Erste Allgemeine Verunsicherung - Ba-Ba Banküberfall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Ba-Ba Banküberfall




Der Kühlschrank ist leer, das Sparschwein auch
Холодильник пуст, копилка тоже
Ich habe seit Wochen kein Schnitzel mehr im Bauch
У меня в животе неделями не было котлет
Der letzte Scheck ist weg, ich bin nicht liquid
Последняя проверка прошла, я не ликвиден.
Auf der Bank krieg ich sowieso keinen Kredit
В банке я все равно не получу кредит
Gestern enterbt mich auch noch meine Mutter
Вчера моя мать лишила меня наследства
Und vor der Tür steht der Exekutor
И за дверью стоит исполнительный
Mit einem Wort, die Lage ist fatal
Одним словом, положение фатальное
Da hilft nur eins: Ein Banküberfall!
Da hilft nur eins: Ein Banküberfall!
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Das Böse ist immer und überall
Das Böse ist immer und überall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Das Böse ist immer und überall
Зло всегда и везде
Auf meinem Kopf einen Strumpf vom Palmers
На моей голове чулок от Палмерса.
Steh ich vor der Bank und sage "Überfall ma's!"
Если я встану перед банком и скажу: "Грабь, мать твою!"
Mit dem Finger im Mantel statt einer Puffn
С пальцем в плаще вместо пуговицы
Ich kann kein Blut sehen, darum muß ich bluffen.
Я не вижу крови, поэтому, должно быть, блефую.
Ich schrei "Hände hoch! Das ist ein Überfall!
Я кричу "Руки вверх! Это ограбление!
Und seid ihr nicht willig, dann gibt es Krawall!"
А если вы не пожелаете, то будет бунт".
Eine Oma dreht sich um und sagt "Junger Mann!
Одна бабушка оборачивается и говорит: "Молодой человек!
Stell'n Sie sich gefälligst hinten an!"
Поставь ее, пожалуйста, сзади!"
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба, Ба-ограбление банка
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба, Ба-ограбление банка
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба, Ба-ограбление банка
Das Böse ist immer und überall
Зло всегда и везде
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Nach einer halben Stund bin ich endlich an der Reih
Nach einer halben Stund bin ich endlich an der Reih
Mein Finger ist schon steif von der blöden Warterei
Mein Finger ist schon steif von der blöden Warterei
Ich sag "Jetzt oder nie! Her mit der Marie!"
Ich sag "Jetzt oder nie! Her mit der Marie!"
Der Kassier schaut mich an und fragt "Was haben Sie?"
Кассир смотрит на меня и спрашивает: "Что у вас есть?"
Ich sag "An Hunger und an Durst, und keinen Plärrer!
Я говорю: "От голода и жажды, и ничего больше!
Ich bin der böse Kassenentleerer!"
Я плохой опустошитель кассовых сборов!"
Der Kassier sagt "Nein, was fällt Ihnen ein?"
Кассир говорит: "Нет, что вам приходит в голову?"
"Na gut", sag ich, "dann zahl ich halt was ein!"
"Хорошо, - говорю я, - тогда я заплачу что-нибудь!"
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба, Ба-ограбление банка
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Das Böse ist immer und überall
Das Böse ist immer und überall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Das Böse ist immer und überall
Das Böse ist immer und überall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
The evil is always and everywhere
The evil is always and everywhere
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Bmm hmm ba, bu bu fa bu
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba, Ba-Banküberfall
Das Böse ist immer und überall
Das Böse ist immer und überall





Writer(s): Guenter Schoenberger, Nino Holm, Fritz Jerey, Gerhard Breit, Thomas Spitzer, Klaus Eberhartinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.