Paroles et traduction EARTHGANG feat. CeeLo Green & Nick Cannon - POWER (with CeeLo Green & Nick Cannon)
POWER (with CeeLo Green & Nick Cannon)
ВЛАСТЬ (при участии Си Ло Грина и Ника Кэннона)
Nigga
be
pressed
to
claim
a
street
with
a
white
man
name
Нигеры
давят,
называя
улицы
именами
белых
I
pulled
up
to
put
you
up
on
game
Я
подъехал,
чтобы
ввести
тебя
в
курс
дела
What's
your
focus?
What
you
doin'?
What
you
want
out
this
life?
На
чём
ты
сфокусирован?
Чем
занимаешься?
Чего
ты
хочешь
от
этой
жизни?
I
want
power,
can't
never
be
satisfied
with
fame
Я
хочу
власти,
слава
меня
никогда
не
удовлетворит
I'm
just
a
man
of
the
people
from
'round
the
way
like
the
Beatles
Я
всего
лишь
парень
из
народа,
как
Битлз
I
been
exposed
to
new
levels,
I'm
always
tryna
do
better
Я
вышел
на
новый
уровень,
я
всегда
стараюсь
стать
лучше
Roll
with
my
roadies
like
Cheadle,
you
say
the
top
can
get
lonely
Тусуюсь
со
своими
корешами,
как
Чедл,
ты
говоришь,
на
вершине
одиноко
I
say
the
bottom
is
lethal,
I
want
the
crown,
I'm
medieval
А
я
говорю,
что
на
дне
— смертельно
опасно,
я
хочу
корону,
я
средневековый
See
us
gettin'
this
money,
they
still
don't
see
us
as
equals
Видят,
как
мы
получаем
эти
деньги,
но
всё
ещё
не
считают
нас
равными
They
know
that
we
don't
control
shit,
comin'
up
in
small
doses
Они
знают,
что
мы
ничем
не
управляем,
получая
всё
маленькими
дозами
Sometimes
I
sit
back
and
roll
up
and
I
think
of
my
heroes
and
so
it
goes
Иногда
я
сажусь,
сворачиваю
косяк
и
думаю
о
своих
героях,
и
так
всё
и
идёт
Gain
the
world,
lose
your
soul,
skull
and
bones,
Puffy
Combs
Завладей
миром,
потеряй
свою
душу,
череп
и
кости,
Пафф
Дэдди
Too
many
niggas
dead
and
gone
when
they
just
got
on
Слишком
много
ниггеров
погибли,
едва
начав
свой
путь
And
I'd
be
lyin'
if
I
said
it's
nothin'
wrong
И
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
всё
в
порядке
Sometimes
I
sit
back
and
roll
up
and
I
just
think
of
my
heroes
and
so
it
goes
Иногда
я
сажусь,
сворачиваю
косяк
и
думаю
о
своих
героях,
и
так
всё
и
идёт
Gain
the
world,
lose
your
soul,
skull
and
bones,
Puffy
Combs
Завладей
миром,
потеряй
свою
душу,
череп
и
кости,
Пафф
Дэдди
Power,
power,
power
Власть,
власть,
власть
Oh,
power,
power,
power
О,
власть,
власть,
власть
Put
down
your
God
and
pick
up
your
Bible
(yeah)
Отложи
своего
Бога
и
возьми
Библию
(да)
Put
down
your
picket
signs
and
pick
up
your
rifle
(bra-bra-bra-bra)
Брось
свои
плакаты
и
возьми
винтовку
(бра-бра-бра-бра)
Messages
conflictin',
twistin'
on
my
mental
(yeah)
Противоречивые
послания
крутят
моё
сознание
(да)
Love
on
your
enemies,
don't
you
trust
your
kinfolk
Люби
своих
врагов,
не
доверяй
своим
родным
(ayy,
fuck
them
niggas
over
there,
man)
(эй,
да
пошли
они,
эти
ниггеры)
Family
feudin'
on
American
dreamboats
(he
always
need
somethin',
he
always
askin'
for
money)
Семейные
распри
из-за
американской
мечты
(ему
всегда
что-то
нужно,
он
всегда
просит
денег)
Top
of
the
food
chain
what
them
people
kill
for
(uh)
Вершина
пищевой
цепи,
ради
чего
люди
убивают
