EAV (Erste Allgemeine Verunsicherung) - Hip Hop! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EAV (Erste Allgemeine Verunsicherung) - Hip Hop!




Hip Hop!
Hip Hop!
Wie wird man Superstar - Nummer eins in Amerika?
How do you become a superstar - number one in America?
Mit Video im Marmorklo - das geht so:
With a video in a marble toilet - it goes like this:
Der erste Schritt zur Hitparade
The first step to the hit parade
Ist der Rhythmus ohne Gnade:
Is the merciless rhythm:
Bum Tschak bum bum Tschak...
Boom chucka boom boom chucka...
Bum Tschak bum bum bum Tschak...
Boom chucka boom boom boom chucka...
Bum Tschak bum bum Tschak...
Boom chucka boom boom chucka...
Bum bum Tschak... Oh yeah!
Boom boom chucka... Oh yeah!
Here comes the bass, hier kommt der Bass!
Here comes the bass, here comes the bass!
Denn hast du Bass, dann groovt auch was!
'Cause if you've got bass, then you've got groove!
Do the bass bass, do the bass bass,
Do the bass bass, do the bass bass,
Do the bass bass, do the bass, spiel den Bass,
Do the bass bass, do the bass, play the bass,
Spiel den Bass Bass, spiel den Bass, spiel den Bass Bass,
Play the bass bass, play the bass, play the bass bass,
Spiel den Bass Bass, spiel den Bass, spiel den Bass!
Play the bass bass, play the bass, play the bass!
Oh yeah! Grooven! Oh yeah!
Oh yeah! Groovin'! Oh yeah!
Und schon hasten wir zum Kasten mit den Tasten...
And we're already rushing to the box with the keys...
Jawoll!
Yes sir!
Das Schlagzeug groovt, der Bass, der röhrt,
The drums are groovin', the bass is roaring,
Das Keyboard moovt ganz unerhört.
The keyboard's movin' unheard of.
Alles kommt aus einem Kast'l,
It all comes out of one box,
Ja, da staunt der Dancefloor-Wast'l.
Yeah, the dance floor wonder is amazed.
Beeb beeb - mein Computer
Beep beep - my computer
Beeb beeb - ist ein guter
Beep beep - is a good one
Beeb beeb - er komponiert,
Beep beep - it composes,
Ich sitz' daneben und warte, was passiert!
I sit next to it and wait for what happens!
Hip hop, a-hippa hop hop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
Wird's ein Hit oder wird's ein Flop,
Will it be a hit or will it be a flop,
Hip hop, a-hippa hophop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
A-hibba hubba habba - das fährt abba!
A-hibba hubba habba - that's really movin'!
Hip hop, a-hippa hop hop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
Im Galopp to the top und dort bleib' ma non stop.
Galloping to the top and staying there non-stop.
Hip hop, a-hippa hubhub,
Hip hop, a-hippa hubhub,
Kommt ihr Lieben und kauft des G'lump'!
Come on, you all, and buy this stuff!
Wer nicht sampled, rapped und wer nicht scratched,
Whoever doesn't sample, rap, and scratch,
Wird von der Konkurenz zerquetscht!
Will be crushed by the competition!
Weiter geht's bei "Hit mach' mit",
Let's continue with "Make a hit",
Wir kommen nun zum nächsten Schritt.
We now come to the next step.
Es braucht den erregenden Frauenchor
It needs the stirring female choir
Des Käufers Ohr wie nie zuvor:
That'll excite the buyer's ear like never before:
Uh yeah, baby - uh, uh, uh (Wow!)
Uh yeah, baby - uh, uh, uh (Wow!)
Uh yeah, baby - give it to me, give it to me!
Uh yeah, baby - give it to me, give it to me!
Das hat Pfeffer, das hat Pfiff,
That's got spice, that's got pep,
Der Konsument ist voll im Griff.
The consumer is completely hooked.
So weit, so gut, doch nicht genug,
So far, so good, but not enough,
Ein Hit muss pflügen wie ein Pflug
A hit has to plow like a plow
Durch alle Massen,
Through all the masses,
Daß sie erblassen,
That they turn pale,
Mit einem Refrain, der - Peng - Peng - Peng -
With a refrain that - Bang - Bang - Bang -
So stark ist, dass sie einen lassen!
Is so strong that it blows them away!
Hip hop, a-hippa hop hop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
Wird's ein Hit oder wird's ein Flop,
Will it be a hit or will it be a flop,
Hip hop, a-hippa hophop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
A-hibba hubba habba - das fährt abba!
A-hibba hubba habba - that's really movin'!
Hip hop, a-hippa hop hop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
Im Galopp to the top und dort bleib' ma non stop.
Galloping to the top and staying there non-stop.
Liebe Kinder dieser Welt,
Dear children of the world,
Gebt uns euer - Taschengeld!
Give us your - pocket money!
Und ist das immer noch kein Hit,
And if that's still not a hit,
Dann sampeln wir ein fremdes Lied:
Then we sample a foreign song:
"I'm dreaming of a wild Christmas..."
"I'm dreaming of a wild Christmas..."
"Single cells, single cells, single cells..."
"Single cells, single cells, single cells..."
Ja, das war der Rythmusteil,
Yeah, that was the rhythm part,
Denn die Jugend sucht im Tanz ihr Heil.
'Cause the youth find their salvation in dance.
Doch auch für den Mann aus dem Furchenland
But also for the man from the sticks
Haben wir ein Kleinod eingeplant:
We have planned a little gem:
"Du hoasst Resi, I hoass Zenz, baby, I show you how to dance!"
"Your name is Resi, my name is Zenz, baby, I'll show you how to dance!"
Das Volk erbebt, die Menge schäumt
The people tremble, the crowd foams
Das Lied ist fertig, jetzt wird abgeräumt.
The song is finished, now it's time to clean up.
Es fehlt die Probe auf's Exempel,
The acid test is missing,
Ich fahr' zum nächsten Discotempel,
I drive to the nearest disco temple,
Wo ich mich vüri rempel und dann sag':
Where I get wasted and then say:
"Hey Ditschä - bitt'sche - spiel den Krempel!"
"Hey DJ - please - play that banger!"
Hip hop, a-hippa hop hop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
Es war kein Hit, dafür war's ei Flop,
It wasn't a hit, it was a flop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
A-hibba hubba habba - jetzt geht's bergabba!
A-hibba hubba habba - now it's going downhill!
Hip hop, a-hippa hop hop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
Vorbei der Traum vom Galopp to the top,
The dream of galloping to the top is over,
Hip hop, a-hibba hubbm hägga,
Hip hop, a-hibba hubbm hägga,
Ich jobba jetza weiter als - Zuckerbäcker.
I'm gonna keep working as a - pastry chef.
Hip hop, a-hippa hop hop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
Wird's ein Hit oder wird's ein Flop,
Will it be a hit or will it be a flop,
Hip hop, a-hippa hophop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
A-hibba hubba habba - das fährt abba!
A-hibba hubba habba - that's really movin'!
Hip hop, a-hippa hop hop,
Hip hop, a-hippa hop hop,
Im Galopp to the top und dort bleib' ma non stop.
Galloping to the top and staying there non-stop.
Hip hop, a-hippa habba ha,
Hip hop, a-hippa habba ha,
So leicht wird man doch kein - Superstar!
It's not that easy to become a - superstar!





Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Guenter Schoenberger, Klaus Eberhartinger, Nino Holm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.