Paroles et traduction EARTHGANG - Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
put
lives
on
the
line,
shoestring
ties
on
the
line
Ты
ставишь
жизни
на
кон,
связи
на
волоске,
I
been
cashin'
in,
cuttin'
checks
and
cutting
edge
Я
обналичиваю,
выписываю
чеки
и
иду
в
ногу
со
временем,
Cuttin'
lines
in
to
my
head,
it's
OD
Черчу
линии
в
своей
голове,
это
передоз,
God
bless
ODB,
if
I
see
him
in
my
sleep
Боже,
благослови
ODB,
если
я
увижу
его
во
сне,
I'ma
bow
and
wash
his
feet,
you
showed
me
Я
поклонюсь
и
омою
ему
ноги,
ты
показал
мне,
How
to
do
the
deeds,
I
laid
Backwoods
into
wreaths
Как
делать
дела,
я
заворачивал
Backwoods
в
венки,
Keep
my
head
up
like
Maurice,
I'm
floating
Держу
голову
высоко,
как
Морис,
я
парю,
Step
before
the
people
and
greet
'em
how
I
greet
you
Выступаю
перед
людьми
и
приветствую
их
так
же,
как
тебя,
And
you
make
sure
my
gifts
keep
flowin'
И
ты
следишь,
чтобы
мои
дары
продолжали
течь,
You
that
n-
for
them
b-
Ты
та
самая
для
этих…
You
that
n-
for
them
b-
Ты
та
самая
для
этих…
You
that
h-
for
them
riches
Ты
та
самая
для
этих
богатств,
F-
whatever,
f-
the
riches
К
черту
всё,
к
черту
богатства,
Sell
your
soul,
sell
your
soul
Продай
свою
душу,
продай
свою
душу,
Cut
the
prize
and
eat
the
difference
Срежь
куш
и
прикармани
разницу,
Fake
persona
if
it
gets
you
what
you
wanna
Фальшивая
персона,
если
это
даст
тебе
то,
что
ты
хочешь,
Get
behind
the
fattest
donk,
or
have
these
woman
on
your
trunk
Заполучи
самую
жирную
задницу
или
посади
этих
женщин
на
свой
багажник,
Or
have
your
ego
high
as
chimpanzee
in
space
Или
пусть
твое
эго
будет
высоко,
как
шимпанзе
в
космосе,
Out
of
orbit,
out
of
place
Вне
орбиты,
не
на
своем
месте,
You
put
life
on
the
line,
you
put
lives
on
the
line
Ты
ставишь
жизнь
на
кон,
ты
ставишь
жизни
на
кон,
Shoestring
ties
on
the
line,
what
you
like,
I
provide
Связи
на
волоске,
что
тебе
нравится,
я
предоставляю,
You
put
a-
on
the
'Gram,
perfect
t-in
they
hands
Ты
выставляешь
задницу
в
'Gram,
идеальные
сиськи
в
их
руках,
You
put
p-
in
it's
place,
you
got
that
sh-
from
your
fam'
Ты
ставишь
всё
на
свои
места,
ты
получила
это
дерьмо
от
своей
семьи,
That
food
ain't
far
from
the
best,
it's
big
pimpin'
where
you
land
Эта
еда
недалеко
от
лучшей,
это
большая
игра,
куда
ты
попала,
I
see
coward
where
you
stand,
ghetto
zombies
in
a
trance
Я
вижу
труса
там,
где
ты
стоишь,
гетто-зомби
в
трансе,
I
been
eatin'
diabetes
and
Cheetos
for
dinner,
my
n-
Я
ем
диабет
и
Cheetos
на
ужин,
детка,
Since
I
was
like
2 or
3 years
old,
can't
give
that
up,
n-
С
двух-трех
лет,
не
могу
от
этого
отказаться,
детка,
I
been
hatin'
on
white
folks
for
hatin'
us,
n-
Я
ненавижу
белых
за
то,
что
они
ненавидят
нас,
детка,
I
been
wastin'
my
neighbors
for
playin'
with
us
n-
Я
трачу
своих
соседей
за
то,
что
они
играют
с
нами,
детка,
Might
lose
off
the
avenue
Могу
всё
потерять
на
проспекте,
Might
lose
off
the
avenue
Могу
всё
потерять
на
проспекте,
No
food,
split
my
last
with
you
Нет
еды,
поделюсь
с
тобой
последним,
No
news,
that's
my
attitude
Нет
новостей,
вот
мой
настрой,
Might
lose
off
the
avenue
Могу
всё
потерять
на
проспекте,
Might
lose
Могу
потерять,
No
food,
split
my
last
with
you
Нет
еды,
поделюсь
с
тобой
последним,
I
got
wants,
I
got
needs,
I
got
PTSD
У
меня
есть
желания,
у
меня
есть
потребности,
у
меня
есть
ПТСР,
I
got
suicidal
thoughts
and
Niecy
Nash
fantasies
У
меня
есть
суицидальные
мысли
и
фантазии
о
Ниси
Нэш,
Knew
the
pleasures
of
the
flesh
'fore
I
finished
learnin'
me
Узнал
о
плотских
удовольствиях,
прежде
чем
закончил
познавать
себя,
First
it's
f-
'em,
nothin'
else,
if
you
spot
me
on
the
street
Сначала
это
"к
черту
их",
ничего
больше,
если
ты
увидишь
меня
на
улице,
Still
I'm
snappin'
together
my
daddy's
pieces
Я
все
еще
собираю
воедино
осколки
моего
отца,
Still
figurin'
out
my
mama's
secrets
Все
еще
пытаюсь
разгадать
секреты
моей
мамы,
Your
value
and
your
honor,
but
your
worth
come
from
deceit
Твоя
ценность
и
твоя
честь,
но
твоя
цена
происходит
от
обмана,
N-
that
you
hatin'
on
probably
got
something
he
could
teach
your
corny
a-
Тот,
кого
ты
ненавидишь,
вероятно,
может
чему-то
научить
твою
жалкую
задницу,
While
you
in
the
corner
grindin'
teeth
Пока
ты
скрипишь
зубами
в
углу,
I'm
just
followin'
the
w-
s-
Я
просто
следую
этому
дерьму,
Seen
too
many
n-
lose
life
over
their
ego
Видел
слишком
много
людей,
потерявших
жизнь
из-за
своего
эго,
You
never
see
me
comin',
I
was
raised
by
a
torpedo
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
иду,
меня
вырастила
торпеда,
In
a
tornado,
you
just
a
seagull,
you
seem
slow
В
торнадо,
ты
просто
чайка,
ты
кажешься
медленным,
You're
OD
to
me
like
placebo
Ты
для
меня
передоз,
как
плацебо,
Me
and
G
low,
G
share,
I
need
those
Я
и
Джи
незаметны,
Джи
делится,
мне
это
нужно,
Ten
toes
down,
a
man
of
the
people
Стою
твердо
на
ногах,
человек
из
народа,
Blue
avenue,
yellow
eyes
get
the
green
glow
Синий
проспект,
желтые
глаза
ловят
зеленое
свечение,
Might
lose
off
the
avenue
Могу
всё
потерять
на
проспекте,
No
food,
split
my
last
with
you
Нет
еды,
поделюсь
с
тобой
последним,
Might
lose
off
the
avenue
Могу
всё
потерять
на
проспекте,
Might
lose
Могу
потерять,
No
food,
split
my
last
with
you
Нет
еды,
поделюсь
с
тобой
последним,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dacoury dahi natche, elan parker, olu fann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.