E-Type - Calling Your Name (Antiloop remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E-Type - Calling Your Name (Antiloop remix)




Calling Your Name (Antiloop remix)
Зову тебя по имени (ремикс Antiloop)
There is something I have to say to you before
Мне нужно кое-что тебе сказать, прежде чем...
I am on my knees and I'm looking for some answers
Я стою на коленях и ищу ответы
You've got that certain something,
В тебе есть что-то особенное,
I don't know what to do
Я не знаю, что делать
Don't tell me what is better, I'm just not a fool
Не говори мне, что лучше, я не дурак
Ah, should've never done that
Ах, не стоило этого делать
Ah, why did I do that?
Ах, зачем я это сделал?
Ah, will you forgive me?
Ах, ты простишь меня?
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени
Ah, should've never done that
Ах, не стоило этого делать
Ah, why do I do that?
Ах, зачем я это делаю?
Will you forgive me?
Простишь ли ты меня?
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени
Where the winds would never lie
Там, где ветры никогда не лгут
And I know that it can't be the same
И я знаю, что всё уже не будет как прежде
Where the winds would never lie
Там, где ветры никогда не лгут
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени
I just can't let you go, can't let you get away
Я просто не могу тебя отпустить, не могу позволить тебе уйти
I'm such a fool for you and tired of being second to none
Я такой дурак из-за тебя, и мне надоело быть на втором месте
I'm gonna take you with me and chase the clouds away
Я заберу тебя с собой и прогоню тучи
Why can't you see your body's begging me to stay?
Почему ты не видишь, что твое тело умоляет меня остаться?
Ah, should've never done that
Ах, не стоило этого делать
Ah, why did I do that?
Ах, зачем я это сделал?
Ah, will you forgive me?
Ах, ты простишь меня?
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени
Ah, should've never done that
Ах, не стоило этого делать
Ah, why do I do that?
Ах, зачем я это делаю?
Will you forgive me?
Простишь ли ты меня?
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени
Where the winds would never lie
Там, где ветры никогда не лгут
And I know that it can't be the same
И я знаю, что всё уже не будет как прежде
Where the winds would never lie
Там, где ветры никогда не лгут
I'm calling, I'm calling your name
Я зову, я зову тебя по имени
We are forever lovers
Мы навсегда влюбленные
I just can't take any more
Я просто больше не могу терпеть
Why don't you call my name?
Почему ты не зовешь меня по имени?
I wonder why I can't let go
Интересно, почему я не могу отпустить
We are forever lovers
Мы навсегда влюбленные
I just can't take any more
Я просто больше не могу терпеть





Writer(s): Fredrik Ekdahl, Martin Bo Erik Eriksson, Kristian Lundin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.