(а)
Down
on
your
knees
and
pray
up
to
God
or
Встань
на
колени
и
молись
Богу
или
Stand
on
your
feet
and
rise
above
all,
uh
Встань
на
ноги
и
возвысься
надо
всем,
а
As
a
child,
I
was
miseducated
В
детстве
меня
неправильно
учили
I
grew
up
praisin'
power,
guns,
drugs,
misogynation
Я
вырос,
восхваляя
власть,
оружие,
наркотики,
женоненавистничество
Fire
inside,
blazin',
constantly
wakin'
Огонь
внутри,
пылающий,
постоянно
будит
Me
and
my
demons
engagin'
in
conversation
on
how
we
finna
get
paid
Я
и
мои
демоны
ведём
беседы
о
том,
как
мы
собираемся
разбогатеть
But
through
it
all,
I
placed
my
hands
on
my
balls,
that's
a
power
grab
(yeah)
Но
несмотря
ни
на
что,
я
положил
руки
на
яйца
— хватка
за
власть
(да)
They
see
a
Black
man
shining,
they'll
shoot
him
down
fast
(yeah)
Они
видят,
как
сияет
чёрный
мужчина,
и
тут
же
пристреливают
его
(да)
Fuck
CEOs
takin'
your
shows
and
firin'
you
at
night
like
Nick,
that's
a
cannon
blast
К
чёрту
этих
CEO,
которые
отбирают
твои
шоу
и
увольняют
тебя
ночью,
как
Ника
— это
выстрел
из
пушки
They'll
try
to
undercut
your
ass,
buy
out
your
cast
Они
попытаются
тебя
подрезать,
выкупить
твой
актёрский
состав
Say
you
crazy
as
hell,
Chappelle
status
Скажут,
что
ты
чертовски
сумасшедший,
как
Шаппель
CEOs
takin'
your
shows
and
firin'
you
at
night
like
Nick,
that's
a
cannon
blast
CEO,
которые
отбирают
твои
шоу
и
увольняют
тебя
ночью,
как
Ника
— это
выстрел
из
пушки
Power,
power,
power
(shit,
that
shit
powerful
right
there,
haha)
Власть,
власть,
власть
(вот
это
сильно,
ха-ха)
Oh,
power,
power,
power
(you
know
what's
the
wild
shit?
I
just
named
my
daughter
Powerful)
О,
власть,
власть,
власть
(знаешь,
что
самое
дикое?
Я
только
назвал
свою
дочь
Могущественная)
Power,
power,
power
(and
niggas
thought
I
was
crazy
for
that,
ayy,
call
me
crazy)
Власть,
власть,
власть
(и
ниггеры
думали,
что
я
сумасшедший
из-за
этого,
эй,
называйте
меня
сумасшедшим)
Oh,
power,
power,
power
('cause
niggas
that
think
they
crazy
enough
to
change
the
world
О,
власть,
власть,
власть
(ведь
ниггеры,
которые
считают
себя
достаточно
сумасшедшими,
чтобы
изменить
мир
(The
ones
that
actually
do
that
shit)
(Те,
кто
действительно
делает
это
дерьмо)
Yo,
I
got
you
(power)
Йоу,
я
с
тобой
(власть)
Whether
what
I
do,
you
into
or
not
(not),
I
done
been
to
the
top
(top)
Нравится
тебе
это
или
нет,
детка,
я
был
на
вершине
And
I
done
been
through
a
lot
(a
lot),
and
if
I
offend
you
or
not
(not)
И
я
многое
пережил,
и
обижу
я
тебя
или
нет
I
might
convince
you
to
stop
(stop),
see,
I
done
been
in
the
room
(room)
Возможно,
я
заставлю
тебя
остановиться,
видишь
ли,
я
был
в
этой
комнате
Watch
others
bend
and
assume
(assume),
and
I
got
friends
in
the
tomb
(ooh)
Наблюдал,
как
другие
прогибаются
и
принимают
правила
игры,
и
у
меня
есть
друзья
в
могиле
(у-у)
Boy,
I
done
been
in
the
back
(back),
and
I
have
witnessed
the
axe
(axe)
Детка,
я
был
внизу,
и
я
видел
топор
What
kind
of
business
is
that?
(That),
a
slave
master's
business
is
black
(is
black)
Что
это
за
бизнес
такой?
