Paroles et traduction EAV (Erste Allgemeine Verunsicherung) - Hip Hop!
Wie
wird
man
Superstar
- Nummer
eins
in
Amerika?
How
do
you
become
a
superstar
- number
one
in
America?
Mit
Video
im
Marmorklo
- das
geht
so:
With
a
video
in
a
marble
toilet
- it
goes
like
this:
Der
erste
Schritt
zur
Hitparade
The
first
step
to
the
hit
parade
Ist
der
Rhythmus
ohne
Gnade:
Is
the
merciless
rhythm:
Bum
Tschak
bum
bum
Tschak...
Boom
chucka
boom
boom
chucka...
Bum
Tschak
bum
bum
bum
Tschak...
Boom
chucka
boom
boom
boom
chucka...
Bum
Tschak
bum
bum
Tschak...
Boom
chucka
boom
boom
chucka...
Bum
bum
Tschak...
Oh
yeah!
Boom
boom
chucka...
Oh
yeah!
Here
comes
the
bass,
hier
kommt
der
Bass!
Here
comes
the
bass,
here
comes
the
bass!
Denn
hast
du
Bass,
dann
groovt
auch
was!
'Cause
if
you've
got
bass,
then
you've
got
groove!
Do
the
bass
bass,
do
the
bass
bass,
Do
the
bass
bass,
do
the
bass
bass,
Do
the
bass
bass,
do
the
bass,
spiel
den
Bass,
Do
the
bass
bass,
do
the
bass,
play
the
bass,
Spiel
den
Bass
Bass,
spiel
den
Bass,
spiel
den
Bass
Bass,
Play
the
bass
bass,
play
the
bass,
play
the
bass
bass,
Spiel
den
Bass
Bass,
spiel
den
Bass,
spiel
den
Bass!
Play
the
bass
bass,
play
the
bass,
play
the
bass!
Oh
yeah!
Grooven!
Oh
yeah!
Oh
yeah!
Groovin'!
Oh
yeah!
Und
schon
hasten
wir
zum
Kasten
mit
den
Tasten...
And
we're
already
rushing
to
the
box
with
the
keys...
Das
Schlagzeug
groovt,
der
Bass,
der
röhrt,
The
drums
are
groovin',
the
bass
is
roaring,
Das
Keyboard
moovt
ganz
unerhört.
The
keyboard's
movin'
unheard
of.
Alles
kommt
aus
einem
Kast'l,
It
all
comes
out
of
one
box,
Ja,
da
staunt
der
Dancefloor-Wast'l.
Yeah,
the
dance
floor
wonder
is
amazed.
Beeb
beeb
- mein
Computer
Beep
beep
- my
computer
Beeb
beeb
- ist
ein
guter
Beep
beep
- is
a
good
one
Beeb
beeb
- er
komponiert,
Beep
beep
- it
composes,
Ich
sitz'
daneben
und
warte,
was
passiert!
I
sit
next
to
it
and
wait
for
what
happens!
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Wird's
ein
Hit
oder
wird's
ein
Flop,
Will
it
be
a
hit
or
will
it
be
a
flop,
Hip
hop,
a-hippa
hophop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
A-hibba
hubba
habba
- das
fährt
abba!
A-hibba
hubba
habba
- that's
really
movin'!
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Im
Galopp
to
the
top
und
dort
bleib'
ma
non
stop.
Galloping
to
the
top
and
staying
there
non-stop.
Hip
hop,
a-hippa
hubhub,
Hip
hop,
a-hippa
hubhub,
Kommt
ihr
Lieben
und
kauft
des
G'lump'!
Come
on,
you
all,
and
buy
this
stuff!
Wer
nicht
sampled,
rapped
und
wer
nicht
scratched,
Whoever
doesn't
sample,
rap,
and
scratch,
Wird
von
der
Konkurenz
zerquetscht!
Will
be
crushed
by
the
competition!
Weiter
geht's
bei
"Hit
mach'
mit",
Let's
continue
with
"Make
a
hit",
Wir
kommen
nun
zum
nächsten
Schritt.
We
now
come
to
the
next
step.
Es
braucht
den
erregenden
Frauenchor
It
needs
the
stirring
female
choir
Des
Käufers
Ohr
wie
nie
zuvor:
That'll
excite
the
buyer's
ear
like
never
before:
Uh
yeah,
baby
- uh,
uh,
uh
(Wow!)
Uh
yeah,
baby
- uh,
uh,
uh
(Wow!)
Uh
yeah,
baby
- give
it
to
me,
give
it
to
me!
Uh
yeah,
baby
- give
it
to
me,
give
it
to
me!
