Paroles et traduction EARTHGANG feat. JID & J. Cole - WATERBOYZ (with JID & J. Cole)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
what's
up
man?
(What's
up
man?)
Да,
как
дела,
чувак?
(Как
дела
чувак?)
What's
up
gang?
(What's
up
gang?)
Как
дела,
банда?
(Как
дела,
банда?)
We
gettin'
this
money
(we
gettin'
this
money)
Мы
получаем
эти
деньги
(мы
получаем
эти
деньги)
I'm
fuckin'
this
fame
(man,
fuck
this
fame)
Я
к
черту
эту
славу
(чувак,
к
черту
эту
славу)
I'm
trappin'
this
water
(I'm
trappin'
this
water)
Я
ловлю
эту
воду
(я
ловлю
эту
воду)
Makin'
shit
shake
(makin'
shit
shake)
Делаю
дерьмовую
встряску
(делаю
дерьмовую
встряску)
Give
me
a
dollar
(give
me
a
dollar)
Дай
мне
доллар
(дайте
мне
доллар)
Give
me
a
break
(bitch,
give
me
a
break)
Дай
мне
передохнуть
(сука,
дай
мне
передохнуть)
Most
likely
to
succeed
(yeah),
most
likely
twist
my
weed
(yeah)
Скорее
всего,
добьюсь
успеха
(да),
скорее
всего,
выкручиваю
свою
травку
(да).
Most
likely
to
get
money
doin'
somethin'
I
believe
Скорее
всего,
чтобы
получить
деньги,
я
верю
в
то,
что
Most
likely
put
the
city
on
my
back
it
ain't
heavy
(ain't
heavy)
Скорее
всего,
положим
город
мне
на
спину,
он
не
тяжелый
(не
тяжелый).
Most
likely
got
the
people
goin'
crazy
overseas
Скорее
всего,
люди
сходят
с
ума
за
границей.
I
been
in
the
Taurus
(I
been
in
the
Taurus)
Я
был
в
Тельце
(я
был
в
Тельце)
I
been
in
the
Jeep
(I
been
in
the
Jeep)
Я
был
в
джипе
(я
был
в
джипе)
I
been
in
the
Crown
Vic
and
the
Mercury
(in
the
Mercury)
Я
был
в
Краун
Вик
и
Меркьюри
(в
Меркурии).
Push
the
300
(push
300)
like
a
Bentley
(like
a
Bentley)
Нажми
300
(нажми
300),
как
Бентли
(как
Бентли).
Niggas
ain't
nothin',
if
they
ain't
with
me
(if
they
ain't
with
me)
Ниггеры
- это
не
ничто,
если
они
не
со
мной
(если
они
не
со
мной)
Yeah-yeah,
set
up
the
future
for
my
heirs,
this
shit
ain't
cheap
Да-да,
создай
будущее
для
моих
наследников,
это
дерьмо
недешевое.
Know
it's
a
dirty,
dirty
game,
but
bitch,
on
me,
you
better
not
cheat
Знаю,
это
грязная,
грязная
игра,
но,
сука,
мне
лучше
не
жульничать.
Shawty
a
deep,
shawty
a
freak,
whatever
I
want,
gold
on
my
feet
Малышка,
глубокая,
малышка,
урод,
все,
что
я
хочу,
золото
на
моих
ногах
Down
to
my
last,
I
was
fucked
up,
I
was
down
bad
like
cornrow
Meek
До
самого
последнего
дня
я
был
облажался,
я
был
плох,
как
косичка
Мик.
See,
hoochies
pop
coochies
for
Gucci
Смотри,
хучи
поп-киски
для
Gucci.
And
models
will
swallow
for
Prada
И
модели
будут
глотать
Prada
But
bitch,
I
don't
even
want
that
shit
Но,
сука,
я
даже
не
хочу
этого
дерьма.
If
I
feel
like
I
buy
you,
you,
you,
you,
you,
that,
that
and
this,
I'm
lit
Если
я
чувствую,
что
покупаю
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
то,
то
и
это,
я
горю
What's
up
man?
(What's
up
man?)
Как
дела
чувак?
(Как
дела
чувак?)
What's
up
gang?
(What's
up
gang?)
Как
дела,
банда?
(Как
дела,
банда?)
We
gettin'
this
money
(we
gettin'
this
money)
Мы
получаем
эти
деньги
(мы
получаем
эти
деньги)
I'm
fuckin'
this
fame
(man,
fuck
this
fame)
Я
к
черту
эту
славу
(чувак,
к
черту
эту
славу)
I'm
trappin'
this
water
(I'm
trappin'
this
water)
Я
ловлю
эту
воду
(я
ловлю
эту
воду)
Makin'
shit
shake
(makin'
shit
shake)
Делаю
дерьмовую
встряску
(делаю
дерьмовую
встряску)
Give
me
a
dollar
(give
me
a
dollar)
Дай
мне
доллар
(дайте
мне
доллар)
Give
me
a
break
(bitch,
give
me
a
break)
Дай
мне
передохнуть
(сука,
дай
мне
передохнуть)
What
up
kinfolk?
