Paroles et traduction EAV - Coconut Island
Coconut Island
Coconut Island
Seit
wochen
tut
mir
mein
gemÜt
so
weh
For
weeks
my
mood
has
been
so
bad
Drum
sehne
ich
mich
nach
einer
sÜdseefee
That's
why
I
long
for
a
South
Sea
fairy
Ich
will
nicht
mehr-
hab
die
nase
voll
I
don't
want
any
more
- I'm
fed
up
Und
trÄume
vom
bikini
atoll!
And
dream
of
the
bikini
atoll!
Meine
frau
ist
weg
- mit
dem
zuckerbÄcker
My
wife
is
gone
- with
the
confectioner
Jetzt
sitz
ich
in
der
badewanne
mit
dem
schukostecker
Now
I'm
sitting
in
the
bathtub
with
the
electrical
plug
Und
Überlege
mir
den
suizid
And
think
about
suicide
Da
ertÖnt
von
irgendwo
das
lied!
Then
I
hear
the
song
from
somewhere!
Coconut-island
- fly
with
the
wind
Coconut
Island
- fly
with
the
wind
Coconut-island
- wo
die
hulahula
mÄdchen
sind
Coconut
Island
- where
the
hula
girls
are
Coconut-island
- this
is
my
dream
Coconut
Island
- this
is
my
dream
Wo
ist
die
badehose
- weil
i
fÜr
immer
jetzt
a
dorthin
schwimm
Where
are
my
swimming
trunks
- because
I'm
swimming
there
forever
now
Vorbei
die
schinderei
fÜr
and're
bis
aufs
blut
Past
the
drudgery
for
others
to
the
blood
Bis
am
grabstein
steht,
dass
hier
ein
trottel
ruht
Until
the
tombstone
says
that
there
lies
a
fool
Darum
pfeif
ich
drauf,
will
kein
gewinsel
mehr
That's
why
I
don't
care,
I
don't
want
to
whine
anymore
Es
muss
dringend
eine
insel
her
There
has
to
be
an
island
urgently
Ich
mÖchte
einmal
um
die
ganze
welt
I
would
like
to
travel
the
whole
world
once
Aus
dem
opferstock,
da
kommt
das
reisegeld
From
the
offertory,
there
comes
the
travel
money
Lass
den
pudel
jaulen
und
die
schwiegermutter
schrei'n
Let
the
poodles
howl
and
the
mother-in-law
scream
Und
packe
meine
badehose
ein
And
pack
my
bathing
suit
Coconut-island
- fly
with
the
wind
Coconut
Island
- fly
with
the
wind
Coconut-island
- wo
die
hulahula
mÄdchen
sind
Coconut
Island
- where
the
hula
girls
are
Coconut-island
- this
is
my
dream
Coconut
Island
- this
is
my
dream
Wo
ist
die
badehose
- weil
i
fÜr
immer
jetzt
a
dorthin
schwimm
Where
are
my
swimming
trunks
- because
I'm
swimming
there
forever
now
Jetzt
lieg
ich
unter
einem
palmenstengel
Now
I'm
lying
under
a
palm
frond
In
meinen
armen
ein
maori-engel
In
my
arms
a
Maori
angel
Sie
gibt
mir
einen
hulahula
kuss
She
gives
me
a
hula-hula
kiss
Und
schenkt
mir
ihre
kokosnuss
And
gives
me
her
coconut
Tanz
den
mangotango
zum
papayabeat
Dance
the
mangotango
to
the
papaya
beat
Der
coconut-mambo
fÄhrt
in
jedes
glied
The
coconut
mambo
goes
to
every
limb
Ich
lass
den
tag
an
mir
vorÜber
huschen
I
let
the
day
pass
me
by
Beim
finanzamt
zahle
ich
mit
kauri-muscheln
I
pay
the
tax
office
with
cowrie
shells
Coconut-island
- fly
with
the
wind
Coconut
Island
- fly
with
the
wind
Coconut-island
- wo
die
hulahula
mÄdchen
sind
Coconut
Island
- where
the
hula
girls
are
Coconut-island
- aus
is
da
dream
Coconut
Island
- the
dream
is
over
Wo
ist
die
badehose
- weil
i
fÜr
immer
jetzt
a
dorthin
schwimm
Where
are
my
swimming
trunks
- because
I'm
swimming
there
forever
now
Coconut-island
- fly
with
the
wind
Coconut
Island
- fly
with
the
wind
Coconut-island
- wo
die
hulahula
mÄdchen
sind
Coconut
Island
- where
the
hula
girls
are
Coconut-island
- aus
is
da
dram
Coconut
Island
- the
dream
is
over
Das
brauereibier
is
a
sauerei
hier
The
brewery
beer
is
a
mess
here
Drum
schwimm
i
jetzt
a
lieber
wieder
ham
So
I'd
rather
swim
home
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.