Das
hat
Pfeffer,
das
hat
Pfiff,
That's
got
spice,
that's
got
pep,
Der
Konsument
ist
voll
im
Griff.
The
consumer
is
completely
hooked.
So
weit,
so
gut,
doch
nicht
genug,
So
far,
so
good,
but
not
enough,
Ein
Hit
muss
pflügen
wie
ein
Pflug
A
hit
has
to
plow
like
a
plow
Durch
alle
Massen,
Through
all
the
masses,
Daß
sie
erblassen,
That
they
turn
pale,
Mit
einem
Refrain,
der
- Peng
- Peng
- Peng
-
With
a
refrain
that
- Bang
- Bang
- Bang
-
So
stark
ist,
dass
sie
einen
lassen!
Is
so
strong
that
it
blows
them
away!
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Wird's
ein
Hit
oder
wird's
ein
Flop,
Will
it
be
a
hit
or
will
it
be
a
flop,
Hip
hop,
a-hippa
hophop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
A-hibba
hubba
habba
- das
fährt
abba!
A-hibba
hubba
habba
- that's
really
movin'!
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Im
Galopp
to
the
top
und
dort
bleib'
ma
non
stop.
Galloping
to
the
top
and
staying
there
non-stop.
Liebe
Kinder
dieser
Welt,
Dear
children
of
the
world,
Gebt
uns
euer
- Taschengeld!
Give
us
your
- pocket
money!
Und
ist
das
immer
noch
kein
Hit,
And
if
that's
still
not
a
hit,
Dann
sampeln
wir
ein
fremdes
Lied:
Then
we
sample
a
foreign
song:
"I'm
dreaming
of
a
wild
Christmas..."
"I'm
dreaming
of
a
wild
Christmas..."
"Single
cells,
single
cells,
single
cells..."
"Single
cells,
single
cells,
single
cells..."
Ja,
das
war
der
Rythmusteil,
Yeah,
that
was
the
rhythm
part,
Denn
die
Jugend
sucht
im
Tanz
ihr
Heil.
'Cause
the
youth
find
their
salvation
in
dance.
Doch
auch
für
den
Mann
aus
dem
Furchenland
But
also
for
the
man
from
the
sticks
Haben
wir
ein
Kleinod
eingeplant:
We
have
planned
a
little
gem:
"Du
hoasst
Resi,
I
hoass
Zenz,
baby,
I
show
you
how
to
dance!"
"Your
name
is
Resi,
my
name
is
Zenz,
baby,
I'll
show
you
how
to
dance!"
Das
Volk
erbebt,
die
Menge
schäumt
The
people
tremble,
the
crowd
foams
Das
Lied
ist
fertig,
jetzt
wird
abgeräumt.
The
song
is
finished,
now
it's
time
to
clean
up.
Es
fehlt
die
Probe
auf's
Exempel,
The
acid
test
is
missing,
Ich
fahr'
zum
nächsten
Discotempel,
I
drive
to
the
nearest
disco
temple,
Wo
ich
mich
vüri
rempel
und
dann
sag':
Where
I
get
wasted
and
then
say:
"Hey
Ditschä
- bitt'sche
- spiel
den
Krempel!"
"Hey
DJ
- please
- play
that
banger!"
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Es
war
kein
Hit,
dafür
war's
ei
Flop,
It
wasn't
a
hit,
it
was
a
flop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
A-hibba
hubba
habba
- jetzt
geht's
bergabba!
A-hibba
hubba
habba
- now
it's
going
downhill!
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Vorbei
der
Traum
vom
Galopp
to
the
top,
The
dream
of
galloping
to
the
top
is
over,
Hip
hop,
a-hibba
hubbm
hägga,
Hip
hop,
a-hibba
hubbm
hägga,
Ich
jobba
jetza
weiter
als
- Zuckerbäcker.
I'm
gonna
keep
working
as
a
- pastry
chef.
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Wird's
ein
Hit
oder
wird's
ein
Flop,
Will
it
be
a
hit
or
will
it
be
a
flop,
Hip
hop,
a-hippa
hophop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
A-hibba
hubba
habba
- das
fährt
abba!
A-hibba
hubba
habba
- that's
really
movin'!
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Hip
hop,
a-hippa
hop
hop,
Im
Galopp
to
the
top
und
dort
bleib'
ma
non
stop.
Galloping
to
the
top
and
staying
there
non-stop.
Hip
hop,
a-hippa
habba
ha,
Hip
hop,
a-hippa
habba
ha,
So
leicht
wird
man
doch
kein
- Superstar!
It's
not
that
easy
to
become
a
- superstar!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm
Album
Watumba!
date de sortie
21-11-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.