E.Se feat. Auge - silêncio, prata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E.Se feat. Auge - silêncio, prata




silêncio, prata
тишина, серебро
Quantas horas vi em casa perdidas
Сколько часов я потратил впустую дома,
Escondi mágoas sofridas
Скрывая уязвленные чувства.
Volte face da mentira
Повернись лицом к лжи,
É que culpo e sinto muito essas fases depressivas
Ведь я виню себя и очень сожалею об этих депрессивных фазах.
Torno vasos ocarinas, sopro o mal que fustiga
Превращаю сосуды в окарины, выдуваю зло, которое меня мучает.
Esse vento, agarro e volvo em tom de cantiga
Этот ветер, хватаю и обращаю в песню.
Dou-te a côr, dou-te a tinta
Дарю тебе цвет, дарю тебе краски,
Amargo eu trago esta cinza
Горечь же оставляю себе, эту серую муть.
Se escondo é lisonjo, se não vês não contagia
Если прячусь - значит лицемерю, если ты не видишь, то не заразишься.
te encontro se domina o controlo sob a mira
Встречаю тебя, только когда доминирует контроль, под прицелом.
Mas cruzas-me e estranhas não páro
Но ты проходишь мимо, и тебе странно, что я не останавливаюсь.
Não vês qualquer dúvida ao ver o meu passo
Не видишь ни тени сомнения, глядя на мою походку.
Pareço convicto até programado
Кажусь уверенным, даже запрограммированным.
Padeço gambito num âmbito errado
Страдаю от гамбита в неверном контексте.
Sacrifico o meu desfecho
Жертвую своим финалом,
Matemático nesse enfeite
Математически точным в этом украшении.
Priorizo o teu deleite
Ставлю на первое место твое удовольствие.
Trágico o jeito para ser aceite
Трагична эта манера, лишь бы меня приняли.
Dou-te pouco troco, viro o jogo todo
Даю тебе жалкие гроши, переворачиваю всю игру.
Parto deste broto, fica o coto
Ухожу из этого ростка, оставляя лишь пенек.
Deixo-te nesse lodo, vivo de outro modo
Оставляю тебя в этой трясине, живу по-другому.
Finto criss-cross, desaponto Cronos
Плету крестики-нолики, сбиваю с толку самого Хроноса.
Mato tempo em beats por desporto
Убиваю время в битах ради спорта.
Estou tipo touro enraivecido
Я как разъяренный бык,
Ouço o gongo está batido
Слышу гонг, бой окончен.
Sou o Q com DeNiro
Я как Q с Де Ниро,
Trago as skills plus stilo
Несу навыки плюс стиль.
Pega nos teus e não pára
Хватай своих и не останавливайся.
Se não percebes entende Gangsta Gibbs joga em casa
Если не понимаешь, пойми, Gangsta Gibbs играет дома.
Alfredo foi a ameaça, levar o que meu
Альфредо был лишь угрозой, забрать то, что принадлежит мне.
Não são Grammys procuro outra taça
Мне не нужны Грэмми, я ищу другую чашу.
Estatutos e outros parentes, tirar as patentes
Статуты и прочие родственники, отобрать патенты,
Rodar os assentos
Крутить колесо.
quem mais faça sem olhos atentos
Есть те, кто делает больше, не привлекая внимания.
Vais forçar teus os tentos por mais quanto tempo
Сколько ты еще будешь забивать свои жалкие голы?
O meu silêncio
Мое молчание -
É prata que cobre o teu cinzento
Это серебро, что покрывает твою серость.
O teu talento é réplica fraca eu estive atento
Твой талант - жалкая копия, я был внимателен.
Não peças mais tempo
Не проси больше времени,
Se é para fazeres mais do mesmo
Если ты будешь делать то же самое.
Mais do mesmo, mais do mesmo
То же самое, то же самое.
Falo como escrevo
Говорю как пишу,
Escrevo como falo
Пишу как говорю.
Até o silêncio muda quando entro no diálogo
Даже тишина меняется, когда я вступаю в диалог.
Tu queres abrir o livro eu folheio o catálogo
Ты хочешь открыть книгу, я же лишь листаю каталог.
Estou distante no meu canto, quando falo digo algo
Я далек, в своем углу, но когда говорю, то говорю что-то важное.
Palavras são diferentes nestes lábios
Слова имеют другой смысл на этих губах.
O tempero desta boca é incomum
Привкус этих уст необычен.
Sílabas são lidas bem suaves
Слоги читаются очень мягко,
Dou-lhes contornos graves
Я придаю им глубокие контуры.
Sem par, não sou mais um
Не имею равных, я не такой, как все.
Preferi a minoria, proferi o que sentia
Предпочел меньшинство, высказал то, что чувствовал,
E rejeitei a maioria sem amargo
И отверг большинство без горечи.
Descobri que na grafia, mesmo sem discografia
Обнаружил, что в письме, даже без дискографии,
O ofício preenche mais do que o cargo
Ремесло значит больше, чем должность.
Boca não barra, afinar essa guitarra
Губы не подводят, настраивая эту гитару.
Sou Carlos dentro de 4 Paredes
Я как Карлос в "4 Paredes".
"Movimentos são Perpétuos", "Novos Caminhos" abertos
"Movimentos são Perpétuos", "Novos Caminhos" открыты.
É poesia na ponta dos meus dedos
Это поэзия на кончиках моих пальцев.
O meu silêncio
Мое молчание -
É prata que cobre o teu cinzento
Это серебро, что покрывает твою серость.
O teu talento é réplica fraca eu estive atento
Твой талант - жалкая копия, я был внимателен.
Não peças mais tempo
Не проси больше времени,
Se é para fazeres mais do mesmo
Если ты будешь делать то же самое.
Mais do mesmo, mais do mesmo
То же самое, то же самое.





Writer(s): Carlos Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.