Paroles et traduction E3 - Funny
How
you
turned
red
Как
ты
покраснела
When
I
first
said
Когда
я
впервые
сказал:
Lets
join
the
dead
Давай
присоединимся
к
мертвым
I
was
driving
by
Я
проезжал
мимо.
Feeling
really
high
Чувствую
себя
действительно
высоко
It
made
me
cry
Это
заставило
меня
плакать.
There
were
swastikas
Там
были
свастики.
On
santa
monica
На
Санта
Монике
Where
they
were
scarred
Там,
где
они
были
покрыты
шрамами.
That
no
one
said
Этого
никто
не
говорил.
That
you
were
dead
Что
ты
мертв.
And
painted
red
И
выкрашен
в
красный
цвет.
Where
do
you
go
when
you
fall
on
your
Куда
ты
идешь,
когда
падаешь
Its
a
place
that
you
never
should
know
Это
место,
которое
ты
никогда
не
должен
знать.
Is
there
a
reason
why
people
should
change
Есть
ли
причина,
по
которой
люди
должны
меняться?
And
they
changing
the
way
that
they
go
И
они
меняют
свой
путь.
If
I
was
there
with
you
for
long
Если
бы
я
был
там
с
тобой
надолго
...
Would
you
be
singing
me
this
song
Ты
споешь
мне
эту
песню
Where
do
you
go
when
you
fall
on
your
Куда
ты
идешь,
когда
падаешь
FaceIts
a
place
that
you
never
should
know
Лицом
в
то
место,
о
котором
никогда
не
должен
знать?
Is
there
a
reason
why
people
should
Есть
ли
причина,
по
которой
люди
должны
ChangeAnd
they
changin
the
way
that
they
go
Меняются
и
они
меняют
свой
путь
If
I
was
there
with
you
for
long
Если
бы
я
был
там
с
тобой
надолго
...
Would
you
be
singing
me
this
song
Ты
споешь
мне
эту
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eldridge Coleman
Album
3 Shot$
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.