EAV - 300 PS (... Auto) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EAV - 300 PS (... Auto)




Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Водить машину, водить машину, водить машину снова и снова
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
Водить машину, водить машину, ездить на машине по шоссе
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Водить машину, водить машину, водить машину снова и снова
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
Водить машину, водить машину, ездить на машине по шоссе
Ich kam zur Welt und habe festgestellt
Я появился на свет и обнаружил
Ohne Mobil geht man sehr viel
Без мобильного вы много путешествуете
Geist und Esprit versprühte ich nie
Духом и духом я никогда не брызгал
Mein erstes Wort war Auto, das zweite war Tütü
Моим первым словом была машина, вторым - сумка
Die große Liebe, die ich nie vergess 300 PS, 300 PS
Великая любовь, которую я никогда не забуду 300 л.с., 300 л.с.
Franz fährt Ferrari, Sepp BMW
Франц водит Ferrari, Зепп - BMW
Ich nur Fahrrad, brn das tut mir weh
Я просто езжу на велосипеде, БРН, это причиняет мне боль.
Hätte ich ein Auto, dan wär alles gut
Если бы у меня была машина, Дэн, все было бы хорошо
Brn tata brn, Vollgas und tutut
БРН Тата БРН, полный газ и пачка
Herr Onkel Doktor, verschreiben sie mir Express
Господин дядя Доктор, выпишите мне экспресс-рецепт
300 PS, 300 PS
300 Л.С., 300 л.С.
300 PS
300 л.с.
Fahren
Ездить
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Водить машину, водить машину, водить машину снова и снова
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
Водить машину, водить машину, ездить на машине по шоссе
Jetzt hab ich ein Auto, dafür hab ich gelebt
Теперь у меня есть машина, ради которой я жил
Ich lass den Motor gurgeln, auf das die Erde bebt
Я издаю булькающий звук двигателя, от которого дрожит земля
Die Reifen müssen qualmen, wie heißer Leberkäs
Шины должны дымиться, как горячий печеночный сыр
300 PS, 300 PS
300 Л.С., 300 л.С.
Gestern auf der Autobahn da ist es geschehen
Вчера на автостраде там произошло
Ein Porsche hat mich überholt, ließ mich einfach stehen
"Порше" обогнал меня, просто оставил стоять
Er hat mein Ego ausgebremst, ich schrei noch SOS
Он затормозил мое эго, я все еще кричу SOS
400 PS, 400 PS
400 Л.С., 400 л.С.
Vollgas, bremsen
Полный газ, тормоза
Vollgas, bremsen
Полный газ, тормоза
Vollgas, bremsen
Полный газ, тормоза
Vollgas, bremsen
Полный газ, тормоза
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Водить машину, водить машину, водить машину снова и снова
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
Водить машину, водить машину, ездить на машине по шоссе
Jetzt lieg ich da, alles ist so weiß
Теперь я лежу там, все такое белое,
Die Wände sind aus Gummi, in der Weste ist es heiß
Стены из резины, в жилете жарко
Nur manchmal kommt ein Pfleger und sagt er will mich baden
Только иногда приходит санитар и говорит, что хочет меня искупать
Fahren ma, euer Gnaden, hahahahaha
Ведите ма, ваша светлость, хахахахаха
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Водить машину, водить машину, водить машину снова и снова
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
Водить машину, водить машину, ездить на машине по шоссе
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Водить машину, водить машину, водить машину снова и снова
Auto fahren, Auto fahren
Водить машину, водить машину
Auto fahren, Auto fahren, immer wieder Auto fahren
Водить машину, водить машину, водить машину снова и снова
Auto fahren, Auto fahren, mit dem Auto auf der Autobahn
Водить машину, водить машину, ездить на машине по шоссе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.