eGirls - うれしい!たのしい!大好き! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction eGirls - うれしい!たのしい!大好き!




うれしい!たのしい!大好き!
So Happy, So Fun, I Love You!
初めて会った時から
From the moment we first met,
違うモノ感じてた
I felt something different with you,
自分の中の誰かが 心をつついていた
Something inside me was poking at my heart.
友達にはうまく言えない
I can't tell my friends about it,
このパワーの源を
About the source of this energy.
"恋をしてる"ただそれだけじゃ
"I'm in love," it's not enough to say,
済まされないことのような気がしてる
I feel like it's something more than that.
きっとそうなんだ めぐりあえたんだ
I'm sure of it, we were meant to be,
ずっと探してた人に
I've been searching for you for so long.
目深にしてた帽子のつばを
I want to pull up the brim of my hat,
ぐっと上げたい気分
And proudly show you my face.
'わかっていたの前から
'I knew it all along,
こうなることもずっと'
That it would turn out this way.'
私の言葉 半分笑って聞いてるけど
You laugh at my words, but deep down you know,
証拠だってちゃんとあるよ
I have proof of my love for you.
初めて手をつないでから
From the first time we held hands,
その後すぐに 私の右手
Right after that, my right hand
スーパーでスペシャルになったもの
Became a magical thing at the supermarket.
やっぱりそうだ あなただったんだ
I'm sure of it, it's you I love.
うれしい! たのしい! 大好き!
So happy! So fun! I love you!
何でもできる強いパワーが
An energy that makes me feel like
どんどん湧いてくるよ
I can do anything.
ホントは あなたも知ってたはず
I know you knew it all along too,
最初から 私を好きだったくせに
That you loved me from the very beginning.
やっぱりそうだ めぐりあえたんだ
I'm sure of it, we were meant to be,
ずっと探してた人に
I've been searching for you for so long.
いつもこんなにシアワセな気持ち
I wish I could always feel this happy,
持ち続けていられる
This feeling of being so loved.
あなたがそうだ あなただったんだ
It's you, you're the one I've been looking for.
うれしい! たのしい! 大好き!
So happy! So fun! I love you!
やっぱりそうだ めぐりあえたんだ
I'm sure of it, we were meant to be.
うれしい! たのしい! 大好き!
So happy! So fun! I love you!





Writer(s): Miwa Yoshida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.