What
up
twin?
Как
дела,
родня?
Как
дела,
близнец?
What
the
hell
they
say
happened
to
10?
Что,
черт
возьми,
они
говорят,
случилось
с
10?
Man,
I
heard
he
got
locked
up
again
Чувак,
я
слышал,
что
его
снова
заперли.
I
been
meanin'
to
talk
to
him
Я
хотел
поговорить
с
ним
And
say
the
streets
don't
play
no
games
И
скажи,
что
на
улицах
не
играют
в
игры
So
pray
for
safety
Так
молитесь
за
безопасность
All
he
gon'
say
is,
"Okay-okay"
Все,
что
он
скажет,
это:
Ладно-окей.
But
he
steady
bangin'
like
the
808s
Но
он
постоянно
стучит,
как
808-е.
Say
your
boy
is
breakin'
the
bank
Скажи,
что
твой
мальчик
разбивает
банк
I
should
hire
my
boy
on
a
day-to-day
Я
должен
нанять
своего
мальчика
на
повседневную
работу
That's
the
way
he
could
stay
out
the
way
Вот
так
он
мог
остаться
в
стороне
Sanitation,
we
stay
out
the
wastes
Санитария,
мы
избегаем
отходов
Sunset,
he
wanna
stay
at
the
one
Закат,
он
хочет
остаться
на
одном
Get
a
woman,
run
away
to
L.A.
where
the
devils
waiting
Возьми
женщину
и
сбегай
в
Лос-Анджелес,
где
ждут
дьяволы.
And
the
hoochies
pop
pussy
for
Pucci
И
шлюшки
лопают
киски
для
Пуччи.
And
robbers
be
robbin'
the
robbers
И
грабители
грабят
грабителей
I
see
the
evil
is
in
disguise,
all
of
my
idols
already
died
Я
вижу,
что
зло
замаскировано,
все
мои
кумиры
уже
умерли
I
took
a
flight
and
I
took
a
drive
Я
полетел,
и
я
поехал
Made
a
left,
hit
the
light
and
this
lil'
guy
said-
Свернул
налево,
выключил
свет,
и
этот
маленький
парень
сказал:
What's
up
man?
(What's
up
man?)
Как
дела
чувак?
(Как
дела
чувак?)
What's
up
gang?
(What's
up
gang?)
Как
дела,
банда?
(Как
дела,
банда?)
We
gettin'
this
money
(we
gettin'
this
money)
Мы
получаем
эти
деньги
(мы
получаем
эти
деньги)
I'm
fuckin'
this
fame
(man,
fuck
this
fame)
Я
к
черту
эту
славу
(чувак,
к
черту
эту
славу)
I'm
trappin'
this
water
(I'm
trappin'
this
water)
Я
ловлю
эту
воду
(я
ловлю
эту
воду)
Makin'
shit
shake
(makin'
shit
shake)
Делаю
дерьмовую
встряску
(делаю
дерьмовую
встряску)
Give
me
a
dollar
(give
me
a
dollar)
Дай
мне
доллар
(дайте
мне
доллар)
Give
me
a
break
(bitch,
give
me
a
break)
Дай
мне
передохнуть
(сука,
дай
мне
передохнуть)
Boy,
you
look
thirsty
(need
some
water?)
Мальчик,
ты
выглядишь
жаждущим
(нужно
немного
воды?)
Shit,
a
nigga
been
workin'
Черт,
ниггер
работал
Shit,
a
nigga
been
hustlin'
Черт,
ниггер
суетился
Shit,
a
nigga
been
hurtin'
Черт,
ниггеру
было
больно
Shit,
a
nigga
been
strokin',
bitches
been
squirtin'
Черт,
ниггер
дрочил,
суки
сквиртовали.
My
flow
pullin'
out,
the
opposite
of
early
Мой
поток
вырывается,
в
противоположность
раннему
Nigga
been
wipin'
up
dookie
and
burpin'
Ниггер
вытирал
дурака
и
рыгал.
I
was
with
the
toolie
right
on
my
person
Я
был
с
инструментом
прямо
на
себе
I
be
on
Southside
swervin',
goin'
like
a
fly
route
(that's
my
baby)
Я
нахожусь
на
Саутсайде,
сворачиваю,
иду
как
по
маршруту
полета
(это
мой
ребенок)
Moms
on
the
grind,
goin'
hard,
look
at
my
child
Мамы
в
напряжении,
идут
тяжело,
посмотри
на
моего
ребенка
Pop
set
the
bar
with
the
Yak
in
the
gar'
Поп
установил
планку
с
Яком
в
гараже.
