EAV - Dann & Wann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EAV - Dann & Wann




Dann & Wann
Тогда и Теперь
Die Liebe ist die Liebe, wie sie sich versteht,
Любовь есть любовь, какой бы она ни была,
Auch wenn sie manchmal an'dre Wege geht.
Даже если порой она идет другими путями.
Sie stellt keine Fragen, sie kennt kein Verbot.
Она не задает вопросов, ей не ведомы запреты.
Ihr steht auch die Farbe rosarot.
Ей идет даже розовый цвет.
Die Liebe von uns beiden kennt kein Geschlecht,
Наша с тобой любовь не знает пола,
Sie unterscheidet nur zwischen falsch und echt.
Она различает лишь ложь и истину.
Die wahren Abenteuer brauchen keine Ratio,
Настоящим приключениям не нужна рациональность,
Denn sind sie erst im Kopf sind sie nirgendwo.
Ведь если они только в голове, то их нигде нет.
Dann und wann, dann und wann
Тогда и теперь, тогда и теперь
Liebt ein Mann einen Mann.
Мужчина любит мужчину.
Dann und wann, dann und wann, dann und wann.
Тогда и теперь, тогда и теперь, тогда и теперь.
Ganz genau, ganz genau,
Вполне верно, вполне верно,
So ist es auch bei Frau.
Так бывает и у женщин.
Schön, dass es sowas gibt,
Хорошо, что такое есть,
Alles besser als niemals geliebt!
Всё лучше, чем никогда не любить!
Dann und Wann
Тогда и Теперь
Dann und Wann
Тогда и Теперь
Die Mutter jeder Liebe ist die Toleranz.
Матерью любой любви является терпимость.
Leb' deine Gefühle voll und ganz!
Живи своими чувствами полностью!
Nimm den, den Du Dir aussuchst, auch wenn's ander'n nicht gefällt,
Выбирай того, кого ты выбрала, даже если это другим не нравится,
Und steht zu ihm vor der ganzen Welt!
И будь с ним перед всем миром!
Dann und wann, dann und wann
Тогда и теперь, тогда и теперь
Liebt ein Mann einen Mann.
Мужчина любит мужчину.
Dann und wann, dann und wann, dann und wann.
Тогда и теперь, тогда и теперь, тогда и теперь.
Ganz genau, ganz genau,
Вполне верно, вполне верно,
So ist es auch bei Frau.
Так бывает и у женщин.
Schön, dass es sowas gibt,
Хорошо, что такое есть,
Alles besser als niemals geliebt!
Всё лучше, чем никогда не любить!
Was ist gut und was ist schlecht?
Что такое хорошо и что такое плохо?
Wer wirklich liebt hat immer Recht!
Кто действительно любит, всегда прав!
Und sagt der Schäfer den Schafen "Gute Nacht!",
И когда пастух говорит овцам "Спокойной ночи!",
Jeder soll machen, was ihn glücklich macht!
Каждый должен делать то, что делает его счастливым!
Dann und wann, dann und wann
Тогда и теперь, тогда и теперь
Liebt ein Mann einen Mann.
Мужчина любит мужчину.
Dann und wann, dann und wann, dann und wann.
Тогда и теперь, тогда и теперь, тогда и теперь.
Ganz genau, ganz genau,
Вполне верно, вполне верно,
So ist es auch bei Frau.
Так бывает и у женщин.
Schön, dass es sowas gibt,
Хорошо, что такое есть,
Alles besser als niemals geliebt!
Всё лучше, чем никогда не любить!





Writer(s): michael ehninger, thomas spitzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.