'm
flex)
Hashtag
(i'm
flex)
해쉬태그,
해쉬태그
Hashtag,
Hashtag
You're
now
rockin'
with
the
best
You're
now
rockin'
with
the
best
We
the
last
of
the
last
We
the
last
of
the
last
Fuck
the
rest
Fuck
the
rest
When
we
step
in
the
place
When
we
step
in
the
place
Better
come
correct
Better
come
correct
We
got
you
all
in
check
We
got
you
all
in
check
You're
now
rockin'
with
the
best
You're
now
rockin'
with
the
best
We
the
last
of
the
last
We
the
last
of
the
last
Fuck
the
rest
Fuck
the
rest
When
we
step
in
the
place
When
we
step
in
the
place
Better
come
correct
Better
come
correct
We
got
you
all
in
check
We
got
you
all
in
check
I,
I
go,
I
go
for
mine,
I
got
to
shine
I,
I
go,
I
go
for
mine,
I
got
to
shine
중간
손가락
피고
사진
박어
Flip
the
bird
and
snap
a
picture
Work
ethics,
웃는
얼굴,
be
positive
Work
ethics,
smiling
face,
be
positive
알아
임마,
근데
니가
요구할
건
아니지
I
know,
honey,
but
that's
not
what
you're
asking
of
me
음음,
내
유일한
의무는
밥벌이
Uh-huh,
my
only
duty
is
to
make
money
훈수
두네,
겨우
기어올라왔더니
I
was
on
the
grind
for
years,
and
when
I
finally
started
to
make
it
스물
하나,
스물
둘쯤이었나
I
was
twenty-one,
twenty-two,
I
think
돈
계산해보다
빡쳐서
벌었던
돈
다
I
was
so
stressed
counting
my
money,
I
lost
all
the
money
I
made
하룻밤에
몰빵,
그거
존나
soulful
I
blew
it
all
in
one
night,
it
was
so
soulful
마음
아주
편했지,
마치
전에
해본
듯
I
was
so
relaxed,
like
I
had
done
it
before
다음
날
난
현타
대신,
"I
want
more!!"
The
next
day,
instead
of
feeling
hungover,
I
was
like,
"I
want
more!!!"
걘
서울
도곡,
난
영등포
So
I
went
from
Seoul
to
Dogok,
and
I
ended
up
in
Yeongdeungpo
You're
now
rockin'
with
the
best
You're
now
rockin'
with
the
best
We
the
last
of
the
last
We
the
last
of
the
last
Fuck
the
rest
Fuck
the
rest
When
we
step
in
the
place
When
we
step
in
the
place
Better
come
correct
Better
come
correct
We
got
you
all
in
check
We
got
you
all
in
check
You're
now
rockin'
with
the
best
You're
now
rockin'
with
the
best
We
the
last
of
the
last
We
the
last
of
the
last
Fuck
the
rest
Fuck
the
rest
When
we
step
in
the
place
When
we
step
in
the
place
Better
come
correct
Better
come
correct
We
got
you
all
in
check
We
got
you
all
in
check
형
let's
hit
the
rock
bottom
come
back
up
Bro,
let's
hit
rock
bottom
and
come
back
up
그때까지
그
새끼들
뭘
하던지
다
냅둬요
Until
then,
let
those
kids
do
whatever
they
want
아니,
솔직히
내키지
않아도
뭐
선택권이
없잖아
No,
honestly,
I
don't
like
it,
but
what
choice
do
I
have?
Choosing
an
option
ain't
option
for
us
Choosing
an
option
ain't
option
for
us
시간이
갈
수록
깐깐해져,
모든
게
거슬려
As
time
goes
on,
it
gets
harder,
everything
pisses
me
off
쓸데없는
예술
talk은
피해,
I'm
gettin'
cautious
I
avoid
pointless
talk
about
art,
I'm
gettin'
cautious
어차피
쟤넨
재능이
없거나
돈이
없어
Those
kids
either
have
no
talent
or
no
money
anyway
혹여
있거든
콧대가
높아
못
견뎌
텃셀
If
they
do
have
something,
they're
too
arrogant
to
handle
it
These
rappers'
leakin'
out
wack
tunes
These
rappers'
leakin'
out
wack
tunes
Actin'
hustlers,
hustlin'
pionts
Actin'
hustlers,
hustlin'
pionts
That
shit
ain't
for
me
"If
it's
wack
it's
poise"
That
shit
ain't
for
me
"If
it's
wack
it's
poise"
(모두
록
롤)
바디슬램
고개를
흔들어
제껴
(It's
all
rock
and
roll)
I
reject
it
with
a
head
shake
마치
친구라도
된
듯
these
fuckers
#'ng
Like
we're
friends,
these
fuckers
#'ng
뭐든
좋은
게
좋단
태도
좆도
없는
새끼
코너에
An
attitude
that
anything
goes,
a
bunch
of
losers
in
the
corner
몰려
손발
묶인
채로
해봐
네
좆
대로
Bound
hand
and
foot,
try
your
best
야
씨
that's
it
I'm
sick
and
I'm
tired
Oh,
shit,
that's
it,
I'm
sick
and
I'm
tired
이제
좆
빠지게
할게
모든
되는
건
다
I'm
going
to
make
a
lot
of
money,
whatever
it
takes
전부
네
식으로
할게
note
that
nothing's
sincere
I'll
do
everything
your
way,
but
note
that
nothing's
sincere
Stay
calm,
I
keep
cool
I'm
on
record
of
the
year
Stay
calm,
I
keep
cool
I'm
on
record
of
the
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.