EAV - Burli - Live 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EAV - Burli - Live 2019




Herr Anton hat ein Häuschen mit einem Gartenzwerg
У господина Антона есть домик с садовым гномом
Und davor, da steht ein Kernkraftwerk.
А перед ним стоит АЭС.
Da gab es eines Tages eine kleine Havarie.
Однажды там была небольшая гавань.
Die Tomaten waren so groß wie nie, und a der Sellerie.
Помидоры были такими большими, как никогда, и сельдерей.
Und seine Frau, die Resi, die nichts versteht vom Cäsi-
И его жена, рези, которая ничего не понимает в Цези-
Um und vom Plutonium, die haut's vor Glück mitsamt dem Toni um.
Вокруг и от плутония, кожа от счастья вместе с Тони вокруг.
Wie dem auch sei, alles geht vorbei, die Zeit heilt alle Wunden.
Как бы то ни было, все проходит, время залечивает все раны.
Und im Mai, da ward ein Sohn entbunden.
И в мае родился сын.
Als er das Licht der Welt erblickt, der Anton junior
Увидев свет, Антон-младший
Kommt er allen sehr verdächtig vor, sehr verdächtig vor.
Если он покажется всем очень подозрительным, очень подозрительным.
Bedenklich find der Oberarzt, daß er net schreit und a net pforzt.
- Спросил главврач, стараясь не кричать и не кричать.
Die Hebamm' sagt "Oans woaß I g'wiß,
Которые Hebamm' говорит "Oans woaß I g'wiß,
Dass der Bua was ganz was B'sondres is!"
Что Буа что-то совсем что B'sondres is!"
Burli, Burli, Burli, mein Gott, ist unser Burli siaß.
Burli, Burli, Burli, мой Бог, наш Burli siaß.
Der Burli hat links und rechts drei Uhrli
У Берли слева и справа три часа
Am Kopf hat er a Schwammerl, zwölf Zech'n auf die Fiaß
На голове у него губка, двенадцать зек На ФИАС
Mein Gott, ist unser Burli siaß.
Боже мой, это наш Бурли сиасс.
Mein Gott, ist er net siaß?
Боже мой, неужели он не сиасс?
Es geht die Zeit, der Burli nicht, er sitzt nur still am Schammerl
Идет время, Бурли нет, он только молча сидит у Шам -
Mit sein Wasserkopf und spielt sich mit sein Schwammerl.
С его водяной головой и играет с его губкой.
Am Abend nimmt die Frau Mama ihren mutanten Wastl
Вечером жена мама берет своего мутанта Wastl
Und stellt ihn beim Bett dort auf das Kastl.
И ставит его на кровать там, на Кастле.
Das Geld wird immer knapper, doch es frohlockt der Papa
Деньги становятся все более скудными, но папа радуется
Weil er den halben Strom nur zahlt,
Потому что он платит половину электроэнергии только,
Seit der Bub als Nachttischlamperl strahlt.
С тех пор, как парень сиял как ночник.
Burli, Burli, Burli, mein Gott, ist unser Burli siaß.
Burli, Burli, Burli, мой Бог, наш Burli siaß.
Der Burli hat links und rechts drei Uhrli
У Берли слева и справа три часа
An jeder Hand zehn Finger, und Hände hat er vier
На каждой руке по десять пальцев, а рук у него четыре
Keiner spielt so schnell Klavier.
Никто не играет на пианино так быстро.
Heute zählt der Burli 30 Lenze oder mehr
Сегодня Burli насчитывает 30 Lenze или более
Eine Frau zu finden, das ist schwer.
Найти женщину-это трудно.
Doch des Nachbars Tochter, die Amalia,
Но дочь соседа, Амалия,
Ja die gleicht dem Burli fast aufs Haar,
Да, она похожа на Бурли почти на волосах,
Das ziemlich schütter war.
Это было довольно встряхнуть.
Auch sie hat einiges zuviel
У нее тоже слишком много
Als Andenken von Tschernobyl
Как Память Чернобыля
Und auf geht es zum Traualtar,
И на траурный алтарь,
Meiner Seel, ein schönes Paar!
Моя душа, прекрасная пара!
Burli, Burli, Burli, mein Gott, ist unser Burli siaß.
Burli, Burli, Burli, мой Бог, наш Burli siaß.
Der Burli hat ganz rote Uhrli
У Бурли совсем красные часы
Und mehr noch als die Eltern freut sich die Amalia
И больше, чем родители, Амалия радовалась
Weil ihr Burli der hat zwa (drei ans zwa drei vier)
Потому что ваш Burli имеет zwa (три Анс zwa три четыре)
Burli, Burli, Burli, mein Gott, ist unser Burli siaß.
Burli, Burli, Burli, мой Бог, наш Burli siaß.
Der Burli hat links und rechts drei Uhrli
У Берли слева и справа три часа
Am Kopf hat er a Schwammerl, zwölf Zech'n auf die Fiaß
На голове у него губка, двенадцать зек На ФИАС
Mein Gott, ist unser Burli siaß.
Боже мой, это наш Бурли сиасс.





Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Klaus Eberhartinger, Guenter Schoenberger, Nino Holm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.