EAV feat. Lemo - Gegen den Wind (feat. Lemo) - Live 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EAV feat. Lemo - Gegen den Wind (feat. Lemo) - Live 2019




Gegen den Wind (feat. Lemo) - Live 2019
Against the Wind (feat. Lemo) - Live 2019
Stutzt dem Falken man die Flügel
If you clip the falcon's wings,
Nimmt das Warten er in Kauf
He'll endure the wait,
Lässt sich neue Federn wachsen
Grow new feathers,
Und steigt wieder auf
And soar again.
So ist das auch mit Träumen
So it is with dreams,
Deren Kinder wir doch sind
Whose children we are.
Sie trotzen all den Stürmen
They defy all storms,
Und jedem Wind
And every wind.
Darum flieg mit den Visionen
So fly with your visions,
Und nicht ihnen hinterher
Not trailing after them.
Bis die Wolken weichen
Until the clouds part,
Unter dir das Meer
The sea beneath you.
Gegen den Wind, gegen den Wind
Against the wind, against the wind,
Immer weiter g'radeaus
Ever onward, straight ahead.
Gegen den Wind, gegen den Wind
Against the wind, against the wind,
Und dann bin ich zu Haus
And then I'm home.
Gegen den Wind, gegen den Wind
Against the wind, against the wind,
Und gegen jede Flut
And against every flood,
Mit dem Herzen in der Hand und
With our hearts in hand, and
Den Köpfen frei von Wut
Our minds free of rage.
Ich wär gern Spaniens letzter Ritter
I'd like to be Spain's last knight,
Der so manche Schlacht verlor
Who's lost many a battle,
Weil er seinem Traum und seiner Sehnsucht
Because he swore allegiance
Die Treue schwor
To his dream and his longing.
Darum will ich wie er streiten
So I want to fight like him,
Weiter kämpfen liebesblind
Keep fighting, blinded by love,
Gegen der Dummheit Mühlen reiten
Charge against the mills of stupidity,
Die uns're größten Feinde sind
Our greatest enemies.
Wird die Liebe erst zur Lanze
When love becomes your lance,
Und zum Schwert unser Verstand
And your mind your sword,
Legen wir die Waffen nieder
We'll lay down our weapons,
Hand in Hand
Hand in hand.
Gegen den Wind, gegen den Wind
Against the wind, against the wind,
Immer weiter g'radeaus
Ever onward, straight ahead.
Gegen den Wind, gegen den Wind
Against the wind, against the wind,
Und dann bin ich zu Haus
And then I'm home.
Gegen den Wind, gegen den Wind
Against the wind, against the wind,
Und gegen jede Flut
And against every flood,
Mit dem Herzen in der Hand und
With our hearts in hand, and
Und Köpfen frei von Wut
And minds free of rage.
Erst wenn alle Herzen brennen
Only when all hearts burn,
Heller als ein Flammenmeer
Brighter than a sea of flames,
Ergebe ich mich ohne Gegenwehr
Will I surrender without a fight.
Gegen den Wind, gegen den Wind
Against the wind, against the wind,
Immer weiter g'radeaus
Ever onward, straight ahead.
Gegen den Wind, gegen den Wind
Against the wind, against the wind,
Und dann bin ich zu Haus
And then I'm home.
Gegen den Wind, gegen den Wind
Against the wind, against the wind,
Und gegen jede Flut
And against every flood,
Mit dem Herzen in der Hand
With our hearts in hand.
Mit dem Herzen in der Hand
With our hearts in hand.
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.