Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ת'רוצה
תעלה
הרכבת
נוסעת
Wenn
du
willst,
steig
ein,
der
Zug
fährt
אם
את
שומעת
את
השיט
שלי
את
בטח
יודעת
Wenn
du
meinen
Shit
hörst,
dann
weißt
du
sicher
שיש
לי
אלף
סגנונות
וגם
פיצול
אישיות
Dass
ich
tausend
Styles
und
auch
'ne
gespaltene
Persönlichkeit
habe
ואם
זה
יעשה
לך
טוב
אז
שיהיה
לבריאות
Und
wenn
es
dir
gut
tut,
dann
soll
es
dir
wohl
bekommen
אבל
אני
לא
רוצה
ליפול
לזה
מנטלית
Aber
ich
will
da
nicht
mental
reinfallen
כשהתהילה
נרגעת
אז
הנפילה
פטלית
(יה
יה)
Wenn
der
Ruhm
nachlässt,
ist
der
Fall
fatal
(yeah
yeah)
פאק
אני
מכור
לזה
טוטלית
Verdammt,
ich
bin
total
süchtig
danach
לך
תמצא
את
עצמך
עכשיו
בעבודה
נורמלית
Versuch
dich
jetzt
mal
in
einem
normalen
Job
wiederzufinden
אף
אחד
לא
מבטיח
לי
כלום
אין
בי
שום
רגשי
נחיתות
Niemand
verspricht
mir
etwas,
ich
habe
keine
Minderwertigkeitsgefühle
אני
לא
רעב
לפרסום
אבל
נראה
לי
שהם
צמאים
לאיכות
Ich
bin
nicht
hungrig
nach
Ruhm,
aber
ich
glaube,
sie
sind
durstig
nach
Qualität
לא
במרוץ
לקו
הסיום
זה
מרוץ
לקו
השפיות
Nicht
im
Rennen
zur
Ziellinie,
es
ist
ein
Rennen
zur
geistigen
Gesundheit
על
הזין
כל
היקום
אני
עדיין
מצייר
לעצמי
מציאות
Scheiß
auf
das
ganze
Universum,
ich
male
mir
immer
noch
meine
Realität
עבד
של
הזמן
ילד
של
הטבע
Sklave
der
Zeit,
Kind
der
Natur
הגעתי
עד
לכאן
אבל
עוד
לא
הספקתי
רבע
Ich
bin
bis
hierher
gekommen,
aber
ich
habe
noch
nicht
mal
ein
Viertel
geschafft
קשת
בענן
כל
שורה
בצבע
Regenbogen,
jede
Zeile
in
Farbe
עף
על
החיים
יותר
מ747
Ich
fliege
höher
als
eine
747
durchs
Leben
בעננים
כמו
קורט
קוביין
In
den
Wolken
wie
Kurt
Cobain
עושה
קסמים
פה
עם
מרי
ג'יין
Mache
hier
Zaubertricks
mit
Mary
Jane
והיא
קוראת
לי
דיוויד
בליין
Und
sie
nennt
mich
David
Blaine
And
its
messing
up
my
brain
And
its
messing
up
my
brain
בעננים
כמו
קורט
קוביין
In
den
Wolken
wie
Kurt
Cobain
עושה
קסמים
פה
עם
מרי
ג'יין
Mache
hier
Zaubertricks
mit
Mary
Jane
והיא
קוראת
לי
דיוויד
בליין
Und
sie
nennt
mich
David
Blaine
And
its
messing
up
my
brain
And
its
messing
up
my
brain
כי
אם
ג'וזף
אהב
אז
הקטע
יופק
Denn
wenn
es
Joseph
gefallen
hat,
wird
der
Track
produziert
כי
אם
עליתי
שלב
זה
שלו
בענק
Denn
wenn
ich
ein
Level
aufgestiegen
bin,
ist
es
ihm
zu
verdanken
ננצל
ת'מצב
כן
זה
שם
המשחק
Wir
nutzen
die
Situation,
ja,
das
ist
der
Name
des
Spiels
כשהשפיות
שלי
עכשיו
היא
על
החבל
הדק
Wenn
meine
geistige
Gesundheit
jetzt
am
seidenen
Faden
hängt
וועליה
לא
דמיינתי
עד
לאיפה
זה
יגיע
Und
über
sie,
ich
habe
mir
nicht
vorgestellt,
wie
weit
es
kommen
würde
איזי
שוב
דופק
רונדלים
ברקיע
E-Z
dreht
wieder
Runden
am
Himmel
שש
שעות
רצוף
על
"נא
לא
להפריע"
"נא
לא
להפריע"
Sechs
Stunden
am
Stück
auf
"Bitte
nicht
stören",
"Bitte
nicht
stören"
וועליה
היא
עשתה
ת'נסיעה
מנהריה
Und
sie
ist
die
Reise
aus
Nahariya
gefahren
וזה
רק
בשביל
לראות
אותו
מופיע
Und
das
nur,
um
ihn
auftreten
zu
sehen
ממלא
זה
ממלא
ת'בטריה
Es
füllt,
es
füllt
die
Batterie
בעננים
כמו
קורט
קוביין
In
den
Wolken
wie
Kurt
Cobain
עושה
קסמים
פה
עם
מרי
ג'יין
Mache
hier
Zaubertricks
mit
Mary
Jane
והיא
קוראת
לי
דיוויד
בליין
Und
sie
nennt
mich
David
Blaine
And
its
messing
up
my
brain
And
its
messing
up
my
brain
בעננים
כמו
קורט
קוביין
In
den
Wolken
wie
Kurt
Cobain
עושה
קסמים
פה
עם
מרי
ג'יין
Mache
hier
Zaubertricks
mit
Mary
Jane
והיא
קוראת
לי
דיוויד
בליין
Und
sie
nennt
mich
David
Blaine
And
its
messing
up
my
brain
And
its
messing
up
my
brain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ez
Album
אייקון
date de sortie
12-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.