EAV - Beim Cseijtei im Hof - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EAV - Beim Cseijtei im Hof




Beim Cseijtei im Hof
In Csejtei's Courtyard
Beim Csejtei im Hof
In Csejtei's courtyard
Wo die Mistkübeln steh'n.
Where the garbage cans stand.
Hinter'm Wirtshaus da Platz
Behind the inn's yard
Hat vieles scho' g'sehn.
Much has already been seen.
Vor hundert Jahr' sans do
A hundred years ago
Mit die Pferd no g'foahrn.
They traveled here on horseback.
Die Äpfel ham's hinten g'schiss'n
Apples were thrown from behind
Und g'fress'n ham's vorn
And eaten from the front
Beim Csejtei im Hof.
In Csejtei's courtyard.
Beim Csejtei im Hof
In Csejtei's courtyard
Wo da Bierführer wart,
Where the beer truck awaits
Dass a Fassl obbiagt
For a keg to be delivered
Und da Wirt si was spart.
And the innkeeper to save something.
Früher ham da no
In the past, they played here
Die Zigeuner aufg'spült
The Gypsy musicians
In da Stub'n neb'm am Ofen,
In the room next to the stove,
Wer frech war, der hat si verkühlt.
Anyone who was rude caught a cold.
Beim Csejtei im Hof,
In Csejtei's courtyard,
Beim Csejtei im Hof,
In Csejtei's courtyard,
Wo die Mistkübeln steh'n.
Where the garbage cans stand.
In die 40er Jahr
In the 1940s
Hat da oide Wirt
The old landlord
Die Juden hamlich g'fuadert
Supported the Jews in secret
Sonst war'n sie krepiert.
Otherwise they would have died.
Seine Nachbarn, die guaden,
His good neighbors
Ham brav olles g'meld't.
Dutifully reported everything.
Die Gestapo hat 'n Csejtei
The Gestapo gave Csejtei
Im G'fängnis a Pritschn aufg'stellt
A bed in prison
Statt beim Csejtei im Hof.
Instead of in Csejtei's courtyard.
Dann nach'n Krieg
Then after the war
Is a Wunder passiert.
A miracle happened.
Da san die Nazis zu die neich'n
The Nazis marched to the new
Parteien marschiert.
Political parties.
Über'd Nacht und wenn an des G'wissen druckt
Overnight and when their conscience bothers them
Rennt a heit no in'd Kirchn
Even today, they still run to church
Wo er's Weihwasser
Where they swallow holy water
Kübelweis' schluckt.
Bucket by bucket.
Beim Csejtei im Hof, beim Csejtei im Hof,
In Csejtei's courtyard, in Csejtei's courtyard,
Wo die Mistkübeln steh'n.
Where the garbage cans stand.
Beim Csejtei im Hof, beim Csejtei im Hof,
In Csejtei's courtyard, in Csejtei's courtyard,
Wo die Mistkübeln steh'n.
Where the garbage cans stand.
Beim Csejtei im Hof, beim Csejtei im Hof,
In Csejtei's courtyard, in Csejtei's courtyard,
Beim Csejtei im Hof, wo die Mistkübeln steh'n.
In Csejtei's courtyard, where the garbage cans stand.
Beim Csejtei im Hof
In Csejtei's courtyard
Da Ferrari heut brummt.
The Ferrari buzzes today.
Damit der Herbert mit die Huren
So that Herbert with the whores
In sei Bloshütt'n kummt.
Can come to his brothel.
Über'n Csejtei sein Hof,
Over Csejtei's courtyard,
Wo die Mistkübeln stehn,
Where the garbage cans stand,
Do werd i no oft in mei
There I will often go to my
Waaches Bett schlafen gehen.
Alert, go to sleep in my bed.
Beim Csejtei im Hof.
In Csejtei's courtyard.
In die obersten Zimmer
In the upper rooms
Brauchst kan Vorhang vorziag'n,
You don't need to pull the curtains
Wo die Feldbacher Herrn
Where the gentlemen of Feldbach
Ihr Frau Doktor betriag'n.
Cheat on their doctor wives.
Weil die Gattin liegt eh scho
Because their wives are already lying
Im Zimmer daneb'n,
In the room next door,
Wahrscheinlich mit mir,
Probably with me,
So is halt beim Csejtei des Leb'n.
That's life at Csejtei's.
Beim Csejtei im Hof, beim Csejtei im Hof,
In Csejtei's courtyard, in Csejtei's courtyard,
Wo die Mistkübeln steh'n.
Where the garbage cans stand.
Beim Csejtei im Hof, beim Csejtei im Hof,
In Csejtei's courtyard, in Csejtei's courtyard,
Wo die Mistkübeln steh'n,
Where the garbage cans stand,
Wo die Mistkübeln steh'n.
Where the garbage cans stand.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.