Paroles et traduction EARTHGANG - No Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandma
always
told
me
not
to
worry
Бабушка
всегда
говорила
мне
не
волноваться
Keep
your
weapons
sharp,
practice
fighting
after
dark
Держи
оружие
острым,
тренируйся
драться
после
наступления
темноты
Not
to
rush
and
don't
you
hurry
Не
спеши
и
не
торопись
Smile
when
the
rain
come
cause
the
pain
gets
buried
Улыбайся,
когда
идет
дождь,
потому
что
боль
похоронена
And
ain't
no
girl
good
enough
for
you
until
you
30
И
нет
девушки,
достаточно
хорошей
для
тебя,
пока
тебе
не
исполнится
30
So,
make
that
money
son
Так
что,
зарабатывай
деньги,
сынок
I
know
we
come
from,
humble
means
Я
знаю,
мы
родом
из
скромной
семьи
Tore
up
jeans,
dusty
shacks,
lima
beans
Рваные
джинсы,
пыльные
хижины,
бобы
Лима
See
the
world
gone
need
a
double
dose
of
you,
show
you
true
Видишь,
миру
понадобится
двойная
доза
тебя,
покажи
свою
истинную
сущность
Kiss
her
cheek
Поцелуй
ее
в
щеку
Hit
the
door
Выйди
за
дверь
Make
them
scream,
Monsters
Inc
Заставь
их
кричать,
как
в
"Корпорации
монстров"
See
I
done
came
a
long
way
from
a
sheet
Видишь,
я
прошел
долгий
путь
с
простыни
In
a
closet
with
a
beat,
ceiling
pockets
with
a
leak
В
шкафу
с
битом,
потолочные
карманы
с
протечкой
And
tryna
get
this
off
me
by
the
middle
of
the
week
И
пытаюсь
избавиться
от
этого
к
середине
недели
I
hear
them
talking
shit
but
they
ain't
talking
to
me,
so
discrete
Я
слышу,
как
они
говорят
дерьмо,
но
они
не
говорят
со
мной,
так
незаметно
They
say
I
gotta,
anger
problem
I
gotta,
thinking
problem
Они
говорят,
что
у
меня
проблемы
с
гневом,
проблемы
с
мышлением
I
try
to,
solve
it
often
but
nada
Я
пытаюсь
часто
решать
их,
но
ничего
не
получается
Motivation,
I
mixed
that
with
some
pussy
and
some
vodka
Мотивацию
я
смешал
с
девчонкой
и
водкой
Destinations,
I
spin
the
globe
and
tell
you
pick
a
spotta
Направления,
я
кручу
глобус
и
говорю
тебе
выбрать
точку
You
faker
than
them
Pradas,
I
take
it
you's
a
scholar
Ты
фальшивее,
чем
эти
Prada,
я
полагаю,
ты
умница
Yo
life
been
a
whole
roll
that
you
picked
up
from
shottas
Твоя
жизнь
- это
целый
рулон,
который
ты
взял
у
бандитов
You
selling
that
oh
no
Ты
продаешь
это,
о
нет
I
got
that
pookie
product
У
меня
есть
тот
самый
товар
So
the
next
time
that
you
blow
my
dick
be
sure
to
use
bravado
Так
что
в
следующий
раз,
когда
будешь
сосать,
не
забудь
использовать
браваду
My
bad
I
know
my
accent,
hard
for
you
to
swallow,
but
your
girlfriend
she
do
fine
Извини,
я
знаю,
мой
акцент
тебе
трудно
проглотить,
но
твоя
девушка
отлично
справляется
Man
man
she
blow
my
mind
Чувак,
она
сводит
меня
с
ума
And
since
I'm
from
Atlanta
expectations
start
to
pile
up
of
me
pushing
some
Impala,
clubbing
weekly
till
i
fall
out
И
поскольку
я
из
Атланты,
ожидания
начинают
накапливаться,
что
я
буду
кататься
на
Impala,
тусоваться
каждую
неделю,
пока
не
вырублюсь
But
ma'am
ion
do
that
shit
Но,
мадам,
я
не
занимаюсь
этим
дерьмом
And
on
my
route
to
Bentley
coups
I
shift
through
that
shit
И
на
моем
пути
к
Bentley
Coupe
я
прохожу
через
это
дерьмо
These
niggas
threw
me
for
a
loop
I
brought
the
drum
pad
in
Эти
ниггеры
запутали
меня,
я
принес
драм-машину
Now
I'm
sitting
up
front
Теперь
я
сижу
впереди
I
can't
quit
laughing
and
steady
blunt
passing
Я
не
могу
перестать
смеяться
и
постоянно
передавать
косяк
Used
to
roll
them
zig-zags,
now
I
just
boil
it
Раньше
крутил
самокрутки,
теперь
просто
варю
Do
this
so
my
mama
never
have
to
wash
them
toilets
Делаю
это,
чтобы
моей
маме
никогда
не
приходилось
мыть
эти
туалеты
Life
is
full
of
bullshit,
you
should
press
record
then
Жизнь
полна
дерьма,
тебе
стоит
нажать
на
запись
Keep
the
script
up
off
the
table
they
gone
try
to
spoil
it
Держи
сценарий
подальше
от
стола,
они
попытаются
испортить
его
Uh
whole
fucking
generation
is
abortion
survivors
Э-э,
целое
поколение
- выжившие
после
аборта
Porn
oriented
minds
that
was
born
in
the
90s
Порно-ориентированные
умы,
рожденные
в
90-х
Filled,
to
the
brim
with
testosterone
and
lightening
Наполненные
до
краев
тестостероном
и
молнией
But
I
supposed
the
critics
still
gone
manage
to
deny
it
Но
я
полагаю,
критики
все
равно
умудрятся
отрицать
это
Fuck
it,
I
don't
trip
they
ass
lick
and
sniff
they
upper
lip
К
черту,
я
не
парюсь,
они
лижут
задницы
и
обнюхивают
верхнюю
губу
That's
probably
why
them
fuckers
struggle
recognizing
real
shit
Вот
почему
эти
ублюдки
не
могут
распознать
настоящее
дерьмо
Hey
Mr.
