eGirls - あいしてると言ってよかった - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction eGirls - あいしてると言ってよかった




あいしてると言ってよかった
I'm glad I said I loved you
真っ赤な耳を 両手でふさぎ そっと教えてみたい
Covering my bright red ears with both my hands, I want to tell you lightly
どれくらい あなたのことが 大切なのか
How much you mean to me
神様が今 願いをひとつ 聞いてくれたとしても
If God were to grant me one wish right now
このままで このままでいい そう伝えるわ
I would tell him to leave things as they are, leave things as they are
あいしてると言ってよかった
I'm glad I said I loved you
色褪せはしない あなたへの想い
My feelings for you will never fade
自信なんて なかったけど 好きが好きが溢れてたのよ
I had no confidence, but my love, my love overflowed
恋心の瞬間を繋いだ 先に永遠ありますように
May eternity lie ahead as we connect the moments of our love
ねえ 淋しい冬が過ぎ去ったあとは きっと 春がほほ笑むの
Hey, after the lonely winter passes, surely spring will smile
遠い昔に 聴いたことある 歌をあなたが歌う
Long long ago, you sang a song I had heard before
なぜですか? どうしてですか? 泣きたくなるわ
Why? Why? It makes me want to cry
あいしてると言ってよかった
I'm glad I said I loved you
指で作った Photo Frameに
In the photo frame I made with my fingers
私を見るあなたが居る こんなにも幸せだなんて
There's you looking at me, I'm so happy
信じられない奇跡が起きると 少しだけ怖くなってしまう
I get a little scared when I think about such an unbelievable miracle happening
もう 孤独(ひとり)の私に戻れないわ だって 離れられないの
I could never go back to being alone, because I can't leave you
If you believe the miracle of angels, you will see true love
If you believe in the miracle of angels, you will see true love
あなたはいつも 私のゆめよ
You've always been my dream
決して 枯れることを知らない綺麗なゆめ
A beautiful dream that will never wither
あいしてると言ってよかった
I'm glad I said I loved you
色褪せはしない あなたへの想い
My feelings for you will never fade
自信なんて なかったけど 好きが好きが溢れてたのよ
I had no confidence, but my love, my love overflowed
恋心の瞬間を繋いだ 先に永遠ありますように
May eternity lie ahead as we connect the moments of our love
ねえ 淋しい冬が過ぎ去ったあとは きっと 春がほほ笑むの
Hey, after the lonely winter passes, surely spring will smile





Writer(s): 小竹 正人, koudai iwatsubo, Hironori fukino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.