E.Se feat. AZAR AZAR - reflexos, surf e tantas outras coisas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E.Se feat. AZAR AZAR - reflexos, surf e tantas outras coisas




reflexos, surf e tantas outras coisas
Отражения, сёрфинг и многое другое
Em cada dia que eu passava
Каждый прожитый день
Eu queimava mais tempo em vão
Я просто сжигал впустую время
Percorria em lente exacta
Я двигался в точном фокусе,
Mas desfocava com precisão
Но размывал все с предельной ясностью
Em cada palco procuro atenção
На каждой сцене я ищу внимания
Preencho algo com essa intenção
Заполняю пустоту только с этим намерением
Tua alma inteira e não chegava
Твоей души целиком было недостаточно
Bebia a forma e não mudava
Я пил форму, но не менялся
Destroçava onde era casa
Разрушал там, где был дом
Fiz de um vicio essa vivência
Превратил порок в образ жизни
Vivo em ciclos sem pertença
Живу циклами без принадлежности
Subo a picos pela experiência
Взбираюсь на вершины ради опыта
Fechei portas com indiferença
Закрывал двери с безразличием
Pressa para fugir da cerca
Спешил сбежать из клетки
Levo a cabo essa proeza
Совершал этот подвиг
Das palavras sem presença
Из слов без содержания
É que eu infantilizo e visualizo
Потому что я впадаю в детство и представляю
A vida em prol do teu sorriso
Жизнь ради твоей улыбки
E profetizo esse sentido
И предрекаю этот смысл
E sensibilizo o meu instinto
И пробуждаю свои инстинкты
A mais então
Больше, чем раньше
Dar-me mais então
Дай мне больше, чем раньше
A mais então
Больше, чем раньше
Dar-me mais então
Дай мне больше, чем раньше
Agora vejo a situação
Теперь я вижу ситуацию
Vou sem rumo e noutra direcção
Иду без цели, в другом направлении
Eu descobri que na incerteza
Я обнаружил, что в неопределенности
Leso os laços com destreza
Легко разрываю связи
E deixo os cacos a trilhar o chão
И оставляю осколки на своем пути
Perco o encanto e quero mais
Теряю очарование и хочу большего
De outra forma nunca iguais
В другом обличье, но никогда не таким же
Quebro fora por sinais
Разбиваю на части по знакам
Compreensão é tudo aquilo que eu peço
Понимание - это все, о чем я прошу
Que olhes para o que escrevo e ouças de onde vem o resto
Чтобы ты смотрела на то, что я пишу, и слышала, откуда исходит остальное
Eu tento essa forma de encaixe
Я пытаюсь найти эту форму соответствия
Esta prosa é capaz de mostrar o que eu acho
Эта проза способна показать то, что я думаю
Sinto que esta face não demonstra ao que passo
Чувствую, что это лицо не отражает того, через что я прохожу
É que eu sinto o desgaste, mas nunca o arrasto
Я чувствую износ, но никогда не показываю этого
São tantas as horas que eu mato, que as dobras no fato
Столько часов я убиваю, что складки на костюме
Não escondem o quanto ele está gasto
Не скрывают, насколько он изношен
E o facto é que tu mentes
И дело в том, что ты лжешь
Se dizes que falta talento
Если ты говоришь, что мне не хватает таланта
É falso e o que tu vendes
Это ложь, и то, что ты продаешь
É fruto do medo que eu vença
Это плод твоего страха, что я выиграю
E eu faço que tu tentes
И я заставляю тебя пытаться
És tudo menos, ser tu mesmo
Ты все, кроме себя самой
Mas não desvio, sou preciso
Но я не сворачиваю, я точен
Sou conciso e exorcizo
Я лаконичен и изгоняю
Ritualizo um exercício
Ритуализирую упражнение
Simbolizo um novo indício
Символизирую новый признак
Para romper com o cilício
Чтобы разорвать оковы
Elevar com os meus princípios
Возвыситься со своими принципами
Fecundar espíritos ímpios
Оплодотворить нечестивые души
Repovoar com povos índios
Заселить индейскими народами
Cresço para tu veres e agora
Я расту, чтобы ты видела, и теперь
Vejo o que tu não vês, e agora
Я вижу то, чего не видишь ты, и теперь
O Mac disse the world is smaller
Мак сказал, что мир стал меньше
Nem sabe ele como minguou
Он и не подозревает, как он съежился
Desde que se foi embora
С тех пор как ты ушла
Também meus olhos crescem
Мои глаза тоже растут
E com eles tudo encolhe
И с ними все уменьшается
Também sei dessa fome de querer tudo agora
Я тоже знаю этот голод, желание иметь все и сразу
E é por isso que sou movediço
Именно поэтому я такой подвижный
Que tenho problemas em ter compromissos
Что у меня проблемы с обязательствами
Em ser entendido, ser compreendido
С тем, чтобы меня понимали, чтобы меня понимали
E acima de tudo não estar sozinho
И, прежде всего, чтобы не быть одному
No meio da multidão
В толпе
Sentir-me mais então
Чувствовать себя нужнее, чем раньше
No meio da multidão
В толпе
Mostrar-me mais então
Показывать себя больше, чем раньше
Agora vejo a situação
Теперь я вижу ситуацию
Vou sem rumo e noutra direcção
Иду без цели, в другом направлении
Eu descobri que na incerteza
Я обнаружил, что в неопределенности
Leso os laços com destreza
Легко разрываю связи
E deixo os cacos a trilhar o chão
И оставляю осколки на своем пути
Perco o encanto e quero mais
Теряю очарование и хочу большего
De outra forma nunca iguais
В другом обличье, но никогда не таким же
Quebro fora por sinais
Разбиваю на части по знакам
Compreensão é tudo aquilo que eu peço
Понимание - это все, о чем я прошу
Que olhes para o que escrevo e ouças de onde vem o resto
Чтобы ты смотрела на то, что я пишу, и слышала, откуда исходит остальное





Writer(s): Carlos Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.