EAV feat. Malle-Kalle - Bitte Bier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EAV feat. Malle-Kalle - Bitte Bier




Bitte Bier
Please, Beer
Es ist drei Uhr Morgens auf den Balearen.
It's three in the morning on the Balearic Islands.
Mit einem Sangria-Kübel auf dem Kopf
With a sangria bucket on his head
Und einer rotäugigen Sodbrand-Señorita an seiner Schlagseite
And a red-eyed, heartburn-ridden señorita at his side
Stach Malle-Kalle ins letzte offene Bier-Lokal von El Arenal.
Malle-Kalle stumbled into the last open bar in El Arenal.
Schwankend wie ein Rohr im Winde
Swaying like a reed in the wind
Pendelte er vor Felipe de Cerveza, dem Barmann, hin und her
He wobbled back and forth in front of Felipe de Cerveza, the bartender
Und sprach:
And said:
Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier
Please, beer please, beer please please please beer
Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier
Please, beer please, beer please please please beer
(...)
(...)
Und jetzt eine simple Zeile für den Mob der Hopfenmeile:
And now a simple line for the mob on the hops mile:
So ein Tag, so wunderschön wie heut, der sollte nie vergehen
A day as beautiful as today should never end
Ich kann weder aufrecht liegen noch stehen
I can neither lie nor stand upright
(Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier)
(Please, beer please, beer please please please beer)
So ein Tag, so wunderschön wie heut ist der wahre Rock'n'Roll
A day as beautiful as today is true rock'n'roll
No Sex, no Drugs und only Alkohol
No Sex, no Drugs and only alcohol
(Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier)
(Please, beer please, beer please please please beer)
Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier
Please, beer please, beer please please please beer
Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier
Please, beer please, beer please please please beer
Wer rief nur die bösen Geister, alle Männer stehen schief
Who summoned the evil spirits, all the men are leaning
Kümmel, Korn und Jägermeister wehe wer den Fusel rief
Caraway, grain, and Jägermeister woe to those who called for the booze
Viele sind ins All geflogen durch das eig'ne Schädeldach
Many have flown into space through their own skull roof
Doch ich nehme keine Drogen, leg mich nur mit Hopfen flach
But I don't take drugs, I only lie down with hops
Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier
Please, beer please, beer please please please beer
Bitte Bier bitte Bier wo geht's hier zur Häuseltür?
Please, beer please, beer where is the door to the little house?
Steh ich weich wie eine Qualle an der Bar im Trinkerstau
I stand soft as a jellyfish at the bar in the drunkard's queue
Lalle ich bevor ich falle nudelfett zu meiner Frau:
I babble before I fall, noodle-fat, to my wife:
"Bitte Burgel, bitte Burgel schütt mir was in meine Gurgel
"Please, Burgel, please, Burgel pour something down my throat
Weil sonst spiel ich auf der Urgel von der Band bis Übermurgel"
Because otherwise I'll play the organ from the band to Übermurgel"
So ein Tag, so wunderschön wie heut, der sollte nie vergehen
A day as beautiful as today should never end
Ich kann weder aufrecht liegen noch stehen
I can neither lie nor stand upright
(Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier)
(Please, beer please, beer please please please beer)
So ein Tag so wunderschön wie heut mein Schatz wo ist dein Schuh?
A day as beautiful as today honey, where is your shoe?
Ich trink daraus und was trinkst du?
I'll drink from it and what will you drink?
Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier
Please, beer please, beer please please please beer
Sei der König von Mallorca, sei der Prinz vom Urinal
Be the king of Mallorca, be the prince of the urinal
Mach dich alle hier in Malle bis zum Sprachverfall
Make yourself at home here in Malle until you lose your speech
Ein Wodka von der Billigsorte bringt dich auf die rechte Spur
A vodka of the cheap kind will put you on the right track
Er sagt mehr als tausend Worte zwei davon die brauchst du nur:
It says more than a thousand words you only need two of them:
Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier
Please, beer please, beer please please please beer
Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier
Please, beer please, beer please please please beer
Koma-Queen und Gerstenadel drehen sich im Discostadel
Coma-Queen and barley needle spin in the disco barn
Dann nachhause auf den Händen, schön sind solche Wochenenden!
Then home on your hands, such weekends are beautiful!
Drei zwei eins
Three two one
So ein Tag, so wunderschön wie heut, der sollte schnell vergehen
A day as beautiful as today should end quickly
Ich kann weder aufrecht liegen noch stehen
I can neither lie nor stand upright
(Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier)
(Please, beer please, beer please please please beer)
So ein Tag, so wunderschön wie heut ist der wahre Rock'n'Roll
A day as beautiful as today is true rock'n'roll
No Sex, no Drugs und only Alkohol
No Sex, no Drugs and only alcohol
Bitte Bier bitte Bier bitte bitte bitte Bier)
Please, beer please, beer please please please beer)
Bitte
Please





Writer(s): thomas spitzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.