When
my
new
shit
drop,
you
can
all
quit
your
jobs
now
Когда
мое
новое
дерьмо
упадет,
вы
все
можете
уйти
с
работы
прямо
сейчас.
Fuckin'
on
the
thot,
and
she
give
the
best
top,
wow
Черт
возьми,
и
она
дает
лучший
результат,
вау
Backshot,
pound,
dog
her
out
like
a
Chow
Chow
Backshot,
фунт,
преследуй
ее,
как
чау-чау.
Waterworld,
hustle
'til
the
whole
world
drownin'
Водный
мир,
спеши,
пока
весь
мир
не
утонет.
And
her
grandmama
got
found
at
the
water
fountain
И
ее
бабушку
нашли
у
фонтана
Ridin'
'round
with
the
5%
tint
on
the
Crown
Vic
Катаюсь
с
5%
тонировкой
на
Crown
Vic
G's
move
in
silence
G
движется
молча
Rather
make
moves
than
announcements
Скорее
делайте
ходы,
чем
делайте
объявления
See
a
opportunity
and
pounce
it
Увидеть
возможность
и
воспользоваться
ею
You
at
the
red
light
surrounded
Ты
на
красный
свет
окружен
Better
go
'head
with
the
clout
shit
Лучше
иди
в
голову
с
всякой
ерундой
You
gon'
regret
when
you
doubted
Ты
пожалеешь,
когда
усомнился
You
know
you
left
when
we
was
down
bad,
sleepin'
on
couches
Ты
знаешь,
что
ушел,
когда
нам
было
плохо,
мы
спали
на
диванах.
Ha,
should've
fucked
around
and
found
out
Ха,
надо
было
трахаться
и
узнать
What's
up
man?
(What's
up
man?)
Как
дела
чувак?
(Как
дела
чувак?)
What's
up
gang?
(What's
up
gang?)
Как
дела,
банда?
(Как
дела,
банда?)
We
gettin'
this
money
(we
gettin'
this
money)
Мы
получаем
эти
деньги
(мы
получаем
эти
деньги)
I'm
fuckin'
this
fame
(man,
fuck
this
fame)
Я
к
черту
эту
славу
(чувак,
к
черту
эту
славу)
I'm
trappin'
this
water
(I'm
trappin'
this
water)
Я
ловлю
эту
воду
(я
ловлю
эту
воду)
Makin'
shit
shake
(makin'
shit
shake)
Делаю
дерьмовую
встряску
(делаю
дерьмовую
встряску)
Give
me
a
dollar
(give
me
a
dollar)
Дай
мне
доллар
(дайте
мне
доллар)
Give
me
a
break
(bitch,
give
me
a
break)
Дай
мне
передохнуть
(сука,
дай
мне
передохнуть)
Most
likely
to
succeed
(yeah-yeah),
most
likely
twist
my
weed
(yeah-yeah)
Скорее
всего,
добьюсь
успеха
(да-да),
скорее
всего,
выкручиваю
травку
(да-да).
Most
likely
to
get
money
(yeah-yeah),
doin'
somethin'
I
believe
(yeah-yeah)
Скорее
всего,
чтобы
получить
деньги
(да-да),
сделать
что-то,
во
что
я
верю
(да-да).
Most
likely
put
the
city
(yeah-yeah)
on
my
back
it
ain't
heavy
(yeah-yeah)
Скорее
всего,
положу
город
(да-да)
мне
на
спину,
он
не
тяжелый
(да-да).
Most
likely
got
the
people
(yeah-yeah),
goin'
crazy
overseas
Скорее
всего,
люди
(да-да)
сходят
с
ума
за
границей.
I
been
in
the
Taurus
(I
been
in
the
Taurus)
Я
был
в
Тельце
(я
был
в
Тельце)
I
been
in
the
Jeep
(I
been
in
the
Jeep)
Я
был
в
джипе
(я
был
в
джипе)
I
been
in
the
Crown
Vic
and
the
Mercury
(in
the
Mercury)
Я
был
в
Краун
Вик
и
Меркьюри
(в
Меркурии).
Push
the
300
(push
300)
like
a
Bentley
(like
a
Bentley)
Нажми
300
(нажми
300),
как
Бентли
(как
Бентли).
Niggas
ain't
nothin',
if
they
ain't
with
me
(if
they
ain't
with
me)
Ниггеры
- это
не
ничто,
если
они
не
со
мной
(если
они
не
со
мной)
Yeah,
me,
I
been
layin'
low
Да,
я,
я
лежал
низко
Peepin'
this
shit
from
a
distance
and
checkin'
this
chicken,
no
GMOs
Подглядываю
за
этим
дерьмом
издалека
и
проверяю
эту
курицу,
никаких
ГМО.
