EAV - Der Wein von Mykonos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EAV - Der Wein von Mykonos




Im letzten Sommer flog der Franz
Прошлым летом француз улетел
Nach Griechenland mit einem Kranz
В Грецию с венком
Geselchter Würste, die zur Stell'
Сырокопченые колбаски, которые можно подавать к столу
Falls das Essen kulturell, andersartig im Hotel
Если питание в отеле культурное, другое
Die alten Säulen und Museen
Древние колонны и музеи
Die hat er leider nie geseh'n
К сожалению, он никогда их не видел
Denn ein Wirt, der bracht ihm bei
Ибо хозяин, который научит его
Dass ein Ouzo usus sei und Flaschenweine zwei bis drei
Что узо - это обычное дело, а вина в бутылках - два-три
Es war der Wein von Mykonos
Это было вино Миконоса
Den er sich in die Rübe goss
Который он вылил себе в репу
Es war der Wein von Mykonos
Это было вино Миконоса
Der ihm in sein Gedächtnis lücken schoss
Который пробил брешь в его памяти.
Es macht der Wein von Mykonos
Это делает вино из Миконоса
Wenn man zuviel von ihm genoss
Когда ты получаешь от него слишком много удовольствия
Aus Adlern einen Albatros
Из орлов делают альбатроса
Am Abend bei Sirtakitanz
Вечером на танцах Сирта
Verlor der Franz die Contenance
Потерял ли француз самообладание
Er nahm Amphoren aus Byzanz
Он вывез амфоры из Византии
Die wertvoll und bis dato ganz
Самый ценный и на сегодняшний день цельный
Under warf sie mit trunk'ner Hand
И бросил ее с пьяной руки
Statt der Teller an die Wand
Вместо того, чтобы ставить тарелки на стену
Doch dieser Brauch war unbekannt
Однако этот обычай был неизвестен
Es war der Wein von Mykonos
Это было вино Миконоса
Den er sich in die Rübe goss
Который он вылил себе в репу
Es war der Wein von Mykonos
Это было вино Миконоса
Der ihm in sein Gedächtnis Lücken schoss
Который пробил брешь в его памяти.
Bis er am Klo sich wiederfand
Пока он не оказался в туалете.
Vor einer weißen Fliesenwand
Перед белой кафельной стеной
Irgendwo in Griechenland
Где-то в Греции
Rezina und Ouzo, der Franz war niemals zu so
Резина и Узо, Француз никогда не был слишком
Ihr Götter des Olymp
Вы, боги Олимпа
Was ist das für ein Glymp
Что это за отблеск
Das glei wieda aufkümpt?
То же самое, как это происходит?
Man warf den Franz aus der Taverne
Франца выгнали из таверны
Aphrodisiert sah er die Sterne
Восхищенный, он смотрел на звезды
Doch nicht die Sterne von Athen
Но не звезды Афин
Denn der Franz konnt' nichts mehr sehn', geschweige denn noch aufrecht stehn'
Ибо француз"больше ничего не мог видеть", не говоря уже о том, чтобы стоять прямо"
Schuld war der Wein von Griechenland
Виной всему стало вино Греции
Dass er nach Hause nur mehr kriechend fand
Что домой он возвращался только ползком,
Als er dann wieder auferstand, am nächsten Tag mit einem Brand
Когда же он воскрес, то на следующий день сгорел дотла
Griff er sofort mit schwacher Hand
Он тут же схватил его слабой рукой
Und zwar zum Wein von Mykonos
А именно, к вину Миконоса
In dem sein Urlaubsglück zerfloss
В котором рухнуло его праздничное счастье.
Es war der Wein von Mykonos
Это было вино Миконоса
Ich glaub, der Franz kommt von ihm nie mehr los
Я верю, что Франц никогда больше от него не уйдет
Am Fuße des Peloponnes
У подножия Пелопоннеса
Da lag er weiß wie Ziegenkäs'
Он лежал белый, как козий сыр.
Und wusst' soviel wie Sokrates
И знал столько же, сколько Сократ
Ich weiß, dass ich nichts mehr weiß
Я знаю, что больше ничего не знаю





Writer(s): Thomas Spitzer, Klaus Eberhartinger, Kurt Keinrath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.