Paroles et traduction EARTHGANG feat. Childish Major - Nowhere Fast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere Fast
Никуда не спеша
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
Hey,
ain't
this
a
damn
shame?
Эй,
разве
это
не
позор?
I
look
down
and
see
my
phone
ring,
it's
my
pops
and
I
ain't
even
tryna
answer
Смотрю
вниз
и
вижу,
что
звонит
телефон,
это
мой
отец,
и
я
даже
не
пытаюсь
ответить
What's
up
my,
son?
I
ain't
even
wanted
that
much
Что
случилось,
сынок?
Я
даже
не
хотел
так
много
But
how
you
doing?
Oh,
tell
how
you
been
holding
up
Но
как
дела?
Расскажи,
как
ты
держишься,
милая?
Fragile
contents
rolling,
how
life
been
handling
ya?
Хрупкое
содержимое
катится,
как
жизнь
обходится
с
тобой?
Bands
stand,
agile
movements
increase
your
stamina
Деньги
есть,
ловкие
движения
увеличивают
твою
выносливость
I
crack
a
smile
just
to
stay
inside
parameters
Я
выдавливаю
улыбку,
просто
чтобы
оставаться
в
рамках
приличия
Shit,
I
hope
he
picking
up
the
luck
inside
my
inflections
Черт,
надеюсь,
он
улавливает
удачу
в
моих
интонациях
'Cause
lately
life
done
got
my
spirit
on
a
bench
press
Потому
что
в
последнее
время
жизнь
давит
на
мой
дух,
как
штангу
A
tense
strip
of
strength
test,
a
journey
to
within
quest
Напряженный
тест
на
прочность,
путешествие
внутрь
себя
I'm
pretty
guarded
on
the
particles
I
ingest
Я
довольно
осторожен
с
тем,
что
поглощаю
Keep
the
heartless
and
charlatans
out
from
where
I
get
dressed
Держу
бессердечных
и
шарлатанов
подальше
от
того
места,
где
я
одеваюсь
But
still
I
keep
it
all
together
like
corn
tortillas
or
Ving
Rhames
leathers
Но
все
же
я
держу
все
вместе,
как
кукурузные
лепешки
или
кожаные
куртки
Винга
Реймса
From
big
ass
galaxies
to
Terrio
sweaters
От
огромных
галактик
до
свитеров
Terrio
All
a
bit
too
familiar
with
stormy
weathers
so
gon'
and
direct
us
Все
это
слишком
знакомо
со
штормовой
погодой,
так
что
давай,
направляй
нас
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
I've
been
in
the
trenches
Я
был
в
окопах
Bottom
dollar
tryna
turn
that
bitch
Olympic
gymnasts
С
последним
долларом
пытался
превратить
эту
сучку
в
олимпийскую
гимнастку
When
you
on
the
come
up
ain't
no
coming
to
your
senses
Когда
ты
на
подъеме,
не
до
здравого
смысла
Young
and
struggling,
ruthless
and
relentless
Молодой
и
борющийся,
безжалостный
и
неустанный
I've
been
this
for
more
than
a
minute
Я
занимаюсь
этим
больше
минуты
Unfortunately,
really
I'm
more
nigga
than
citizen
К
сожалению,
на
самом
деле
я
больше
ниггер,
чем
гражданин
Love
hoes
with
cake,
she
give
a
fork
when
you
stick
it
in
Люблю
шлюх
с
пирожными,
она
даст
вилку,
когда
ты
вставишь
Can't
fade,
raw
diggity
in
my
city,
it's
sickening
on
the
literal
sense
Не
могу
исчезнуть,
сырая
энергия
в
моем
городе,
это
тошнотворно
в
буквальном
смысле
Killed
the
mood
real
quick
Быстро
испортил
настроение
See,
my
life's
in
plenty
deaths
so
I
always
feel
protected
Видишь
ли,
моя
жизнь
полна
смертей,
поэтому
я
всегда
чувствую
себя
защищенным
No
weapon
formed
to
project
will
perform
like
you
expect
it
Никакое
оружие,
созданное
для
нападения,
не
сработает
так,
как
ты
ожидаешь
Cut
off
all
my
local
hoes,
I'm
tryna
get
God
pregnant
Отрезал
всех
своих
местных
шлюх,
я
пытаюсь
забеременеть
от
Бога
'Cause
all
dogs
go
to
Heaven,
pussy
niggas
get
rejected
over
this
way
Потому
что
все
собаки
попадают
в
рай,
а
сучки-ниггеры
отвергаются
здесь
The
ghost
of
Rick
James
on
mixtapes
by
the
lame
a
mile
away,
we
ain't
cut
from
the
same
Kinte
Призрак
Рика
Джеймса
на
микстейпах
от
бездарей
в
миле
отсюда,
мы
не
из
одного
племени
Кинте
Making
arrangements
that
pay
for
when
my
kid's
kids
lay
Делаю
приготовления,
которые
окупятся,
когда
родятся
дети
моих
детей
Grasshoppers
and
senseis
gather
round
for
the
big
bang
Кузнечики
и
сэнсэи
собираются
вокруг
для
большого
взрыва
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
Going
nowhere
fast
(going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast,
going
nowhere
fast)
Никуда
не
спеша
(никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша,
никуда
не
спеша)
Boom
boom
boom,
boom
boom
boom,
boom
Бум
бум
бум,
бум
бум
бум,
бум
Boom
boom
boom,
boom
boom
boom,
boom
Бум
бум
бум,
бум
бум
бум,
бум
Boom
boom
boom,
boom
boom
boom,
boom
Бум
бум
бум,
бум
бум
бум,
бум
Aye
man,
look
I
gotta
make
a
quick
stop
right
quick
before
I
go
to
Campbellton,
man
Эй,
чувак,
слушай,
мне
нужно
быстро
остановиться,
прежде
чем
я
поеду
в
Кэмпбелтон,
мужик
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
You
know
what
I'm
saying?
My
partner
sell
dogs
Понимаешь,
о
чем
я?
Мой
кореш
продает
собак
Y'all
nigga
need
a
dog?
Вам,
нигеры,
нужна
собака?
We
got
some
pits,
he
got
a
pit,
he
got
a,
he
got
a,
a,
a
blue
nose
У
нас
есть
питбули,
у
него
есть
питбуль,
у
него
есть,
у
него
есть,
э,
голубой
нос
What
he
got?
I
think
it's
a
tweety
bird
mixed
with
a
motherfucking,
uh,
German
Shepherd
Что
у
него
есть?
Я
думаю,
это
канарейка,
скрещенная
с
чертовым,
э,
немецкой
овчаркой
I
gotta
see
what
this
look
like
Я
должен
увидеть,
как
это
выглядит
Let's
do
it
Давай
сделаем
это
He
got
the
bite
of
a
German
Shepherd
but
the
head
of
a
tweety
bird
У
него
укус
немецкой
овчарки,
но
голова
канарейки
Got
to
see
him
Надо
его
увидеть
Ah,
let's
ride
А,
поехали
Ugh,
and
we
ridin'
down
Ух,
и
мы
едем
Aye,
finna
go
to
countin'
on
these
niggas,
tz
tz
ah,
tz
tz
ah
Эй,
собираюсь
считать
этих
ниггеров,
тц
тц
а,
тц
тц
а
Yo,
yo,
y'all
niggas
don't
know
nothin'
'bout
that
Йоу,
йоу,
вы,
ниггеры,
ничего
об
этом
не
знаете
No,
you
don't
Нет,
не
знаете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARKUS ALANDRUS RANDLE, OLU O. FANN, EIAN UNDRAI PARKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.