Paroles et traduction E3 - Funny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
turned
red
Как
ты
покраснел(а),
When
I
first
said
Когда
я
впервые
сказал(а),
Lets
join
the
dead
Давай
присоединимся
к
мертвым.
I
was
driving
by
Я
проезжал(а)
мимо,
Feeling
really
high
Чувствуя
себя
очень
высоко,
It
made
me
cry
Это
заставило
меня
плакать.
There
were
swastikas
Были
свастики
On
santa
monica
На
Санта-Монике,
Where
they
were
scarred
Где
они
были
изуродованы.
That
no
one
said
Что
никто
не
сказал,
That
you
were
dead
Что
ты
был(а)
мертв(а),
And
painted
red
И
покрашен(а)
в
красный.
Where
do
you
go
when
you
fall
on
your
Куда
ты
идешь,
когда
падаешь
на
свое
Its
a
place
that
you
never
should
know
Это
место,
которое
ты
никогда
не
должен(на)
знать.
Is
there
a
reason
why
people
should
change
Есть
ли
причина,
почему
люди
должны
меняться,
And
they
changing
the
way
that
they
go
И
они
меняют
свой
путь?
If
I
was
there
with
you
for
long
Если
бы
я
был(а)
там
с
тобой
долго,
Would
you
be
singing
me
this
song
Спел(а)
бы
ты
мне
эту
песню?
Where
do
you
go
when
you
fall
on
your
Куда
ты
идешь,
когда
падаешь
на
свое
FaceIts
a
place
that
you
never
should
know
лицо?
Это
место,
которое
ты
никогда
не
должен(на)
знать.
Is
there
a
reason
why
people
should
Есть
ли
причина,
почему
люди
должны
ChangeAnd
they
changin
the
way
that
they
go
меняться?
И
они
меняют
свой
путь.
If
I
was
there
with
you
for
long
Если
бы
я
был(а)
там
с
тобой
долго,
Would
you
be
singing
me
this
song
Спел(а)
бы
ты
мне
эту
песню?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eldridge Coleman
Album
3 Shot$
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.