Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Ba-Ba Banküberfall
Der
Kühlschrank
ist
leer,
das
Sparschwein
auch
Холодильник
пуст,
копилка
тоже
Ich
habe
seit
Wochen
kein
Schnitzel
mehr
im
Bauch
У
меня
в
животе
неделями
не
было
котлет
Der
letzte
Scheck
ist
weg,
ich
bin
nicht
liquid
Последняя
проверка
прошла,
я
не
ликвиден.
Auf
der
Bank
krieg
ich
sowieso
keinen
Kredit
В
банке
я
все
равно
не
получу
кредит
Gestern
enterbt
mich
auch
noch
meine
Mutter
Вчера
моя
мать
лишила
меня
наследства
Und
vor
der
Tür
steht
der
Exekutor
И
за
дверью
стоит
исполнительный
Mit
einem
Wort,
die
Lage
ist
fatal
Одним
словом,
положение
фатальное
Da
hilft
nur
eins:
Ein
Banküberfall!
Da
hilft
nur
eins:
Ein
Banküberfall!
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Das
Böse
ist
immer
und
überall
Das
Böse
ist
immer
und
überall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Das
Böse
ist
immer
und
überall
Зло
всегда
и
везде
Auf
meinem
Kopf
einen
Strumpf
vom
Palmers
На
моей
голове
чулок
от
Палмерса.
Steh
ich
vor
der
Bank
und
sage
"Überfall
ma's!"
Если
я
встану
перед
банком
и
скажу:
"Грабь,
мать
твою!"
Mit
dem
Finger
im
Mantel
statt
einer
Puffn
С
пальцем
в
плаще
вместо
пуговицы
Ich
kann
kein
Blut
sehen,
darum
muß
ich
bluffen.
Я
не
вижу
крови,
поэтому,
должно
быть,
блефую.
Ich
schrei
"Hände
hoch!
Das
ist
ein
Überfall!
Я
кричу
"Руки
вверх!
Это
ограбление!
Und
seid
ihr
nicht
willig,
dann
gibt
es
Krawall!"
А
если
вы
не
пожелаете,
то
будет
бунт".
Eine
Oma
dreht
sich
um
und
sagt
"Junger
Mann!
Одна
бабушка
оборачивается
и
говорит:
"Молодой
человек!
Stell'n
Sie
sich
gefälligst
hinten
an!"
Поставь
ее,
пожалуйста,
сзади!"
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба,
Ба-ограбление
банка
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба,
Ба-ограбление
банка
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба,
Ба-ограбление
банка
Das
Böse
ist
immer
und
überall
Зло
всегда
и
везде
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Nach
einer
halben
Stund
bin
ich
endlich
an
der
Reih
Nach
einer
halben
Stund
bin
ich
endlich
an
der
Reih
Mein
Finger
ist
schon
steif
von
der
blöden
Warterei
Mein
Finger
ist
schon
steif
von
der
blöden
Warterei
Ich
sag
"Jetzt
oder
nie!
Her
mit
der
Marie!"
Ich
sag
"Jetzt
oder
nie!
Her
mit
der
Marie!"
Der
Kassier
schaut
mich
an
und
fragt
"Was
haben
Sie?"
Кассир
смотрит
на
меня
и
спрашивает:
"Что
у
вас
есть?"
Ich
sag
"An
Hunger
und
an
Durst,
und
keinen
Plärrer!
Я
говорю:
"От
голода
и
жажды,
и
ничего
больше!
Ich
bin
der
böse
Kassenentleerer!"
Я
плохой
опустошитель
кассовых
сборов!"
Der
Kassier
sagt
"Nein,
was
fällt
Ihnen
ein?"
Кассир
говорит:
"Нет,
что
вам
приходит
в
голову?"
"Na
gut",
sag
ich,
"dann
zahl
ich
halt
was
ein!"
"Хорошо,
- говорю
я,
- тогда
я
заплачу
что-нибудь!"
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба,
Ба-ограбление
банка
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Das
Böse
ist
immer
und
überall
Das
Böse
ist
immer
und
überall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Bmm
hmm
ba,
bu
bu
fa
bu
Bmm
hmm
ba,
bu
bu
fa
bu
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Das
Böse
ist
immer
und
überall
Das
Böse
ist
immer
und
überall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Bmm
hmm
ba,
bu
bu
fa
bu
Bmm
hmm
ba,
bu
bu
fa
bu
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
The
evil
is
always
and
everywhere
The
evil
is
always
and
everywhere
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Bmm
hmm
ba,
bu
bu
fa
bu
Bmm
hmm
ba,
bu
bu
fa
bu
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba,
Ba-Banküberfall
Das
Böse
ist
immer
und
überall
Das
Böse
ist
immer
und
überall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guenter Schoenberger, Nino Holm, Fritz Jerey, Gerhard Breit, Thomas Spitzer, Klaus Eberhartinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.