where
you
headed
Эй,
мистер,
куда
вы
направляетесь?
I'm
just
tryna'
pay
these
bills
kid
Я
просто
пытаюсь
оплатить
эти
счета,
малыш
And
find
a
bitch
that
think
I'm
fucking
good
enough
to
live
with
И
найти
сучку,
которая
считает
меня
достаточно
хорошим,
чтобы
жить
с
ней
Though,
shacking
up
is
not
an
option
for
me
Хотя,
съезжаться
- не
вариант
для
меня
Unless
I
got
the
option
to
leave
Если
только
у
меня
нет
возможности
уйти
I
guess
I'm
paradoxing,
and
the
problem
could
be
possibly
me
Наверное,
я
противоречу
сам
себе,
и
проблема,
возможно,
во
мне
I
earned
my
doctorate
in
knocking
daddy's
girls
to
they
knees
Я
получил
докторскую
степень
по
ставлению
папиных
дочек
на
колени
I
guess,
I'm
just
another
american
embarrassment
Наверное,
я
просто
еще
один
американский
позор
With
a
freak
bitch
giggling
tryna'
tongue-twist
a
cherry
stem
С
хихикающей
чудачкой,
пытающейся
языком
завязать
узел
на
черешневой
ножке
B.O.B.
is
cool
but
Doc
and
Venus
yeah
we
scared
of
them
B.O.B.
крутой,
но
Док
и
Венус,
да,
мы
боимся
их
Cause
they
might
drop
the
truth
on
these
niggas
without
preparing
them
Потому
что
они
могут
обрушить
правду
на
этих
ниггеров,
не
подготовив
их
Like
mumble
mumble
mumble
mumble
mumble
beg
ya
pardon
Что-то
вроде
мямля-мямля-мямля-мямля,
прошу
прощения
General
reaction
whenever
the
doctor's
talking
Общая
реакция,
когда
говорит
доктор
At
a
crux
house
party
standing
round
feeling
awkward
На
домашней
вечеринке,
стоя
вокруг
и
чувствуя
себя
неловко
We
just
posted
on
the
wall
forever
the
underdogs
Мы
просто
приклеены
к
стене,
навсегда
аутсайдеры
I
thought
it
was
rather
odd
when
she
sucked
my
cock
and
balls
Я
подумал,
что
это
довольно
странно,
когда
она
сосала
мой
член
и
яйца
She
kept
the
semen
in
her
mouth
and
spit
it
in
a
jar,
eeeew
Она
держала
сперму
во
рту
и
выплюнула
ее
в
банку,
фууу
Save
it
for
a
rainy
day
I
guess
Сохранить
на
черный
день,
наверное
Unless
the
forecast
claim
the
clouds
will
come
tomorrow
Если
только
прогноз
не
утверждает,
что
облака
придут
завтра
How
'bout
it
Как
насчет
этого
Used
to
roll
them
zig-zags,
now
I
just
boil
it
Раньше
крутил
самокрутки,
теперь
просто
варю
Do
this
so
my
mama
never
have
to
wash
them
toilets
Делаю
это,
чтобы
моей
маме
никогда
не
приходилось
мыть
эти
туалеты
Life
is
full
of
bullshit,
you
should
press
record
then
Жизнь
полна
дерьма,
тебе
стоит
нажать
на
запись
Keep
the
script
up
off
the
table
they
gone
try
to
spoil
it
Держи
сценарий
подальше
от
стола,
они
попытаются
испортить
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.