Erste Allgemeine Verunsicherung - Der Tod (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Der Tod (Live)




Es ist zwölfe bei der Nacht
Это двенадцатое ночью
Draussen geht der Sturm
Снаружи идет буря
Die Totenglocken läuten
Звон колоколов смерти
Schon wieder muss ana In die Gruabn.
Опять ana должен В Gruabn.
Der Tod ist ein gerechter Mann,
Смерть-праведный человек,
Ob'st oarm bist oder reich"
Ob'st oarm ты или богат"
G'sturb'n ist g'sturb'n"
G'sturb'n является g'sturb'n"
Sagt der Wurm
Говорит червь
Als Leich' ist jeder gleich
Как труп, все равны
Du kannst dein Lebtag faul sein
Вы можете быть ленивым в течение дня своей жизни
Oder umeinander g'schaftln
Или друг о друге g'schaftln
Fünf Tag nachdem der Tod eintritt
Через пять дней после наступления смерти
Fangt jeder an zum saftln
Все начинают с сока
Und wie ich so dahin sinnier über'n Sensenvater
И как я так размышляю об отце-жнеце
Hör ich draußen einen Schrei:
Я слышу крик снаружи:
Der Alk g'friert in der Ader!
Из Alk g'friert в Вену!
Schwarzer Mantel, schwarzer Hut
Черное пальто, черная шляпа
A schaurige Figur!
Ужасная фигура!
Und er hat a Sens'n
И он имеет a Sens'n
Und a Eieruhr!
И a таймер.
Langsam kummt er näher
Медленно он придвигается ближе
Pumpert an die Tür:
Стучит в дверь:
I' riech' an Hauch von Morder
Я' пахну' намеком на убийство
Und er sagt zu mir "
И он говорит мне "
Grüß Gott!
Grüß Gott!
I' bin der Tod!
Я - смерть!
Vorbei ist deine Not!
Кончилась твоя беда!
Kumm'-- dei Zeit is um.
Кумм'-- dei Zeit - это ум.
Geh', moch ka Theater.
Иди, мох ка театр.
I' bin's-- der Gevatter!" I' sog zum Gevatter:"
I'-- это Кум!" I'всасывания до Кума:"
Treten's ein, und kummen'
Treten's и kummen'
S näher.
S ближе.
Nur Sens'n kauf ich kane, I' hob' an Rasenmäher!""
Просто Сенс'n покупаю я Кейна, я' поднял' газонокосилку!""
Sie müssen furchtbar hungrig sein.
Вы, должно быть, ужасно голодны.
Sie san ja nur mehr Knoch'n!
Она просто еще больше расстроилась!
Soll' I' vielleicht an Jagatee oder a Suppen' kochen?"
Может быть," Я"должен готовить на джагати или суп"?"
Den erst'n Tee, den nimmt er ex,
Первый чай, он берет бывший,
Haut ihn sich ins Gerippe;
Дерни его за ребро;
Er verbrennt sich nur die Zähnt,
Он сжигает себе только зубастые,
Weil ihm fehlt ja die Lippe!
Потому что ему не хватает губ!
Doch dann nimmt er die Eieruhr
Но затем он берет часы с яйцами
Zu Berg' steh'n mir die Hoar,
К горе, стой передо мной Хоар,
Er klopft mir auf die Schulter--Stellt sich ein zweit's Mal vor: "
Он похлопывает меня по плечу...второй раз представился: "
Grüß Gott!
Grüß Gott!
I' bin der Tod!
Я - смерть!
Vorbei ist deine Not!
Кончилась твоя беда!
Kumm'-- dei Zeit is um.
Кумм'-- dei Zeit - это ум.
Geh', moch ka Theater.
Иди, мох ка театр.
I' bin's-- der Gevatter!" Er wetzt die Sens'n und er sogt:"
I'-- это Кум!" Он отмахивается от Сенса, и он говорит:"
Bevor ich dich jetzt niedermäh',
Прежде чем я тебя сейчас прирежу,
Geh, bring mir noch an letzt'n,
Иди, принеси мне еще последнее,
An letzt'n Jagatee!"
На letzt'n Jagatee!"
Doch nach dem fünften Trankl
Но после пятого зелья
Da wird der Fadder locker.
Там Фаддер становится свободным.
Er beutelt seine Knochen
Он кладет свои кости в мешки
Und steppt am Stubenhocker: "
И степенно привстал на табуретке: "
Jedermann!""
Кто угодно!""
Je-je-je-jedermann!""
Je-je-je-никому!""
Hean'
Hean'
S zua, dos is ein Irrtum, I' hois net Jedermann!
S zua, dos - это заблуждение, я не знаю никого!
Da müssn'
Поскольку müssn'
S scho nach Salzburg foahrn,
S scho foahrn в Зальцбург,
Weil dort is der Tod daham!"
Потому что там есть смерть дахама!"
Ich fahr' mit ihm zum Bahnhof.
Я поеду с ним на вокзал.
Zum Zug muss ich ihn drogn.
К поезду я должен его дрогнуть.
Ich kauf ihm noch a Kart'n
Я куплю ему еще a Kart'n
Und setz' ihn in Speisewag'n!
И посади его в вагон-ресторан!
Der Zug rollt an--Mir wird ganz leicht,
Поезд катится-мне становится совсем легко,
Ich wink' ihm hinterher.
Я машу ему вслед.
Er wadelt mit der Sens'n
Он wadelt с Sens'n
Und sogt zum Kantineur: "
И sogt к Kantineur: "
Grüß Gott!
Grüß Gott!
Ich bin der Tod!
Я - смерть!
Vorbei ist deine Not!
Кончилась твоя беда!
Kumm, Gebruder, Kumm!
Kumm, Gebruder, Kumm!
Bring' mir schnell an Jägatee,
Быстро принеси мне охотничий чай,
Aber-- mit viel Rum!"
Но-- с большим количеством рома!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.