Paroles et traduction EAV (Erste Allgemeine Verunsicherung) - Oh, nur du
Vorigen
Freitag,
da
ging
ich
statt
zur
Schule
ins
Kino.
Last
Friday,
instead
of
going
to
school,
I
went
to
the
cinema.
"Jenseits
von
Eden"
mit
James
Dean
zur
Popcorn-Movie-Show.
"Beyond
Eden"
with
James
Dean
for
a
popcorn
movie
show.
Und
als
ich
aus
dem
Kino
kam,
da
hab
ich
sie
geseh'n.
(sie
geseh'n)
And
when
I
came
out
of
the
cinema,
I
saw
you.
Vor
einem
Kaugummiautomat,
da
war
es
um
mich
gescheh'n!
In
front
of
a
gumball
machine,
it
was
all
over
for
me!
Only
you,
Du
sweet
little
sixteen!
Only
you,
you
sweet
little
sixteen!
Oh
nur
Du,
Du
kleine
Sugarqueen!
Oh,
only
you,
you
little
sugar
queen!
Oh
nur
Du
mit
Deinem
semmelblonden
Haar,
Oh,
only
you
with
your
wheat
blonde
hair,
So
mache
meine
Träume
endlich
wahr!
Make
my
dreams
come
true!
Oh
Du
mein
Honeybaby!
Oh,
you
my
honeybaby!
Jeden
Tag,
wenn
ich
in
der
Schule
sitze,
denke
ich
nur
an
Dich,
Every
day
when
I'm
sitting
in
school,
I
only
think
of
you,
An
den
zarten
Duft
deiner
Pickelcreme,
der
Dich
stets
umgibt,
Of
the
delicate
scent
of
your
pimple
cream
that
always
surrounds
you,
Und
dann
träum'
ich,
ich
wär'
Elvis
Presley
oder
so,
And
then
I
dream
that
I'm
Elvis
Presley
or
something,
Oder
wenigstens
Peter
Kraus.
Or
at
least
Peter
Kraus.
Und
unter
meiner
Fanpost
wär'
ein
Liebesbrief
von
Dir.
And
among
my
fan
mail
there
would
be
a
love
letter
from
you.
Ich
will
nicht
mehr
länger
alleine
zu
Hause
- na,
I
don't
want
to
be
alone
at
home
anymore
- well,
Du
weißt
schon
-
You
know
-
Ich
will
ein
Mann
sein,
ich
liebe
Dich!
I
want
to
be
a
man,
I
love
you!
(Ich
geh
noch
zur
Schule
und
habe
keine
Zeit!)
(I'm
still
in
school
and
I
don't
have
time!)
O-O-Only
you,
Du
sweet
little
sixteen.
O-O-Only
you,
you
sweet
little
sixteen.
Oh
nur
Du,
wie
schnell
gingst
Du
dahin!
Oh,
only
you,
how
quickly
did
you
disappear!
Oh
nur
Du,
Du
Traum
im
Meer
der
lllusion.
Oh,
only
you,
you
dream
in
the
sea
of
illusions.
Du
Schicksal
meiner
Generation!
You
are
the
fate
of
my
generation!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.