E p i c u r e - Bache Balas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction E p i c u r e - Bache Balas




Bache Balas
Богатые детишки
هَبَل مارک و مد ، هَبَل برنامه
Помешаны на брендах, помешаны на показухе,
ببینه زیر پام پورشه
Чтобы видели Porsche под моими ногами.
میاد و همه جا همراهمه
Она приходит и везде со мной,
هول پول و پله ، هاره و کور و دَله
Жаждет денег, дикая, слепая и наивная.
ولی زرنگه به همین راحتی
Но хитрая, так просто
نمیاد توو تور و تله
Не попадётся в сети и ловушки.
وایسا وایسا وایسا دَر نرو
Стой, стой, стой, не убегай,
کی میگه این بچه بالاس
Кто говорит, что эта девчонка богатенькая?
یکی یه دونست عسل باباس
Она единственная, папина сладкая.
وایسا وایسا وایسا دَر نرو
Стой, стой, стой, не убегай,
کی میگه این بچه بالاس
Кто говорит, что эта девчонка богатенькая?
یکی یه دونست عسل باباس
Она единственная, папина сладкая.
جون حاجی میری توو جو
Клянусь, братан, улетаешь,
دستو بده نرو توو روبوسی
Не лезь с поцелуями.
پشتم اینجا یه مشت سیبیل توو صف
За мной здесь очередь усатых,
همش بالا پایین انگار اتوبوسیم
Все вверх-вниз, как в автобусе.
بدیم تهرونو تکون ما چه کاریه؟
Зачем нам трясти Тегеран?
مولوی شمرون تا الهیه
От Молави до Шемрана и Элахие.
همینجوریش به هم بلوتوثیم
Мы и так все связаны,
بیا جا میشیم لیموزین اضافیه
Давай, садись, есть лишний лимузин.
ما اینجا میشینیم پا موزیک
Мы тут зависаем под музыку,
آقا با خانم توو نوتلا بار
Парень с девушкой в Nutella Bar.
راس میگی پاپا که پولو میریزه
Ты прав, папаша башляет,
خب بکنی تو چرا کار؟
Так зачем тебе работать?
مهم نی شله بازار
Неважно, что бардак,
تو که میخوابی تا خودِ نهار
Ты же спишь до обеда.
همه چی رواله چی میگی پس؟
Всё путём, что ты говоришь?
چرا اینمهمه رو میگیری دس؟
Зачем ты так напрягаешься?
هوف
Фух.
این کیه دو روزه اومده
Кто эта, которая два дня назад появилась
اینور و هی میگه بچه بالام؟
Здесь и всё твердит, что богатенькая?
میگم پولا رو أ کجا میاری
Спрашиваю, откуда у тебя деньги,
میگه میپیچم أ دَخل بابام
Говорит, тырю у папочки.
دَم آجان گرمه امثال شما رو بگیره بکنه توو
Пусть копы загребут таких, как ты, и посадят
با همون بِیبِ اُپُلِتوو
Вместе с твоей цыпочкой на Opel.
مطربی بلدی چپقت کو؟
Ты типа музыкант, где твоя трубка?
هَبَل مارک و مد ، هَبَل برنامه
Помешаны на брендах, помешаны на показухе,
ببینه زیر پام پورشه
Чтобы видели Porsche под моими ногами.
میاد و همه جا همراهمه
Она приходит и везде со мной,
هول پول و پله ، هاره و کور و دَله
Жаждет денег, дикая, слепая и наивная.
ولی زرنگه به همین راحتی
Но хитрая, так просто
نمیاد توو تور و تله
Не попадётся в сети и ловушки.
وایسا وایسا وایسا دَر نرو
Стой, стой, стой, не убегай,
کی میگه این بچه بالاس
Кто говорит, что эта девчонка богатенькая?
یکی یه دونست عسل باباس
Она единственная, папина сладкая.
وایسا وایسا وایسا دَر نرو
Стой, стой, стой, не убегай,
کی میگه این بچه بالاس
Кто говорит, что эта девчонка богатенькая?
یکی یه دونست عسل باباس
Она единственная, папина сладкая.
دودو میده ، دودو میده
Дымит, дымит,
دودو میده ، انگار دودکشه
Дымит, как дымоход.
انگاری سینه ها شومینس داغه
Как будто её грудь - горячий камин,
یکی و نیم الکل توو خونشه
Полтора литра алкоголя в крови.
لفظ میاد، جو*ن یواش
Слова льются, эй, потише,
فانتزیه یا نون لواش
Это фантазия или лаваш?
میگه تازه رسیده هیجده
Говорит, ей только исполнилось восемнадцать,
میخوای بزنی دندوناش خورد بشه
Хочешь попробовать, сломаешь зубы.
خانمی تو چرا بیداری؟ هیس
Девушка, почему ты не спишь? Тсс,
انقد تکون نده نیازی نیس
Не надо так двигаться, не нужно.
اینهمه وقتو بری پا درسِت
Лучше бы потратила это время на учебу,
شک نکن میگیری ریاضی بیست
Тогда бы точно получила двадцать по математике.
نگرد با اینا پلیز
Не крутись с этими, пожалуйста,
انگار خودت میخ*اری ریز
Как будто сама хочешь вляпаться.
چرا اینجا هیچی از خونه نمیگی
Почему ты ничего не рассказываешь о доме?
میخوای نشون بدی خیلی آیم اوکی
Хочешь показать, что всё отлично?
ولی میدونی که اینا جوکه
Но ты же знаешь, что это всё показуха.
مامی صبح تا شب توو سریال ترکِ
Мама с утра до ночи смотрит турецкие сериалы,
ددی هم حوصله نداره فقط پول میریزه
Папе всё равно, он просто деньги дает.
عین این شویدا خشکه
Сухой, как укроп.
آقا زاده تاوان چی رو داده؟
За что мажор расплачивается?
که پولارو میخوره شیک و ساده
За то, что прожигает деньги направо и налево.
آقا زاده کلاً خیک و باده
Мажор вообще раздутый и пьяный,
ژِنِش خوبه أ دماغ فیل افتاده
Его девушка хороша, с носом, как у слона.
ما با موزیکا میکنیم آپولو هوا
Мы с музыкой взлетаем до небес,
اینا توو آمپولو و دوا
А эти на иглах и таблетках.
اصن فک کن خونه جلو بابا
Представь, что дома перед отцом
دراز نمیکنیم پامونو شبا
Мы не вытягиваем ноги по ночам.
ولی با این حال همه گیرن
Но все равно все хотят быть с нами.
هر دفعه تا میان دَم بگیرن
Каждый раз, когда хотят затянуться,
میگن حاجی بیا کامو بگیر
Говорят: "Братан, дай затяжку".
میگم نه من رژیمم
Я говорю: "Нет, я на диете".
هَبَل مارک و مد ، هَبَل برنامه
Помешаны на брендах, помешаны на показухе,
ببینه زیر پام پورشه
Чтобы видели Porsche под моими ногами.
میاد و همه جا همراهمه
Она приходит и везде со мной,
هول پول و پله ، هاره و کور و دَله
Жаждет денег, дикая, слепая и наивная.
ولی زرنگه به همین راحتی
Но хитрая, так просто
نمیاد توو تور و تله
Не попадётся в сети и ловушки.
تهران ۹۷
Тегеран 97
بچه بالا اصیله
Настоящий мажор
چی میگن اینا
Что они говорят?
گوسفندا رو فروختن
Продали овец
حسین تهران نیست
Хусейна нет в Тегеране
جمعه شب میاد
Приедет в пятницу вечером





Writer(s): Amirhossein Jafari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.