Paroles et traduction EAV - 300 PS (... Auto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
300 PS (... Auto)
300 Л.С. (... Автомобиль)
Auto
fahren,
Auto
fahren,
immer
wieder
Auto
fahren
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
снова
и
снова
еду
на
машине
Auto
fahren,
Auto
fahren,
mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
на
машине
по
автобану
Auto
fahren,
Auto
fahren,
immer
wieder
Auto
fahren
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
снова
и
снова
еду
на
машине
Auto
fahren,
Auto
fahren,
mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
на
машине
по
автобану
Ich
kam
zur
Welt
und
habe
festgestellt
Я
появился
на
свет
и
понял
сразу,
Ohne
Mobil
geht
man
sehr
viel
Без
машины
много
ходьбы,
зараза.
Geist
und
Esprit
versprühte
ich
nie
Умом
и
духом
я
не
блистал,
Mein
erstes
Wort
war
Auto,
das
zweite
war
Tütü
«Авто»
— первое
слово,
«па-па»
— второе
сказал.
Die
große
Liebe,
die
ich
nie
vergess
300
PS,
300
PS
Большая
любовь,
которую
я
не
забуду,
300
лошадей,
300
лошадей,
Franz
fährt
Ferrari,
Sepp
BMW
Франц
ездит
на
Ferrari,
Сепп
на
BMW,
Ich
nur
Fahrrad,
brn
das
tut
mir
weh
А
я
на
велосипеде,
больно,
милая,
поверь
мне.
Hätte
ich
ein
Auto,
dan
wär
alles
gut
Была
бы
машина,
всё
было
бы
хорошо,
Brn
tata
brn,
Vollgas
und
tutut
Брн
тата
брн,
полный
газ
и
ту-ту.
Herr
Onkel
Doktor,
verschreiben
sie
mir
Express
Господин
доктор,
пропишите
мне
экспресс,
300
PS,
300
PS
300
лошадей,
300
лошадей,
Auto
fahren,
Auto
fahren,
immer
wieder
Auto
fahren
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
снова
и
снова
еду
на
машине
Auto
fahren,
Auto
fahren,
mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
на
машине
по
автобану
Jetzt
hab
ich
ein
Auto,
dafür
hab
ich
gelebt
Теперь
у
меня
есть
машина,
ради
этого
я
жил,
Ich
lass
den
Motor
gurgeln,
auf
das
die
Erde
bebt
Я
давлю
на
газ,
пусть
земля
дрожит,
Die
Reifen
müssen
qualmen,
wie
heißer
Leberkäs
Шины
должны
дымиться,
как
горячая
котлета,
300
PS,
300
PS
300
лошадей,
300
лошадей,
Gestern
auf
der
Autobahn
da
ist
es
geschehen
Вчера
на
автобане
это
случилось,
Ein
Porsche
hat
mich
überholt,
ließ
mich
einfach
stehen
Porsche
обогнал
меня,
просто
оставил
позади,
Er
hat
mein
Ego
ausgebremst,
ich
schrei
noch
SOS
Он
растоптал
мое
эго,
я
кричу
SOS,
400
PS,
400
PS
400
лошадей,
400
лошадей,
Vollgas,
bremsen
Полный
газ,
тормоз,
Vollgas,
bremsen
Полный
газ,
тормоз,
Vollgas,
bremsen
Полный
газ,
тормоз,
Vollgas,
bremsen
Полный
газ,
тормоз,
Auto
fahren,
Auto
fahren,
immer
wieder
Auto
fahren
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
снова
и
снова
еду
на
машине
Auto
fahren,
Auto
fahren,
mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
на
машине
по
автобану
Jetzt
lieg
ich
da,
alles
ist
so
weiß
Теперь
я
лежу
здесь,
всё
такое
белое,
Die
Wände
sind
aus
Gummi,
in
der
Weste
ist
es
heiß
Стены
резиновые,
в
смирительной
рубашке
жарко,
Nur
manchmal
kommt
ein
Pfleger
und
sagt
er
will
mich
baden
Иногда
приходит
санитар
и
говорит,
что
хочет
меня
искупать,
Fahren
ma,
euer
Gnaden,
hahahahaha
Поехали,
ваше
благородие,
hahahahaha
Auto
fahren,
Auto
fahren,
immer
wieder
Auto
fahren
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
снова
и
снова
еду
на
машине
Auto
fahren,
Auto
fahren,
mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
на
машине
по
автобану
Auto
fahren,
Auto
fahren,
immer
wieder
Auto
fahren
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
снова
и
снова
еду
на
машине
Auto
fahren,
Auto
fahren
Еду
на
машине,
еду
на
машине
Auto
fahren,
Auto
fahren,
immer
wieder
Auto
fahren
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
снова
и
снова
еду
на
машине
Auto
fahren,
Auto
fahren,
mit
dem
Auto
auf
der
Autobahn
Еду
на
машине,
еду
на
машине,
на
машине
по
автобану
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.