Бизнес
рабовладельца
— чёрный
But
I
have
listened,
I
done
been
in
a
compromising
position
Но
я
слушал,
я
был
в
безысходном
положении
I
done
been
in
they
pockets
to
get
on
the
playlist,
I
done
been
in
the
system
Я
лез
к
ним
в
карманы,
чтобы
попасть
в
плейлист,
я
был
частью
системы
But
I
hit
different
(different)
Но
я
отличаюсь
This
industry
shit
different
(different)
Эта
индустрия
— другое
дело
It's
a
major
motion
picture
budget,
it's
lit
different
(different)
Это
бюджет
большого
кино,
это
совсем
другой
уровень
My
wrist
different
(different)
Мои
часы
другие
And
every
woman
I'm
with's
different
(different)
И
каждая
моя
женщина
— особенная
Try
goin'
back
to
the
old
you
sometime
and
you'll
miss
different
(different)
Попробуй
вернуться
к
прежнему
себе,
и
ты
многое
упустишь
But
the
corporate
is
morbid
Но
корпорации
— это
болезнь
They
wanna
put
a
mark
in
your
forehead
Они
хотят
поставить
на
тебе
клеймо
A
quake
in
their
handshake
Дрожь
в
их
рукопожатии
But
you
fake
for
the
fan's
sake
Но
ты
притворяешься
ради
фанатов
But
I'm
better
than
average
Но
я
лучше,
чем
средний
уровень
And
I
deserve
to
have
this
И
я
заслуживаю
всего
этого
And
I
mean
mug
the
men
in
the
suits
and
ties
И
я
смотрю
в
глаза
этим
мужикам
в
костюмах
и
галстуках
Looking
at
me
like
I'm
a
bad
bitch
Которые
смотрят
на
меня,
как
на
стервозную
сучку
But
I
never
lost
my
religion,
so
I'm
lucky
Но
я
никогда
не
терял
своей
веры,
так
что
мне
повезло
When
a
lot
of
these
other
artists
right
here
Когда
многие
из
этих
артистов
Thinkin'
to
themselves,
"Damn,
why
don't
nobody
wanna
fuck
me?"
Думают
про
себя:
"Чёрт,
почему
меня
никто
не
хочет?"
I'm
so
glad
that
I'm
ugly
Я
так
рад,
что
я
уродлив
Boy,
stop,
I'm
beautiful
Перестань,
я
красавчик
These
motherfuckers'll
kill
you,
be
in
the
front
row
of
your
funeral
Эти
ублюдки
убьют
тебя,
а
потом
будут
сидеть
в
первом
ряду
на
твоих
похоронах
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Remain
a
man
every
minute
of
your
hour
Оставайся
мужчиной
каждую
минуту
своего
часа
A
lot
of
these
motherfuckers
be
all
plugs
with
no
power
Многие
из
этих
ублюдков
— просто
шестёрки
без
власти
Power,
power,
power
(yeah,
so
let
the
words
of
my
mouth
and
the
meditation)
Власть,
власть,
власть
(да,
пусть
слова
моих
уст
и
размышления)
(In
my
heart
be
acceptable
in
the
sight
of
the
most
high,
yeah)
(В
моём
сердце
будут
угодны
Всевышнему,
да)
Oh,
power,
power,
power
(pretty
much
all
I'm
sayin'
is)
О,
власть,
власть,
власть
(в
общем,
я
просто
говорю)
(I'ma
do
what
I
can
and
I'ma
let
God
do
what
I
can't)
(Я
буду
делать
то,
что
могу,
а
остальное
предоставлю
Богу)
Power,
power,
power
(shit,
I'm
just
tryna
make
it
'fore
the
light
change)
Власть,
власть,
власть
(чёрт,
я
просто
пытаюсь
успеть
до
того,
как
свет
погаснет)
(And
I
fall
off
like
a
bike
chain,
it's
a
minor
setback
for
a
major
comeback)
(И
я
упаду,
как
велосипедная
цепь,
это
небольшой
шаг
назад
для
большого
рывка
вперёд)
(Shit,
we
do
everything
all
black)
(Чёрт,
мы
делаем
всё
по-чёрному)
Eh,
power,
power,
power
(we
own
that
shit,
we
reppin'
for
all
Blacks)
Эх,
власть,
власть,
власть
(мы
владеем
этим
дерьмом,
мы
представляем
всех
чёрных)
(That's
why
they
had
to
give
my
shit
back,
powerful)
(Вот
почему
они
должны
были
вернуть
мне
моё
дерьмо,
могущественная)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Cannon, Eian Undrai Parker, Taji Ausar, Larrance Dopson, Thomas Callaway, Nandish Patel, Olu O Fann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.