E-Z - כריסטופר קולמבוס - traduction des paroles en allemand

כריסטופר קולמבוס - E-Ztraduction en allemand




כריסטופר קולמבוס
Christopher Kolumbus
"שאווה בויה ברשרשבה
"Shawa Buya Barasharshaba
שמעתי היום אתה בא לפארחה"
Ich habe gehört, du kommst heute zur Party"
השריף של העיר הקפטן בקבינה
Der Sheriff der Stadt, der Kapitän in der Kabine
בועט לך בפרצוף ואז מורח מרגרינה
Tritt dir ins Gesicht und schmiert dann Margarine
הפחד הכיר את פלח, אבל פלח לא ידע פחד
Die Angst kannte Palach, aber Palach kannte keine Angst
עבודה יפה חברים כל הזמן ביחד (היידה)
Gute Arbeit, Freunde, immer zusammen (Heida)
גב זקוף ראש מורם זה גבר בחור עם שפם
Gerader Rücken, erhobener Kopf, das ist ein Mann, ein Kerl mit Schnurrbart
איפה אתם איפה אתם? בואו נתאחד ונכבוש את העולם
Wo seid ihr, wo seid ihr? Lasst uns zusammenkommen und die Welt erobern
הלב שלי לא יקרוס, רק כדור ייקח אותי
Mein Herz wird nicht brechen, nur eine Kugel wird mich holen
השארתי זיכרון מתוק שאף אחד לא יישכח אותי
Ich habe eine süße Erinnerung hinterlassen, die niemand vergessen wird
הם חשבו שאני גדלתי ברמת השרון עם שתי חתולים וארבע כלבים
Sie dachten, ich wäre in Ramat Hasharon mit zwei Katzen und vier Hunden aufgewachsen
גינה גדולה ואמא נתורפטית אבל הם כנראה לא מבינים
Ein großer Garten und eine Naturheilkundlerin als Mutter, aber sie verstehen es wohl nicht
נשארתי נתניה בלב יש לי צ'ירשי זורם בורידים
Ich bin im Herzen Netanya geblieben, ich habe Chirshi, das in meinen Adern fließt
חיבקתי כל מה שכואב תבין בשבילי זה משחק ילדים
Ich habe alles umarmt, was schmerzt, versteh, für mich ist das ein Kinderspiel
הנשמה שלי מרחפת מעל כולכם תמיד
Meine Seele schwebt immer über euch allen
אתם עוד תראו נצחק על הכל בעתיד
Ihr werdet sehen, wir werden in Zukunft über alles lachen
תרימו עוד צ'ייסר לחיים
Hebt noch einen Chaser auf das Leben
תרימו תראש יאללה למים
Hebt den Kopf, auf ins Wasser
אמא המלאך שלך שומר כאן למעלה בשמיים (לא לדאוג)
Mama, dein Engel wacht hier oben im Himmel (keine Sorge)
עוד ניפגש אבל בנתיים...
Wir sehen uns wieder, aber bis dahin...
שרטרז עוקץ קיי. בי אומץ
Chartreuse sticht K. B. Mut
No fear no stress one love god bless
No fear no stress one love god bless
תחי הפלגה לעולם ועד (האו)
Es lebe die Reise für immer und ewig (Hau)
תחי הפלגה לעולם ועד (האו)
Es lebe die Reise für immer und ewig (Hau)
תחיו כמו נסיכים תלחמו כמו אריות
Lebt wie Prinzen, kämpft wie Löwen
ותזכרי תמיד בסוף חוזרים למקורות
Und denk daran, Liebling, am Ende kehrt man zu den Wurzeln zurück
את צריכה גבר אלפא כמוני
Du brauchst einen Alpha-Mann wie mich
שמח בעושר צוחק גם בעוני
Glücklich im Reichtum, lachend auch in der Armut
כמה דפוק וואלה ככה אירוני
Wie verrückt, Walla, wie ironisch
אין לי זמן לשגרה מוניטונית
Ich habe keine Zeit für monotone Routine
תמיד עם העיניים על המטרה
Immer mit den Augen auf das Ziel
תמיד החיוך למה מה קרה
Immer mit dem Lächeln, warum, was ist passiert
תמיד עם החיבוק הכי חזק
Immer mit der stärksten Umarmung
וולאק לא חוזרים הביתה עד שמאבדים ת'הכרה
Wallak, wir gehen nicht nach Hause, bis wir das Bewusstsein verlieren
העולם הזה שיעור אני לא חותם וויתור וואלק באתי לסובב את הגלובוס
Diese Welt ist eine Lektion, ich gebe nicht auf, Wallak, ich bin gekommen, um den Globus zu drehen
אני באתי לביקור לספר את הסיפור אני כריסטופר קולומבוס
Ich bin zu Besuch gekommen, um die Geschichte zu erzählen, ich bin Christopher Kolumbus
הנשמה שלי מרחפת מעל כולכם תמיד
Meine Seele schwebt immer über euch allen
אתם עוד תראו נצחק על הכל בעתיד
Ihr werdet sehen, wir werden in Zukunft über alles lachen
תרימו עוד צ'ייסר לחיים תרימו תראש יאללה למים
Hebt noch einen Chaser auf das Leben, hebt den Kopf, auf ins Wasser
אמא המלאך שלך שומר כאן למעלה בשמיים (לא לדאוג)
Mama, dein Engel wacht hier oben im Himmel (keine Sorge)
עוד ניפגש אבל בנתיים
Wir sehen uns wieder, aber bis dahin
שרטרז עוקץ קיי. בי אומץ
Chartreuse sticht K. B. Mut
No fear no stress one love god bless
No fear no stress one love god bless
תחי הפלגה לעולם ועד (האו)
Es lebe die Reise für immer und ewig (Hau)
תחי הפלגה לעולם ועד (האו)
Es lebe die Reise für immer und ewig (Hau)
יחי פלח (האו)
Es lebe Palach (Hau)
"אין זה הסיפור חיים שלי,
"Das ist nicht die Geschichte meines Lebens,
אלוהים אמר אתה תהיה לך קופסת שימורים
Gott sagte, du wirst eine Konservendose sein
אבל יהיו סביבך מלא אנשים שיש להם הכל
Aber um dich herum werden viele Menschen sein, die alles haben
ומידי פעם אני אתן לך לטעום.
Und ab und zu werde ich dich kosten lassen.
שכשאני טועם מהחיים שלכם
Wenn ich von eurem Leben koste
זה הרבה יותר טעים לי כי אני יודע להעריך
Schmeckt es mir viel besser, weil ich es zu schätzen weiß
למה כל הזמן אני אוכל טונה"
Warum ich die ganze Zeit Thunfisch esse"





Writer(s): Ez, בר פלח ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.