These
niggas
look
rich
but
they
broke,
got
me
playin'
poor
Эти
ниггеры
выглядят
богатыми,
но
они
сломались,
из-за
чего
я
играю
бедняком.
Please
don't
get
it
fucked
up
from
this
homeless
aesthetic
Пожалуйста,
не
заморачивайся
из-за
этой
бездомной
эстетики.
Whole
lot
of
homes
Целая
куча
домов
And
I
ain't
even
put
up
the
tour
but
it
sold
out
already
И
я
даже
не
выложил
тур,
но
он
уже
распродан.
I'm
General
Tso
how
a
nigga
is
breaded
Я
генерал
Цо,
как
ниггер
в
панировке
I'm
gettin'
it
now
and
shit
is
pathetic
Я
понимаю
это
сейчас,
и
это
дерьмо
жалко
They
only
respect
when
you
talkin'
your
shit
Они
уважают
только
тогда,
когда
ты
говоришь
свое
дерьмо
I
ain't
really
that
nigga
to
toot
his
own
horn
На
самом
деле
я
не
тот
ниггер,
который
трубит
в
свой
рог
But
today,
look,
I'm
honkin'
this
bitch
Но
сегодня,
смотри,
я
сигналю
этой
суке
No
more
Off-Season,
it's
capital
B
on
my
car
season
Межсезонья
больше
нет,
в
моем
автомобильном
сезоне
с
большой
буквы.
If
I
happen
to
be
in
the
mall
and
you
catch
yourself
lookin'
at
me
Если
я
буду
в
торговом
центре
и
ты
поймаешь
себя
на
том,
что
смотришь
на
меня
Then
you're
stargazin'
Тогда
ты
смотришь
на
звезды
Don't
be
dappin'
with
me
if
your
heart
shakin'
Не
болтай
со
мной,
если
твое
сердце
трясется
Two-faced
niggas
get
the
business,
I
went
from
rags
to
riches
Двуликие
ниггеры
получили
бизнес,
я
прошел
путь
от
грязи
к
богатству.
There's
too
many
bags,
I
can't
do
the
math,
bitch,
I
need
a
statistician
Слишком
много
сумок,
я
не
умею
считать,
сука,
мне
нужен
статистик.
I
think
I
might
enter
the
draft,
boy,
I
got
a
ratchet,
ask
the
Pistons
Думаю,
я
мог
бы
выйти
на
драфт,
чувак,
у
меня
есть
трещотка,
спроси
у
Пистонс
Y'all
niggas
Planet
Fitness,
I
don't
panic,
no-no
Вы,
ниггеры,
Планета
Фитнес,
я
не
паникую,
нет-нет.
Kyrie
under
pressure,
my
handles
are
cold
Кирие
под
давлением,
мои
ручки
холодные
They
can't
fuck
with
me
and
I
stand
on
that
quote
Они
не
могут
со
мной
трахаться,
и
я
придерживаюсь
этой
цитаты
That's
never
gon'
change
like
Santa
Claus
clothes
Это
никогда
не
изменится,
как
одежда
Санта-Клауса.
I
know
a
young
man
wanna
stand
on
my
throat
Я
знаю,
что
молодой
человек
хочет
встать
мне
на
горло
But
I
never
hate,
I'm
a
fan
of
lil'
bro
Но
я
никогда
не
ненавижу,
я
фанат
маленького
братана.
But
bro
got
a
long
way
to
go
Но
братану
предстоит
долгий
путь
If
he
think
that
he
ever
gon'
catch
up
with
Cole
Если
он
думает,
что
когда-нибудь
догонит
Коула
What's
up
man?
(What's
up
man?)
Как
дела
чувак?
(Как
дела
чувак?)
What's
up
gang?
(What's
up
gang?)
Как
дела,
банда?
(Как
дела,
банда?)
We
gettin'
this
money
(we
gettin'
this
money)
Мы
получаем
эти
деньги
(мы
получаем
эти
деньги)
I'm
fuckin'
this
fame
(man,
fuck
this
fame)
Я
к
черту
эту
славу
(чувак,
к
черту
эту
славу)
I'm
trappin'
this
water
(I'm
trappin'
this
water)
Я
ловлю
эту
воду
(я
ловлю
эту
воду)
Makin'
shit
shake
(makin'
shit
shake)
Делаю
дерьмовую
встряску
(делаю
дерьмовую
встряску)
Give
me
a
dollar
(give
me
a
dollar)
Дай
мне
доллар
(дайте
мне
доллар)
Give
me
a
break
(bitch,
give
me
a
break)
Дай
мне
передохнуть
(сука,
дай
мне
передохнуть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Tolbert, Daoud Ayodele Miles Anthony, Destin Route, Eian Undrai Parker, Olu O Fann, Michael Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.