EAV feat. Ilir And The Global Antifascists - Supertürke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EAV feat. Ilir And The Global Antifascists - Supertürke




Supertürke
Super Turk
Die Vermischung von Kulturen war noch nie ein Problem
There has never been a problem with mixing cultures
Gibt der Welt die rechte Farbe, macht sie bunt und schön
It gives the world the right color, makes it colorful and beautiful
Jedoch mancher Duselmane - um die and'ren geht es nicht -
But some Muslims - it's not about the others -
Der hört nur auf die Banane, die aus seiner Hose spricht
He only listens to the banana that talks out of his pants
Sei ein Mann, sei ein Mann, sei ein Mann - Mann oh Mann
Be a man, be a man, be a man - man oh man
Sei ein Mann, sei ein Rapper, dein Zuhause ist die Gang
Be a man, be a rapper, your home is the gang
Aggromäßig, scharf wie Pepper, die Strasse ist eng
Aggressive, hot like pepper, the street is narrow
Tiefgelegter als sein Schlitten ist nur sein Respekt-Niveau
Only his level of respect is lower than his sled
Frauen bestehen für ihn aus Titten, einer Muschi und dem Po
For him, women consist of tits, a pussy and an ass
Denkst du anders bist du schwul - in Klein-Istanbul
If you think differently, you're gay - in Little Istanbul
Guckst du hier, guckst du da
You look here, you look there
Blondes Mädel, alles klar?
Blonde girl, everything clear?
Yo Mann, krass - wie denn, was -
Yo man, wow - how, what -
Willst du nicht ein bißchen Spaß?
Don't you want to have a little fun?
Jetzt geht's ab - nicht zu knapp
Now it's going down - not too bad
Mach dich bereit
Get ready
Für einen kleinen Gang-Bang
For a little gangbang
Der Sultan hätte Zeit
The Sultan would have time
Du bist gern bei jeder Talkshow, mit viel Gel in der Frisur
You like to be on every talk show, with a lot of gel in your hair
Zeigst du uns den Kohlen-Keller deiner Macho-Frohnatur
You show us the coal cellar of your macho nature
Alle Frauen sind Schlampen, die mit dir zu Bette gehen
All women are sluts who go to bed with you
Die kein Kopftuch brav und artig rund um ihre Rübe drehen
Who don't turn the headscarf around their heads properly and meekly
Doch wenn eine junge Türkin ihre Unschuld verliert
But when a young Turkish woman loses her innocence
Wird in Frankfurt und Berlin die Scharia eingeführt
Sharia law will be introduced in Frankfurt and Berlin
Zuhause wartet deine Schwester, wie eine graue Maus
Your sister is waiting for you at home, like a gray mouse
Und die Liebe ihres Lebens sucht der Vater aus
And your father chooses the love of her life
Denkst du anders bist du schwul - in Klein-Istanbul
If you think differently, you're gay - in Little Istanbul
Guckst du hier, guckst du da
You look here, you look there
Blondes Mädel, alles klar?
Blonde girl, everything clear?
Yo Mann, krass - wie denn, was -
Yo man, wow - how, what -
Willst du nicht ein bißchen Spaß?
Don't you want to have a little fun?
Jetzt geht's ab - nicht zu knapp
Now it's going down - not too bad
Mach dich bereit
Get ready
Für einen kleinen Gang-Bang
For a little gangbang
Der Sultan hätte Zeit
The Sultan would have time
Die Vermischung von Kulturen kann viel besser funktionieren
Mixing cultures can work much better
Wenn die Gäste eines Landes sich ein wenig integrieren
If the guests of a country integrate a little
Die Frau geht nicht hinten und der Mann geht nicht vorn
The woman doesn't walk behind and the man doesn't walk in front
Beide gehen Hand in Hand, denn sonst nahet Allahs Zorn
Both walk hand in hand, or Allah's wrath will come
Frag nicht: "Was denn, wie denn, wann!", so steht's im Koran
Don't ask: "What, how, when!", it's in the Quran
Guckst du hier, guckst du da
You look here, you look there
Blondes Mädel, alles klar?
Blonde girl, everything clear?
Yo Mann, krass - wie denn, was -
Yo man, wow - how, what -
Willst du nicht ein bißchen Spaß?
Don't you want to have a little fun?
Jetzt geht's ab - nicht zu knapp
Now it's going down - not too bad
Mach dich bereit
Get ready
Für einen kleinen Gang-Bang
For a little gangbang
Der Sultan hätte Zeit
The Sultan would have time





Writer(s): fritz jerey, thomas spitzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.