Paroles et traduction EAV - Burli - Live 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herr
Anton
hat
ein
Häuschen
mit
einem
Gartenzwerg
У
господина
Антона
есть
домик
с
садовым
гномом
Und
davor,
da
steht
ein
Kernkraftwerk.
А
перед
ним
стоит
АЭС.
Da
gab
es
eines
Tages
eine
kleine
Havarie.
Однажды
там
была
небольшая
гавань.
Die
Tomaten
waren
so
groß
wie
nie,
und
a
der
Sellerie.
Помидоры
были
такими
большими,
как
никогда,
и
сельдерей.
Und
seine
Frau,
die
Resi,
die
nichts
versteht
vom
Cäsi-
И
его
жена,
рези,
которая
ничего
не
понимает
в
Цези-
Um
und
vom
Plutonium,
die
haut's
vor
Glück
mitsamt
dem
Toni
um.
Вокруг
и
от
плутония,
кожа
от
счастья
вместе
с
Тони
вокруг.
Wie
dem
auch
sei,
alles
geht
vorbei,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden.
Как
бы
то
ни
было,
все
проходит,
время
залечивает
все
раны.
Und
im
Mai,
da
ward
ein
Sohn
entbunden.
И
в
мае
родился
сын.
Als
er
das
Licht
der
Welt
erblickt,
der
Anton
junior
Увидев
свет,
Антон-младший
Kommt
er
allen
sehr
verdächtig
vor,
sehr
verdächtig
vor.
Если
он
покажется
всем
очень
подозрительным,
очень
подозрительным.
Bedenklich
find
der
Oberarzt,
daß
er
net
schreit
und
a
net
pforzt.
- Спросил
главврач,
стараясь
не
кричать
и
не
кричать.
Die
Hebamm'
sagt
"Oans
woaß
I
g'wiß,
Которые
Hebamm'
говорит
"Oans
woaß
I
g'wiß,
Dass
der
Bua
was
ganz
was
B'sondres
is!"
Что
Буа
что-то
совсем
что
B'sondres
is!"
Burli,
Burli,
Burli,
mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Burli,
Burli,
Burli,
мой
Бог,
наш
Burli
siaß.
Der
Burli
hat
links
und
rechts
drei
Uhrli
У
Берли
слева
и
справа
три
часа
Am
Kopf
hat
er
a
Schwammerl,
zwölf
Zech'n
auf
die
Fiaß
На
голове
у
него
губка,
двенадцать
зек
На
ФИАС
Mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Боже
мой,
это
наш
Бурли
сиасс.
Mein
Gott,
ist
er
net
siaß?
Боже
мой,
неужели
он
не
сиасс?
Es
geht
die
Zeit,
der
Burli
nicht,
er
sitzt
nur
still
am
Schammerl
Идет
время,
Бурли
нет,
он
только
молча
сидит
у
Шам
-
Mit
sein
Wasserkopf
und
spielt
sich
mit
sein
Schwammerl.
С
его
водяной
головой
и
играет
с
его
губкой.
Am
Abend
nimmt
die
Frau
Mama
ihren
mutanten
Wastl
Вечером
жена
мама
берет
своего
мутанта
Wastl
Und
stellt
ihn
beim
Bett
dort
auf
das
Kastl.
И
ставит
его
на
кровать
там,
на
Кастле.
Das
Geld
wird
immer
knapper,
doch
es
frohlockt
der
Papa
Деньги
становятся
все
более
скудными,
но
папа
радуется
Weil
er
den
halben
Strom
nur
zahlt,
Потому
что
он
платит
половину
электроэнергии
только,
Seit
der
Bub
als
Nachttischlamperl
strahlt.
С
тех
пор,
как
парень
сиял
как
ночник.
Burli,
Burli,
Burli,
mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Burli,
Burli,
Burli,
мой
Бог,
наш
Burli
siaß.
Der
Burli
hat
links
und
rechts
drei
Uhrli
У
Берли
слева
и
справа
три
часа
An
jeder
Hand
zehn
Finger,
und
Hände
hat
er
vier
На
каждой
руке
по
десять
пальцев,
а
рук
у
него
четыре
Keiner
spielt
so
schnell
Klavier.
Никто
не
играет
на
пианино
так
быстро.
Heute
zählt
der
Burli
30
Lenze
oder
mehr
Сегодня
Burli
насчитывает
30
Lenze
или
более
Eine
Frau
zu
finden,
das
ist
schwer.
Найти
женщину-это
трудно.
Doch
des
Nachbars
Tochter,
die
Amalia,
Но
дочь
соседа,
Амалия,
Ja
die
gleicht
dem
Burli
fast
aufs
Haar,
Да,
она
похожа
на
Бурли
почти
на
волосах,
Das
ziemlich
schütter
war.
Это
было
довольно
встряхнуть.
Auch
sie
hat
einiges
zuviel
У
нее
тоже
слишком
много
Als
Andenken
von
Tschernobyl
Как
Память
Чернобыля
Und
auf
geht
es
zum
Traualtar,
И
на
траурный
алтарь,
Meiner
Seel,
ein
schönes
Paar!
Моя
душа,
прекрасная
пара!
Burli,
Burli,
Burli,
mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Burli,
Burli,
Burli,
мой
Бог,
наш
Burli
siaß.
Der
Burli
hat
ganz
rote
Uhrli
У
Бурли
совсем
красные
часы
Und
mehr
noch
als
die
Eltern
freut
sich
die
Amalia
И
больше,
чем
родители,
Амалия
радовалась
Weil
ihr
Burli
der
hat
zwa
(drei
ans
zwa
drei
vier)
Потому
что
ваш
Burli
имеет
zwa
(три
Анс
zwa
три
четыре)
Burli,
Burli,
Burli,
mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Burli,
Burli,
Burli,
мой
Бог,
наш
Burli
siaß.
Der
Burli
hat
links
und
rechts
drei
Uhrli
У
Берли
слева
и
справа
три
часа
Am
Kopf
hat
er
a
Schwammerl,
zwölf
Zech'n
auf
die
Fiaß
На
голове
у
него
губка,
двенадцать
зек
На
ФИАС
Mein
Gott,
ist
unser
Burli
siaß.
Боже
мой,
это
наш
Бурли
сиасс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Klaus Eberhartinger, Guenter Schoenberger, Nino Holm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.