Paroles et traduction EA - Canción Para Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Para Ti
Song for You
Hola
papá
hoy
tengo
mucho
por
contar
Hello,
Dad,
today
I
have
a
lot
to
tell
Muchas
cosas
por
expresar
Many
things
to
express
Y
se
que
no
sea
lo
mejor
y
algunas
cosas
se
puedan
quedar
And
I
know
it's
not
the
best
and
some
things
may
stay
Pero
este
rap
va
de
corazón
y
es
lo
que
te
puedo
dar
But
this
rap
comes
from
the
heart
and
it's
what
I
can
give
you
Y
si
es
lo
que
te
puedo
dar
pero
no
lo
que
te
mereces
And
if
it's
what
I
can
give
you
but
not
what
you
deserve
Cada
cosa
que
has
hecho
me
satisfece
Everything
you've
done
satisfies
me
Cada
año
que
pasa
mi
admiración
por
ti
crece
Every
year
that
passes,
my
admiration
for
you
grows
Tu
le
ayudaste
a
mi
madre
desde
los
9 meses
You
helped
my
mother
since
she
was
9 months
old
Eres
mi
ejemplo
a
seguir
You
are
my
role
model
Tu
me
enseñaste
que
lo
quiero
lo
puedo
conseguir
You
taught
me
that
I
can
achieve
what
I
want
Por
eso
yo
cada
sueño
lo
voy
a
perseguir
That's
why
I'm
going
to
pursue
every
dream
Por
eso
si
llego
arriba
te
recompensaré
por
eseñarme
a
vivir
That's
why
if
I
make
it
to
the
top,
I'll
reward
you
for
teaching
me
how
to
live
Y
si
yo
antes
me
quejaba
And
if
I
complained
before
No
veía
todo
lo
por
mis
dabas
I
didn't
see
everything
you
were
giving
me
No
sabía
no
lo
valoraba
I
didn't
know
I
didn't
appreciate
it
Ahora
gracias
por
darme
más
tiempo
del
que
pensaba
Now
thank
you
for
giving
me
more
time
than
I
thought
Eres
lo
mejor
que
se
puede
tener
You
are
the
best
that
one
could
have
El
mejor
mundo
lo
tengo
a
mi
lado
gracias
por
aparecer
I
have
the
best
world
by
my
side,
thank
you
for
appearing
Aún
mucho
de
ti
tengo
que
aprender
I
still
have
a
lot
to
learn
from
you
Y
cuándo
pase
te
lo
voy
a
agradecer
And
when
you
pass,
I'll
thank
you
La
definición
de
padre
la
tengo
clara
The
definition
of
father
is
clear
to
me
Por
que
en
mi
vida
he
tenido
el
mejor
ejemplo
Because
in
my
life
I
have
had
the
best
example
Eres
el
que
al
crecer
me
ayudo
y
contemplo
You
are
the
one
who
helped
and
watched
over
me
as
I
grew
Por
eso
lo
tengo
claro
y
nunca
se
desabilitara
That's
why
I
have
it
clear
and
it
will
never
be
disabled
Y
no
necesita
ser
el
día
del
padre
para
agradecerte
And
it
doesn't
need
to
be
Father's
Day
to
thank
you
Tengo
al
mejor
así
que
todos
mis
días
son
de
suerte
I
have
the
best
so
all
my
days
are
lucky
Si
tengo
suerte
en
tenerte
If
I'm
lucky
to
have
you
Padre
por
toda
vida
voy
a
quererte
Father,
for
life
I
will
love
you
Voy
admirarte
I
will
admire
you
Y
recordar
los
tiempos
de
antes
And
remember
the
old
times
Ese
es
mi
padre
viste
elegante
That's
my
dad,
looking
elegant
Gracias
por
todo
lo
que
me
enseñaste
Thank
you
for
everything
you
taught
me
Te
voy
a
decir
muchas
palabras
en
un
minuto
disfruto
cada
I'm
going
to
tell
you
many
words
in
a
minute,
I
enjoy
every
Momento
en
el
pasamos
junto
Moment
we
spent
together
Pregunto
más
felicidad
no
hay
en
el
mundo.
I
ask,
there
is
no
more
happiness
in
the
world.
Segundo
a
segundo
tu
me
amaste
y
suena
profundo
rotundo
será
al
mejor
Second
by
second
you
loved
me
and
it
sounds
deep,
it
will
be
the
best
Papá
del
mundo
y
dare
devolución
porque
cada
cosa
Father
in
the
world
and
I
will
give
back
because
every
Tiene
su
acción
vision
buena
para
los
momentos
que
se
viene.
Thing
has
its
action,
good
vision
for
the
moments
to
come.
Eres
mi
padre
te
llevo
en
mis
genes
generemos
algo
nuevo
en
juego
You
are
my
father,
I
carry
you
in
my
genes,
let's
create
something
new
in
play
Generar
el
agradecimiento
por
todo
nunca
fallaste
y
si
lo
hiciste
te
Generate
gratitude
for
everything,
you
never
failed
and
if
you
did,
you
did
Recuperaste
eres
el
mejor
no
miento
y
lo
presiento
más
momentos
Recovered,
you
are
the
best
I'm
not
lying
and
I
feel
it,
more
moments
Juntos
habrán
grabarán
en
mi
mente
Together
there
will
be,
they
will
be
engraved
in
my
mind
Estarán
y
padre
de
mi
corazón
nunca
saldrás.
They
will
be
there
and
father
of
my
heart,
you
will
never
leave.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Amin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.