EAV - Erzähl ma des - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EAV - Erzähl ma des




Erzähl ma des
Tell Me This
I sitz in an Beisl
I'm sitting in a pub
Da kummt da Fredl
When Fredl shows up
Er is bekannt ois Häusl
He's known as 'the house' and
Und ois Fetznschädl
As 'the gossip'
Wäul er jedn quält
Because he harasses everyone
Und lauter Schaß dazöhlt
And tells nothing but crap
Bevur i no was sauf
Before I can even take a sip
Pickt er scho am Hocker
He's already perched on my barstool
Er is wieder guat drauf
He's in a good mood again
Er lasst net locker
He won't let up
Und blast mir im Dauerlauf
And keeps bombarding me
Die Ohren auf
With his incessant chatter
Er palavert und rhabarbert
He babbles and rambles
Ohne jedes G'spür
Without any sense of propriety
Und außerdem spuckt er
And on top of it all, he spits
Beim Reden mir ins Bier
Into my beer as he talks
I sag: Oida jetz is g'nua
I say, "Dude, that's enough now,
I mei Ruah
I want my peace and quiet"
Erzöh ma des
Tell me this
Im nächstn Lebn
In the next life
I hoff, durt wird's
I hope there won't be
So Leut wia di net gebn
People like you
Erzöh ma des
Tell me this
Oder dei'm Friseur
Or to your hairdresser
Wäul der siecht und
Because he can't see and
Hört scho laung nix mehr
Hasn't heard a thing for ages
Beim Wirt im Nebenzimmer
In the tavern next door
Siech i in da Flimmer
I see on the television
A Expertenrunde
A panel of experts
Ohne Tau und Schimmer
Who are clueless
A jeda is so guat und g'scheit
Each one is so smart and capable
Boid is's soweit
It's almost unbearable
Sie blöffn und sie liagn
They bluff and they lie
Dass si die Balken biagn
Until the rafters start to creak
Mir reicht's, glei lernt
I've had enough, I'm going to teach
Des Fernsehkastl fliagn
That television a lesson
Und schon übt es kurz
And I'll practice
Den zweiten Prager Fenstersturz
The second Defenestration of Prague
Erzöh ma des
Tell me this
Im nächstn Lebn
In the next life
I hoff, durt wird's
I hope there won't be
Ka Fernsehn gebn
Any television
Erzöh ma des
Tell me this
Oder dei'm Friseur
Or to your hairdresser
Wäul der siecht und
Because he can't see and
Hört scho laung nix mehr
Hasn't heard a thing for ages
I valoss des Beisl
I leave the pub
Kann kaum no kriachn
Barely able to walk
Mi draht's wia an Kreisl
I feel like I'm spinning
Eine in a Kirchn
I enter a church
Durt schlof i mi aus
Where I can sleep it off
Wia Gott beim Holocaust
Like God during the Holocaust
Ich werd geweckt durch
I'm awoken by
Psalmen aus der Bibel
Psalms from the Bible
Der Pfarrer sogt
The priest says
Geht's dir auf Erden übel
If you are suffering on Earth,
Verzage nicht, im Himmelreich
Do not despair, in the Kingdom of Heaven
Sind wir dann alle gleich
We will all be equal
I sag:
I say:
Erzöh ma des
Tell me this
Im nächstn Lebn
In the next life
I hoff, durt wird's
I hope there will be
An Herrgott gebn
A God
Erzöh ma des
Tell me this
Oder dei'm Friseur
Or to your hairdresser
Der sauft statt Messwein
Who drinks mead
Lieber Vogelbeer
Instead of communion wine





Writer(s): eav


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.